小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和専門語辞典 > 自己株式法の英語・英訳 

自己株式法の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 treasury stock method


クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「自己株式法」の英訳

自己株式法


「自己株式法」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 66



例文

一 当該株式の発行又は自己株式の処分が令又は定款に違反する場合例文帳に追加

(i) In cases where such share issue or disposition of Treasury Shares violates the applicable laws and regulations or articles of incorporation; or発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 当該株式の発行又は自己株式の処分が著しく不公正な方により行われる場合例文帳に追加

(ii) In cases where such share issue or disposition of Treasury Shares is effected by using a method which is extremely unfair.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 外国人と他の人との間にいずれか一方の人が他方の人の発行済株式又は出資(自己が有する自己株式を除く。以下この条において「発行済株式等」という。)の総数又は総額の百分の五十を超える数又は金額の株式を直接又は間接に保有する関係がある場合における当該他の人(次号に掲げる者に該当するものを除く。)例文帳に追加

i) When there is a relationship between a foreign corporation and any other corporation whereby either of them directly or indirectly holds over 50 percent of the total number or total amount of the other corporation's issued shares or capital contributions (excluding the own shares held by either of the said corporations; hereinafter referred to as the "issued shares, etc." in this Article), the said other corporation (excluding a corporation falling under the category of persons listed in the next item発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 特定支配関係 一方の内国人と他方の内国人との間にいずれか一方の内国人が他方の内国人の発行済株式又は出資(自己が有する自己株式を除く。以下この項において「発行済株式等」という。)の総数又は総額の百分の五十を超える数又は金額の株式を直接又は間接に保有する関係その他の政令で定める関係をいう。例文帳に追加

(ii) Specified controlling interest: A relationship between two domestic corporations whereby either domestic corporation holds, directly or indirectly, shares that account for more than 50 percent of the total number or total amount of issued shares of or capital contributions to the other domestic corporation (excluding the shares or capital contributions held by the other corporation; hereinafter referred to in this paragraph as "issued shares, etc.") or any other special relationship specified by a Cabinet Order発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 二の人のいずれか一方の人が他方の人の発行済株式又は出資(自己が有する自己株式又は出資を除く。)の総数又は総額(以下第三項までにおいて「発行済株式等」という。)の百分の五十以上の数又は金額の株式又は出資を直接又は間接に保有する関係例文帳に追加

i) A relationship whereby either of two corporations directly or indirectly holds 50 percent or more of the total number or total amount of the other corporation's issued shares or capital contributions (excluding the own shares held by either of the said two corporations; hereinafter referred to as the "issued shares, etc." through to paragraph (3)発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 当該内国人がその発行済株式又は出資(その有する自己株式又は出資を除く。)の総数又は総額(以下この条において「発行済株式等」という。)の百分の五十以上の株式又は出資の数又は金額(以下この条において「株式等」という。)を直接又は間接に保有される関係例文帳に追加

(i) A relationship whereby out of the total number or total amount of the issued shares or capital contributions of the said domestic corporation (excluding its own shares or capital contributions held by the said corporation) (hereinafter referred to as the "issued shares, etc." in this Article), 50 percent or more of the shares or capital contributions (hereinafter referred to as the "shares, etc." in this Article) are held directly or indirectly by a foreign controlling shareholder, etc.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

一 当該連結人がその発行済株式又は出資(その有する自己株式又は出資を除く。)の総数又は総額(以下この条において「発行済株式等」という。)の百分の五十以上の株式又は出資の数又は金額(以下この条において「株式等」という。)を直接又は間接に保有される関係例文帳に追加

(i) A relationship whereby out of the total number or total amount of issued shares or capital contributions of the said consolidated corporation (excluding its own shares or capital contributions held by the said corporation) (hereinafter referred to as the "issued shares, etc." in this Article), 50 percent or more of shares or capital contributions (hereinafter referred to as the "shares, etc." in this Article) are held directly or indirectly by a foreign controlling shareholder, etc.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「自己株式法」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 66



例文

そういったことも踏まえて、この「銀行等の株式等の保有の制限等に関する律」においては、銀行の株式保有をその中核的自己資本(ティア1)の範囲内に収めていただくという規制をかけたわけでございます。例文帳に追加

In light of this, the Act on Limits on Shareholdings, etc. of Banks, etc. requires banks to limit the amount of their shareholdings to less than the amount of their Tier 1 core capital.発音を聞く  - 金融庁

(2) その本店所在地国以外の国又は地域に所在する人から受ける配当等の額でその有する株式等(株式又は出資をいう。以下この節において同じ。)の数又は金額の当該人の発行済株式又は出資(自己が有する自己株式等を除く。)の総数又は総額(以下この節において「発行済株式等」という。)のうちに占める割合が当該本店所在地国の令に定められた割合以上であることを要件として課税標準に含まれないこととされるもの例文帳に追加

2. The amount of a dividend, etc. to be received from a corporation located in a state or territory other than the state of the head office, which shall not be included in the foreign corporation tax base on condition that the ratio of the shares, etc. (meaning shares or capital contributions; hereinafter the same shall apply in this Section) held by the affiliated foreign company out of the total number or total amount of the said corporation's issued shares or capital contributions (excluding its own shares held by the said corporation) (hereinafter referred to as the "issued shares, etc." in this Section) is not less than the ratio specified by the laws and regulations of the said state of the head office発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 会社は、その発行する株式を引き受ける者の募集(以下「新株募集」という。)をしようとするとき又は株式交換に際して株式(会社が有する自己株式(以下「自己株式」という。)を除く。)の交付をしようとするときは、総務大臣の認可を受けなければならない。会社(平成十七年律第八十六号)第二百三十八条第一項に規定する募集新株予約権(新株予約権付社債に付されたものに限る。次条第二項及び第二十三条第三号において「募集新株予約権」という。)を引き受ける者の募集をしようとするとき又は株式交換に際して新株予約権付社債(会社が有する自己の新株予約権付社債(第二十三条第三号において「自己新株予約権付社債」という。)を除く。)の交付をしようとするときも、同様とする。例文帳に追加

(2) Where the Company intends to invite subscribers to new shares to be issued (hereinafter referred to as "invitation for subscription") or intends to deliver shares (except the Company's own shares possessed by the Company (hereinafter referred to as "own shares")) upon exchange of shares, the Company shall obtain authorization of the Minister. The same shall apply to cases where the Company intends to invite subscribers to new bonds with a right to subscribe for new shares stipulated in Article 238 paragraph (1) of the Companies Act (Act No. 86 of 2005) (limited to rights attached to bonds with a right to subscribe for new shares. Referred to as "invitation of a right to subscribe for new shares" in paragraph (2) of the following article and Article 23 item (iii)) or intends to deliver rights attached to bonds with a right to subscribe for new shares (except the Company's own bonds with a right to subscribe for new shares possessed by the Company (referred to as "own bonds with a right to subscribe for new shares" in Article 23 item (iii))) upon exchange of shares発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 国外債発行外国人と他の人との間にいずれか一方の人が他方の人の発行済株式又は出資(自己が有する自己株式等を除く。以下この項から第十一項までにおいて「発行済株式等」という。)の総数又は総額の百分の五十を超える数又は金額の株式等を直接又は間接に保有する関係がある場合における当該他の人(次号に掲げる者に該当するものを除く。)例文帳に追加

i) When there is a relationship between a foreign corporation that issues foreign private bonds and any other corporation whereby either one of the corporations directly or indirectly holds over 50 percent of the total number or total amount of the second corporation's issued shares or capital contributions (excluding shares that either corporation holds in itself; hereinafter referred to as the "issued shares, etc." in this paragraph to paragraph (11)), said second corporation (excluding a corporation falling under the category of persons listed in the following item発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

イ 会社第百九十九条第一項に規定する株式会社の発行する株式若しくはその処分する自己株式を引き受ける者(協同組織金融機関が発行する優先出資を引き受ける者を含む。)の募集(処分する自己株式を引き受ける者の募集をする場合にあつては、これに相当する外国の令の規定(当該上場会社等が外国会社である場合に限る。以下この条において同じ。)によるものを含む。)又は同第二百三十八条第一項に規定する募集新株予約権を引き受ける者の募集例文帳に追加

(a) solicitation of persons who subscribe for shares issued or treasury shares disposed of by a stock company (including persons who subscribe for preferred equity investment issued by a Cooperative Structured Financial Institution) as prescribed in Article 199(1) of the Companies Act (including solicitation to be made under laws and regulations in a foreign state equivalent to that provision of the Companies Act (limited to cases where the Listed Company, etc. is a foreign company; hereinafter the same shall apply in this Article) in the case of solicitation for persons who subscribe for treasury shares), or solicitation of persons who subscribe for Share Options for Subscription as prescribed in Article 238(1) of said Act;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十八条の三 人が旧株(当該人が有していた株式(出資を含む。以下この条において同じ。)をいう。)を発行した内国人の合併(適格合併に該当しないものに限る。)により合併人との間に当該合併人の発行済株式又は出資(自己が有する自己株式を除く。第三項において「発行済株式等」という。)の全部を保有する関係として政令で定める関係がある外国人の株式の交付を受けた場合において、当該外国人の株式が特定軽課税外国人(前条第五項第一号に規定する特定軽課税外国人をいう。以下この条において同じ。)の株式に該当するときは、人税第六十一条の二第二項(同第百四十二条の規定により準じて計算する場合を含む。)の規定は、適用しない。例文帳に追加

Article 68-3 (1) Where a corporation has, as a result of a merger (limited to a merger that does not fall under the category of qualified merger) of a domestic corporation to which the said corporation issued old shares (meaning shares (including capital contributions; hereinafter the same shall apply in this Article) that were held by the said corporation), been provided with shares of a foreign corporation which has a relationship with the merging corporation specified by a Cabinet Order as a relationship whereby the foreign corporation holds the whole of the issued shares of or capital contributions to the said merging corporation (excluding the shares held by the merging corporation; referred to in paragraph (3) as "issued shares, etc."), if the shares of the said foreign corporation are shares of a specified foreign corporation with less tax burden (meaning a specified foreign corporation with less tax burden prescribed in paragraph (5)(i) of the preceding Article; hereinafter the same shall apply in this Article), the provision of Article 61-2(2) of the Corporation Tax Act (including the case where it is applied mutatis mutandis to the calculation made pursuant to the provision of Article 142 of the said Act) shall not apply.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

b.日中における株式自己売買業務が許容市場リスク額等の範囲内で行われることの管理については、上記イに代え、自己売買業務に係る現在の管理手を勘案した、例えば以下のようなポジション額を用いた近似的な手により行うことができる。例文帳に追加

b. Instead of using the management method described in A. above, a Financial Instruments Business Operator may manage proprietary stock trading operations so as to keep them within the allowable market risk value, etc., during the daytime with similar methods using the position amount, as described below:発音を聞く  - 金融庁

例文

一 特殊関係内国人の株主等(人税第二条第十四号に規定する株主等をいう。以下この節において同じ。)である外国人(特殊関係株主等に該当するものを除く。以下この号において同じ。)の発行済株式又は出資(自己が有する自己株式又は出資を除く。)の総数又は総額(以下この節において「発行済株式等」という。)の百分の八十以上の数又は金額の株式等(株式又は出資をいう。以下この節において同じ。)が特殊関係株主等によつて所有されている場合 当該株主等である外国人の有する特殊関係内国人の株式等の数又は金額が当該特殊関係内国人の発行済株式等のうちに占める割合(当該株主等である外国人が二以上ある場合には、当該二以上の株主等である外国人につきそれぞれ計算した割合の合計割合)例文帳に追加

i) Where out of the total number or total amount of shares or capital contributions issued by a foreign corporation (excluding that falling under the category of a specially-related shareholder, etc.; hereinafter the same shall apply in this item) which is a shareholder, etc. (meaning a shareholder, etc. prescribed in Article 2(xiv) of the Corporation Tax Act; hereinafter the same shall apply in this Section) of a specially-related domestic corporation (such issued shares or capital contributions shall exclude those held on their own by the said foreign corporation and the total number or total amount of such issued shares or capital contributions shall be referred to as the "issued shares, etc." in this Section), a specially-related shareholder, etc. holds 80 percent or more of the number or the amount of such shares, etc. (meaning shares or capital contributions; hereinafter the same shall apply in this Section): The ratio of the number or the amount of the shares, etc. of the specially-related domestic corporation held by the said foreign corporation which is a shareholder, etc. out of the total issued shares, etc. of the said specially-related domestic corporation (where there are two or more such foreign corporations which are shareholders, etc., the sum of the ratios calculated for each of them発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「自己株式法」の英訳に関連した単語・英語表現
1
treasury stock method 英和専門語辞典

自己株式法のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS