小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

電子計算機関連の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 computer‐related technology


JST科学技術用語日英対訳辞書での「電子計算機関連」の英訳

電子計算機関連


「電子計算機関連」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

電子計算及び関連のサービス例文帳に追加

- computer and related services.発音を聞く  - 経済産業省

他方、電子部品部門は、自地域の主要な電子関連部門(電子部品、電子計算・同付属装置、通信械・同関連器)への投入が上位3つを占め、自地域の内生部門全体では半分強を占めている。例文帳に追加

But on the contrary, in the electronic parts sector, input to the main electronic related sectors of the own region (electronic parts, computer and its attachment, communication machine and related equipment) accounts for three top ranks, and in the whole endogenous sector of the own region, it accounts for over half. - 経済産業省

クライアント計算2内の電子署名データ検証部21は、サーバ計算1からダウンロードした電子署名データ120の有効性を検証することによりHTML文書100およびHTML文書100に関連付けられた外部データ110の改竄検出を一括して行う。例文帳に追加

An electronic signature data verifying part 21 within a client computer 2 verifies validity of the electronic signature data 120 downloaded from the server computer 1 to simultaneously detect revising in the HTML document 100 and the external data 110 associated with the HTML document 100. - 特許庁

特定情報と当該特定情報に関連する関連情報とを互いに関連付けて記憶する記憶手段と、第一の情報コンテンツ中に当該特定情報が含まれる場合には、当該第一の情報コンテンツの特定情報に関連する関連情報を付加することにより第二の情報コンテンツを生成する処理手段とを備える電子計算例文帳に追加

This electronic computer comprises a storing means for relating specific information and relevant information relating the specific information to each other, and a processing means for preparing a second information content by adding the relevant information relating to the specific information of a first information content when the specific information is included in the first information content. - 特許庁

3 第一項の規定により電子情報処理組織を使用して行われた確認通知は、関連事業者の使用に係る電子計算に備えられたファイルへの記録がされた時に当該関連事業者に到達したものとみなす。例文帳に追加

(3) A Confirmation Notification made using an electronic information processing system pursuant to the provision of Paragraph 1 shall be deemed to have reached a Related Business Operator when a recording is made in the Files provided in the computer used by the Related Business Operators.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八十二条 関連事業者、自動車製造業者等又は指定再資源化関(以下この章において「関連事業者等」と総称する。)は、前条各項の規定による報告(以下「移動報告」と総称する。)については、主務省令で定めるところにより、電子情報処理組織(情報管理センターの使用に係る電子計算関連事業者等の使用に係る電子計算とを電気通信回線で接続した電子情報処理組織をいう。以下同じ。)を使用して行わなければならない例文帳に追加

Article 82 (1) The Related Business Operators, Vehicle Manufacturers, etc. or Designated Recycling Organizations (hereinafter referred to in this chapter comprehensively as "Related Business Operators, etc.") shall use electronic information processing systems (indicating electronic information processing systems connecting computers used by the Information Management Entity and computers used by Related Business Operators, etc. using telecommunications lines; the same shall apply hereinafter) for reports (hereinafter referred to comprehensively as "Reports on Movements") pursuant to the provisions of ordinance of the competent minister.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

これは,IDを受信した可搬型電子器からIDに関連付けてそのID発信装置の配置情報を有する計算18に対してその位置情報を要求することで可能となる。例文帳に追加

This is accomplished by requesting the position information to the computer having the arrangement information of the ID sender in association with an ID from the portable electronic device which has received the ID. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「電子計算機関連」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

サーバ計算1内の電子署名データ生成部13は、HTML文書100およびHTML文書100に関連付けられた外部データ110に対して一括して電子署名を施した電子署名データ120を生成する。例文帳に追加

An electronic signature data generating part 13 within a server computer 1 generates electronic signature data 120 in which the electronic signature is simultaneously applied to an HTML document 100 and external data 110 associated with the HTML document 100. - 特許庁

一 電子計算を使用することにより能するシステムの設計若しくは保守(これらに先行し、後続し、その他これらに関連して行う分析を含む。)又はプログラム(電子計算に対する指令であつて、一の結果を得ることができるように組み合わされたものをいう。第二十三号及び第二十五号において同じ。)の設計、作成若しくは保守の業務例文帳に追加

(i) work to design or maintain a system that functions by using computers (including analysis conducted prior to or following or related to such design or maintenance) or work to design, create or maintain a program (which means directives to computers which are organized to obtain a single result; the same shall apply in items (xxiii) and (xxv));発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

オンラインテストにて登録ユーザーに問題を出題する際、ユーザー情報を持つユーザーテーブルと問題の情報を持つテストテーブルを出題テーブルに関連付けて、その情報に従って登録ユーザーに対する出題処理と問題コンテンツのアクセス制御を行う電子計算の処理方法例文帳に追加

A processing method of an electronic computer which associates a user table having user information and a test table having information on problems with an asking table to perform asking processing and access control of the problem content to a registered user according to the information when the problem is asked to the registered user in the online test. - 特許庁

この点、著作権法第20条第2項第3号には、「プログラムの著作物を電子計算においてより効果的に利用し得るようにするために必要な改変」については著作権法第20条第1項の適用がないと規定されていることから、この場合も同一性保持権を侵害することになるのか否かが同条項の解釈と関連して問題となる。例文帳に追加

In this regard, pursuant to Article 20, Paragraph 2, Item 3 of the Copyright Law, Article 20, Paragraph 1 of the Copyright Law will not apply to "modification which is necessary to make more effective the use of a program work on a computer". In light of the above-mentioned provision, we need to consider whether such modification nonetheless constitutes an infringement of the author's right to preserve the integrity of his or her work.発音を聞く  - 経済産業省

7 国税庁の当該職員又は法人の納税地の所轄税務署若しくは所轄国税局の当該職員が、法人にその各事業年度における国外関連取引に係る第一項に規定する独立企業間価格を算定するために必要と認められる帳簿書類(その作成又は保存に代えて電磁的記録(電子的方式、磁気的方式その他の人の知覚によつては認識することができない方式で作られる記録であつて、電子計算による情報処理の用に供されるものをいう。)の作成又は保存がされている場合における当該電磁的記録を含む。次項、第九項及び第十二項第二号において同じ。)又はその写しの提示又は提出を求めた場合において、当該法人がこれらを遅滞なく提示し、又は提出しなかつたときは、税務署長は、次の各号に掲げる方法(第二号に掲げる方法は、第一号に掲げる方法を用いることができない場合に限り、用いることができる。)により算定した金額を当該独立企業間価格と推定して、当該法人の当該事業年度の所得の金額若しくは欠損金額又は解散による清算所得の金額につき法人税法第二条第四十三号に規定する更正(第十六項において「更正」という。)又は同条第四十四号に規定する決定(第十六項において「決定」という。)をすることができる。例文帳に追加

(7) Where the relevant official of the National Tax Agency or the relevant official of the Tax Office or Regional Taxation Bureau having jurisdiction over a corporation's place for tax payment has requested the corporation to present or submit the books and documents that are considered to be necessary for the calculation of the arm's length price prescribed in paragraph (1) which pertains to a foreign affiliated transaction conducted by the corporation in each business year or copies of such books and documents (in the case where the corporation, instead of preparing or preserving such books and documents, prepares or preserves electromagnetic records (meaning records made in an electronic form, a magnetic form, or any other form not recognizable to human perception, which are used in information processing by computers), such electromagnetic records shall be included; the same shall apply in the next paragraph, paragraph (9) and paragraph (12)(ii)), if the said corporation has failed to present or submit these books and documents or copies thereof without delay, the district director may presume the amount calculated by the method listed in any of the following items (the method listed in item (ii) may be applied only where the method listed in (i) is unavailable) to be the said arm's length price, and thereby make a reassessment prescribed in Article 2(xliii) of the Corporation Tax Act (referred to in paragraph (16) as a "reassessment") or a determination prescribed in item (xliv) of the said Article (referred to in paragraph (16) as a "determination") with respect to the said corporation's amount of income or amount of loss for the relevant business year or the amount of liquidation income arising from its dissolution:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

6 国税庁の当該職員、連結親法人の納税地の所轄税務署若しくは所轄国税局の当該職員又は連結子法人の本店若しくは主たる事務所の所在地の所轄税務署若しくは所轄国税局の当該職員が、当該連結法人にその各連結事業年度における国外関連取引に係る第一項に規定する独立企業間価格を算定するために必要と認められる帳簿書類(その作成又は保存に代えて電磁的記録(電子的方式、磁気的方式その他の人の知覚によつては認識することができない方式で作られる記録であつて、電子計算による情報処理の用に供されるものをいう。)の作成又は保存がされている場合における当該電磁的記録を含む。以下この条において同じ。)又はその写しの提示又は提出を求めた場合において、当該連結法人がこれらを遅滞なく提示し、又は提出しなかつたときは、税務署長は、次の各号に掲げる方法(第二号に掲げる方法は、第一号に掲げる方法を用いることができない場合に限り、用いることができる。)により算定した金額を当該独立企業間価格と推定して、当該連結事業年度の連結所得の金額又は連結欠損金額につき法人税法第二条第四十三号に規定する更正(第十六項において「更正」という。)又は同条第四十四号に規定する決定(第十六項において「決定」という。)をすることができる。例文帳に追加

(6) Where the relevant official of the National Tax Agency, the relevant official of the Tax Office or Regional Taxation Bureau having jurisdiction over a consolidated parent corporation's place for tax payment or the relevant official of the Tax Office or Regional Taxation Bureau having jurisdiction over the location of the head office or principal office of a consolidated subsidiary corporation has requested the said consolidated corporation to present or submit the books and documents that are considered to be necessary for the calculation of the arm's length price prescribed in paragraph (1) which pertains to a foreign affiliated transaction conducted by the consolidated corporation in each consolidated business year or copies of such books and documents (in the case where the consolidated corporation, instead of preparing or preserving such books and documents, prepares or preserves electromagnetic records (meaning records made in an electronic form, a magnetic form, or any other form not recognizable to human perception, which are used in information processing by computers), such electromagnetic records shall be included; hereinafter the same shall apply in this Article), if the said consolidated corporation has failed to present or submit these books and documents or copies thereof without delay, the district director may presume the amount calculated by the method listed in any of the following items (the method listed in item (ii) may be applied only where the method listed in (i) is unavailable) to be the said arm's length price, and thereby make a reassessment prescribed in Article 2(xliii) of the Corporation Tax Act (referred to in paragraph (16) as a "reassessment") or a determination prescribed in item (xliv) of the said Article (referred to in paragraph (16) as a "determination") with respect to the said consolidated corporation's amount of consolidated income or amount of consolidated loss for the relevant consolidated business year:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


電子計算機関連のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人科学技術振興機構独立行政法人科学技術振興機構
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS