小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 和英辞典 > 終業時間の英語・英訳 

終業時間の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 closing hour


研究社 新和英中辞典での「終業時間」の英訳

終業時間 <終業>


「終業時間」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

終業時間例文帳に追加

the closing hour発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

もう終業時間例文帳に追加

It is time to leave off work.発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

私は始業時間から終業時間までは働きます。例文帳に追加

I work from opening to closing time. - Weblio Email例文集

始業・終業時間を自由に選択して働く.例文帳に追加

work flexible hours発音を聞く  - 研究社 新英和中辞典

私は始業時間から終業時間まではしっかり働きます。例文帳に追加

I work solidly from opening time to closing time. - Weblio Email例文集

終業時間までまだ一時間もあるのに、同僚の順子はいそいそと帰り支度を始めた。例文帳に追加

Even though we still had an hour until closing time, my colleague Junko excitedly started getting ready to go home. - Tatoeba例文

例文

三 派遣就業をした日ごとの始業し、及び終業した時刻並びに休憩した時間例文帳に追加

(iii) the hours of starting and ending work and the time of rest breaks in such work, for each day on which the dispatch work was performed;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMdictでの「終業時間」の英訳

終業時間


JST科学技術用語日英対訳辞書での「終業時間」の英訳

終業時間


日英・英日専門用語辞書での「終業時間」の英訳

終業時間

Weblio例文辞書での「終業時間」に類似した例文

終業時間

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「終業時間」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

四 始業及び終業の時刻、所定労働時間を超える労働の有無、休憩時間及び休日に関する事項例文帳に追加

(iv) The matters concerning the starting time and the ending time of the work hours, requirement of work exceeding the normal working hours, and the break time and holidays.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 始業及び終業の時刻、所定労働時間を超える労働の有無、休憩時間、休日、休暇並びに労働者を二組以上に分けて就業させる場合における就業時転換に関する事項例文帳に追加

ii) Matters concerning starting hour and closing hour, presence of labor to be done exceeding prescribed working hours, rest period, days off, leave, and the change in shifts (in case workers work in two or more shifts発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 始業及び終業の時刻の変更、勤務時間の短縮その他職業に関する教育訓練又は職業能力検定を受ける時間を確保するために必要な措置を講ずること。例文帳に追加

(ii) taking the necessary measures to ensure time for them to receive educational training on the job or vocational ability tests, such as changing their start and finish times, reducing working hours, or other measures.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 始業及び終業の時刻、休憩時間、休日、休暇並びに労働者を二組以上に分けて交替に就業させる場合においては就業時転換に関する事項例文帳に追加

(i) Matters pertaining to the times at which work begins and at which work ends, rest periods, days off, leaves, and matters pertaining to shifts when workers are employed in two or more shifts;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

上記課題を解決するために、集荷依頼を受け付けるに際して、通常荷物の発生しにくい業務開始直後の時間帯を最も安い料金に設定して可能な限り早めの集荷依頼を促し、また、最も多く荷物の発生する業務終了直前の時間帯を最も高い料金に設定することによって終業時刻直前での集荷の集中を避けて効率よい集荷を可能にする。例文帳に追加

The data system, then, enables an agent to effectively collect the goods by setting the most expensive rates for the time zone just before the office closing time, to avoid a concentration of the collection of the loads. - 特許庁

金種別に複数の還流式紙幣収納部を備えた紙幣処理装置において、紙幣収納部の他に格別の回収専用カセットを装備することによる装置の大型化、高コスト化を招くことなく、小型化を積極的に図りつつ、終業時等において最短時間で各紙幣収納部から紙幣を一箇所に回収することができる還流式紙幣処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a reflux bill processing apparatus provided with a plurality of reflux bill storing parts for each denomination, used for collecting bill from respective bill storing parts at a closing time or the like in a short period of time while positively achieving reduction in size without increasing the size and cost of the apparatus caused when a special dedicated collection cassette is equipped besides the bill storing parts. - 特許庁

第三十二条の三 使用者は、就業規則その他これに準ずるものにより、その労働者に係る始業及び終業の時刻をその労働者の決定にゆだねることとした労働者については、当該事業場の労働者の過半数で組織する労働組合がある場合においてはその労働組合、労働者の過半数で組織する労働組合がない場合においては労働者の過半数を代表する者との書面による協定により、次に掲げる事項を定めたときは、その協定で第二号の清算期間として定められた期間を平均し一週間当たりの労働時間が第三十二条第一項の労働時間を超えない範囲内において、同条の規定にかかわらず、一週間において同項の労働時間又は一日において同条第二項の労働時間を超えて、労働させることができる。例文帳に追加

Article 32-3 In the event that the following items have been provided in a written agreement either with a labor union organized by a majority of the workers at the workplace concerned (in the case that such labor union is organized), or with a person representing a majority of the workers (in the case that such labor union is not organized), the employer may, with respect to a worker for whom the starting and ending time for work is left to the worker's own decision pursuant to rules of employment or the equivalent, and regardless of the provisions of Article 32, have such a worker work in excess of the working hours set forth in paragraph (1) of Article 32 in a week and may have such a worker work in excess of the working hours set forth in paragraph (2) of that Article in a day, to the extent that the average working hours per week during a period provided in the above-mentioned written agreement as the settlement period (of which conditions are defined in item (ii) below) does not exceed the working hours set forth in paragraph (1) of Article 32:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

3 使用者は、就業規則その他これに準ずるものにより、その労働者に係る始業及び終業の時刻をその労働者の決定にゆだねることとした労働者については、当該事業場の労働者の過半数で組織する労働組合がある場合においてはその労働組合、労働者の過半数で組織する労働組合がない場合においては労働者の過半数を代表する者との書面による協定により、次に掲げる事項を定めたときは、その協定で第二号の清算期間として定められた期間を平均し一週間当たりの労働時間が四十四時間を超えない範囲内において、第一項に規定する事業については同項の規定にかかわらず、一週間において四十四時間又は一日において八時間を超えて、労働させることができる。例文帳に追加

(3) With regard to workers in the business referred to in paragraph (1) who have been given the right to decide the starting and finishing time of work pursuant to the rules of employment or the equivalent, when an employer has stipulated the following items in a written agreement either with the labor union organized by a majority of the workers at the workplace concerned where such a labor union exists or with a person representing a majority of the workers at a workplace where no such labor union exists, notwithstanding the provisions of the paragraph (1), the employer may have a worker work in excess of 44 hours in a week or in excess of 8 hours in a day, provided the average working hours per week for the period prescribed in the said agreement as the settlement period stipulated in item (ii) below do not exceed 44 hours:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


終業時間のページの著作権
和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
独立行政法人科学技術振興機構独立行政法人科学技術振興機構
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS