意味 | 例文 (14件) |
貴童の英語
追加できません
(登録数上限)
「貴童」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
貴族の童女に着られた普段着。例文帳に追加
This was an everyday wear worn by young girls of noble class.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
編者は不詳、建武政権に不満を持つ京都の僧か貴族、京童であるとも。例文帳に追加
The editors are unknown, but there are rumors that it was written by nobles, Kyoto's young people, or monks who were dissatisfied with the Kenmu regime.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
治暦2年(1066年)に童殿上(貴族の子弟が殿上で見習いの奉仕をすること)を許される。例文帳に追加
In 1066, he was given permission for Warawa Tenjo (children of aristocratic families becoming apprentices and serving in the palace).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上から灌頂・法王子・童真・不退・正信・具足方便・生貴・修行・治地・発心の10位。例文帳に追加
The 10 ranks from the highest are as follows: Kanjo, Abhiseka; Being the prince of the law; Being Buddha's son; Non-retrogression; The whole mind as Buddha's; Perfect expedience; Acquiring the seed of Tathagata; Unobstructed cultivation; Clear understanding and mental control; Setting objectives.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、室町時代に入ると貴族にも直垂が広まり、武家も直垂を多用したので、童水干などを除いて着装機会は減少した。例文帳に追加
However, in the Muromachi period, hitatare ceremonial robes became popular among the aristocracy and the samurai families, so opportunities for wearing suikan decreased, except by boys before they came of age.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
童水干などと同様の経緯で貴族の子供用になり高級化して絹糸製の「絲鞋」が誕生した。例文帳に追加
Following the same developments as Dosuikan (the Heian costume for children), it was upgraded for the noble children; that is the beginning of 'Shigai' made of silk.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都に上った酒呑童子は、茨木童子をはじめとする多くの鬼を従え、大江山を拠点として、しばしば京都に出現し、若い貴族の姫君を誘拐して側に仕えさせたり、刀で切って生のまま喰ったりしたという。例文帳に追加
According to legend, Shuten Doji, based at Mt. Oe, Kyoto, often appeared in the urban area of Kyoto with many of his subordinates, including Ibaraki Doji, kidnapped noble princesses to make them serve him or filleted and ate them raw, according to the legend.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「貴童」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
内容をみても、平安後期以降「装束師」として装束の専門知識をもつ中級貴族が携わった、五節の童女や下仕の装束の記事がくわしいなど、雅亮の人物像に合っている。例文帳に追加
Examining the contents, they suit the image of Masasuke as an 'expert on court costume' since the latter half of the Heian period, a middle-ranking aristocrat possessing specialized knowledge of costume, giving detailed information on the costume for the girls and servants in the Gosechi Festival, etc.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
12世紀以降になると、『俊頼髄脳』をはじめ『奥儀抄』、『和歌童蒙抄』など歌論書に浦島物語が登場し、仮名で書かれ宮廷や貴族達の間に浦島物語が広く浸透した。例文帳に追加
After the 12th century, Urashima Monogatari appeared in books about waka poetry such as "Toshiyori Zuino" (Toshiyori's Poetic Essentials), "Ogisho," and "Waka domosho" (a waka handbook for beginners), and they were written in kana (the Japanese syllabaries), being widely read among nobles in the imperial court.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高良神社、相槌神社、石清水社、大扉稲荷社、三女神社、水分社、広田社、生田社、長田社、住吉社、一童社、龍田社、貴船社、若宮社、若宮殿社、気比社、水若宮社など例文帳に追加
Kora Shrine, Aizuchi Shrine, Iwashimizusha, Otobira inarisha, Sanmyo Shrine, Mikumarisha, Hirotasha, Ikutasha, Nagatasha, Sumiyoshisha, Ichidosha, Tatsutasha, Kibunesha, Wakamiyasha, Wakamiyadensha, Kehisha, Mizuwakamiyasha and so on.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
夏は皇族・貴族・童のすべてがこめ織(紗の一種)の三重襷(菱文の一種)となり、若年は濃二藍、年を追って縹・浅黄となり、老人は白平絹。例文帳に追加
In summer all the Imperial members, court nobles, and the children wore kome ori (a type of silk gauze) with mie dauski (a diamond-shaped pattern), for the older people, they wore light blue and light yellow, the elderly people with white silk fabric.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
少進の残した『能之留帳』などの記録や『笈蓮江問日記』『少進聞書』といった聞き書き、『童舞抄』『舞台之図』などの伝書は、能楽史のうえからも貴重なものとされている。例文帳に追加
Materials Shojin left such as records of "Noh no Tomecho," oral records like "Gyuren Eto Nikki" and "Shojin Kikigaki," or densho like "Dobusho" and "Butai no Zu" are regarded as valuable from the view point of Noh history.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
父の為光も誠信の為に、当時の有名な文人源為憲に貴族の幼童用の教科書『口遊』の編纂を依頼したり、あるいはに異母兄の摂政藤原兼家に懇願を重ねて参議に就任させたりと、大いに将来を期待していた。例文帳に追加
His father, Tamemitsu, placed high expectations on Sanenobu, and asked MINAMOTO no Tamenori, a renowned authority of literature at the time, to compile "Kuchizusami," a textbook for young aristocrats, and repeatedly implored his elder paternal half-brother FUJIWARA no Kaneie, who held the title of Sessho (regent), to make his son a Sangi.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
酒呑童子一味は大江山(丹波国にあったとされるが、現在の京都市と亀岡市の境にある大枝山という説もある)を拠点にし、京の貴族の子女を誘拐するなど乱暴狼藉をはたらいたが、源頼光と4人の家臣たち(頼光四天王)によって滅ぼされたという。例文帳に追加
The lair of Shuten Doji and his gang was on Mt. Oe (which is generally thought to have been located in Tanba Province, but a competing theory holds that "Mt. Oe" in fact refers to the Mt. Oe on the border of the modern-day cities of Kyoto and Kameoka); according to legend, they committed various outrages, for example kidnapping the children of noblemen in Kyoto, until they were laid low by MINAMOTO no Yorimitsu and his four retainers (known as "Yorimitsu's Four Heavenly Warriors").発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (14件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |