小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMnedict > 米浦の英語・英訳 

米浦の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

JMnedictでの「米浦」の英訳

米浦

読み方意味・英語表記
よねうら

) Yoneura

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「米浦」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



例文

武蔵国六藩主・倉昌寿の五男。例文帳に追加

He was the fifth son of Masanaga YONEKURA, the lord of the Mutsuura Domain in Musashi Province.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文人画(南画):池大雅、与謝蕪村、上玉堂、青木木、田能村竹田例文帳に追加

Nanga picture: IKE no Taiga, Buson YOSA, Gyokudo URAGAMI, Mokubei AOKI, and Chikuden TANOMURA発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1941年10月 清・若槻・岡田・広田・林・阿部・内・原(枢相)・木戸(内大臣)例文帳に追加

In October 1941, KIYOURA, WAKATSUKI, OKADA, HIROTA, HAYASHI, ABE, YONAI, HARA (Chairman of the Privy Council), and KIDO (naidaijin)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1853年、賀にアメリカ合衆国のマシュー・ペリー率いる黒船来航、翌年には日和親条約が締結された。例文帳に追加

Following the arrival of the Black Ships by Matthew PERRY of the United States in 1853 in Uraga, "The Treaty between the United States of America and the Empire of Japan" was concluded the following year.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ロス疑惑(三和義事件)を担当、日合同捜査で寺尾正大(元警視庁捜査一課長)と指揮した。例文帳に追加

In the Kazuyoshi MIURA case, he shared command with Masahiro TERAO (former head of crime squad 1 of the Tokyo Metropolitan Police Department) in the U.S.-Japanese investigation.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に、海外留学などで欧の事情に明るい前島密・赤松則良・杉譲らを加えて充実させていった。例文帳に追加

Furthermore, Hisoka MAEJIMA, Noriyoshi AKAMATSU, and Yuzuru SUGIURA, who studied overseas and understood situations in Europe and America, were added.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

それ以後豊後と京阪との間を行き来しながら、岡田山人・岡田半江・上春琴・頼山陽・菅茶山・青木木などの文人たちと交流を持ち、大阪の藩邸で亡くなった。例文帳に追加

Since then, he traveled back and forth between Bungo Province and Keihan (Kyoto and Osaka) area, having cultural exchanges with literary figures such as Beisanjin OKADA, Hanko OKADA, Shunkin URAGAMI, Sanyo RAI, Chazan KAN and Mokubei AOKI, and died at hantei (the official residence maintained by a feudal lord) of the Oka clan in Osaka.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「米浦」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



例文

医業の傍ら漢詩・書・煎茶・茶の湯などに親しみ、青木木・田能村竹田・上春琴・山本梅逸・小田海僊・頼山陽・篠崎小竹・細川林谷・市河庵を始め、多くの文人と交友した。例文帳に追加

Besides practicing medicine, he enjoyed Chinese poetry, calligraphy, growing green tea, tea ceremony and so on, and was acquainted with many literary men including Mokubei AOKI, Chikuden TANOMURA, Shunkin URAGAMI, Baiitsu YAMAMOTO, Kaisen ODA, Sanyo RAI, Shochiku SHINOZAKI, Rinkoku HOSOKAWA and Beian ICHIKAWA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし各地の防備の状況が倭寇に漏れるのを恐れ、交易統制のためもあり、1407年、朝鮮王朝は興利倭船(、魚、塩など日常品の交易をする船)の入港場を釜山・薺(乃而とも、慶尚南道の鎮海市)に制限し、1410年には使送船(使節による通交船)についても同様の措置が取られる。例文帳に追加

However, since the Korean Dynasty was afraid that the information about their defensive preparation along the territory might be leaked to the wako pirates, they limited the entry of koriwasen (ships used to deliver daily necessities such as rice, fish and salt) in 1407, so that these ships were allowed to use only the Pusanpo (port of Busan) and the Seiho (port of Sei, and this port was also called Naijiho), which both were located in Jinhae City, South Gyeongsang Province. The Dynasty also applied the same policy to shisosen (ships used to dispatch envoys) in 1410.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代表的な画家は、祇園南海(1676年-1751年)、彭城百川(1698年-1753年)、柳沢淇園(1706年-1758年)、池大雅、与謝蕪村、上玉堂、青木木、谷文晁、渡辺華山、田能村竹田、椿椿山、富岡鉄斎。例文帳に追加

The representative painters were Nankai GION (1676-1751), Hyakusen SAKAKI (1698-1753), Kien YANAGISAWA (1706-1758), IKE no Taiga, Buson YOSA, Gyokudo URAGAMI, Mokubei AOKI, Buncho TANI, Kazan WATANABE, Chikuden TANOMURA, Chinzan TSUBAKI and Tessai TOMIOKA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤本は敵中突破に成功したが、逃げ延びるのを潔しとせず、翌25日、彼の弟子福吉とともに再び敵陣まで引き返し、紀州藩本陣に猛烈な切り込みをかけた。例文帳に追加

Tesseki succeeded in breaking through the enemy, however, as he disdained to escape, he returned to the opponent together with his disciple Yonekichi FUKUURA on the following day and made a savage attack on the headquarters of Kishu Domain.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

馬路杉氏の所領は相模国及び丹波国に分散していたが、桑田郡馬路に陣屋を置き、蔵などの産物の会計を担当する「掛屋」の銭屋覚兵衛による紙幣を発行した。例文帳に追加

While the territories of Umaji-Sugiuwa clan were located in Sagami Province and in Tanba Province separately, the clan placed the jinya in Umaji, Kuwata County, to issue paper money through Kakubei ZENIYA of the 'Kakeya,' the position who was in charge of the accounts of products, such as kuramai (the rice crop to be sold).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内光政と東條英機は、自らの路線を否定されて辞めるので出席しても仕方がないというケースであるが、第3次近衛内閣総辞職時の近衛文麿は病欠で「91歳の清奎吾より悪いのか」と批判された。例文帳に追加

In the cases of Mitsumasa YONAI and Hideki TOJO, it was pointless for them to attend a conference when their own policy lines had been rejected and therefore they were resigning, but at the time of the entire third KONOE Cabinet resignation, when Fumimaro KONOE did not attend a conference because of illness, he drew a lot of criticism that said, 'Is he in a worse condition than 91-year-old Keigo KIYOURA?'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東映においても社会派映画を次々と製作、1957年、霞ヶを舞台に農村の貧困を描いた、今井の初のカラー作品『(映画)』や、原爆症の少女と不良少年の恋を描く『純愛物語』、1961年、李承晩ラインをめぐる日韓関係の悪化を、在日朝鮮人の若い漁師を通して描く『あれが港の灯だ』など話題を呼んだ。例文帳に追加

Also in Toei, Imai created a series of social films: in 1957, the two movies, "Kome" (The Rice People), his first color film depicting poverty in a farming village set in Kasumigaura, and "Junai monogatari" (The Story of Pure Love), a story of love between a girl suffering from radiation sickness and a delinquent boy, became popular; in 1961, "Arega minato no hi da" (That Is the Port Light), a film depicting through young Korean fishermen in Japan the deteriorated relationship between Japan and Korea caused by the dispute of the Syngman Rhee Line, became a hit.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

、長崎の出島への折衝のみを前提としてきた幕府のこれまでの方針に反して、江戸湾の目と鼻の先である賀に強行上陸したアメリカ合衆国のマシュー・ペリーとやむなく交渉した幕府は、翌年の来航時には江戸湾への強行突入の構えをみせたペリー艦隊の威力に屈し日和親条約を締結した。例文帳に追加

In 1853 the shogunate government was forced to change the conventional foreign policy that foreign negotiation should be conducted only in Dejima island in Nagasaki and have talks with Matthew Perry of the United State who landed defiantly at Uraga, in the backyard of Edo, and next year concluded the Japan-U.S. Treaty of Peace and Amity, yielding to the pressure from the Perry squadron in readiness to enter the Edo Bay.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

米浦のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS