小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和辞典 > Chief superintendentの意味・解説 

Chief superintendentとは 意味・読み方・使い方

発音を聞く
プレーヤー再生
ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 (警察の)警視正

Chief superintendentの
品詞ごとの意味や使い方


研究社 新英和中辞典での「Chief superintendent」の意味

chief superintendent

アクセントchíef superinténdent
名詞可算名詞

「Chief superintendent」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 36



例文

Betto (the superintendent) and azukari (an additional post to the chief of Naizenshi) worked as the officials.発音を聞く 例文帳に追加

職員として別当や預がいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also served as Shogakuin Betto (Chief of Shogakuin), Kebiishi no Betto (superintendent of the Imperial Police), etc.発音を聞く 例文帳に追加

また奨学院別当・検非違使別当などをも務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The chief priest of each head temple is called the chief abbot, and every two years one of the two chief abbots takes a turn as the superintendent priest.発音を聞く 例文帳に追加

両大本山の住職を貫首と呼び、2人の貫首が2年交代で管長(宗門代表)となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Sekkan-ke (the families which produced the Regent and the Chief Adviser to the Emperor), Nyobo and Keishi (household superintendent) took the role of Moushitsugi, and this custom was inherited by the Shogun families in the military governments.発音を聞く 例文帳に追加

一方、摂関家においても女房や家司などが申次の役割を行い、これは武家政権の将軍家にも継承された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While serving as Keishi (household superintendent) of Sekkan-ke (family which produced the Regent and the Chief Adviser to the Emperor) FUJIWARA no Moromichi, he successively held the positions of local officers such as Governors of Shinano Province, Kawachi Province, Owari Province and Ise Province.発音を聞く 例文帳に追加

摂関家藤原師通の家司を務める一方、信濃国・河内国・尾張国・伊勢国の国守等地方官を歴任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) When the Superintendent General or the chief of Prefectural Police (hereinafter referred to as "Chief of Police") is instructed pursuant to the provision of Article 6, he/she shall cause a judicial police officer of the Prefectural Police to take the measures set forth in the preceding paragraph.発音を聞く 例文帳に追加

2 前条の指示を受けた都道府県警察の警視総監又は道府県警察本部長(以下「警察本部長」という。)は、その都道府県警察の司法警察員に前項の処分をさせなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Soon after the expulsion of five monks in 1980, Shoshin-kai filed court litigation requesting a confirmation of the non-existence of the position of the chief abbot (superintendent priest) on the grounds that Kechimyaku Sojo from Nichidatsu to Nikken doesn't appear to have been done, and that consequently the chief abbot in question lacked qualification.発音を聞く 例文帳に追加

正信会では、1980年の僧侶5名擯斥処分直後に、日達から日顕へ血脈相承した形跡がないので、管長の資格が無いとして、管長地位不存在確認を裁判所に提訴した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio英和対訳辞書での「Chief superintendent」の意味

chief superintendent

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「Chief superintendent」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 36



例文

Commander in Chief: Toshiyoshi KAWAJI, Major General of the Imperial Army and the Superintendent-General of the Metropolitan Police Department, and Iwao OYAMA, Major General of the Imperial Army (June 28 (concurrently served as Commander in Chief of the detached 5th brigade)-)発音を聞く 例文帳に追加

司令長官:川路利良陸軍少将兼警視庁警視総監・大山巌陸軍少将(6月28日(別働第五旅団司令長官兼任)-) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 16 (1) The person who administers the affairs of the detention concerning a detention facility (hereinafter referred to as "detention services manager") shall be the person who is designated by the Superintendent General for Metropolitan Police Department, the Chief of the Prefectural Police Headquarters, or the Chief of the Area Headquarters (hereinafter referred to as "Chief of Police") from among the police officers who are in the rank of and higher than the Superintendent in the cases of any such detention facility in the Metropolitan Police Department, Prefectural Police Headquarters, or Area Headquarters (referred to as "Police Headquarters" in Article 20) or, in cases of the detention facility established in a police station, the Chief of the Police Station.発音を聞く 例文帳に追加

第十六条 留置施設に係る留置業務を管理する者(以下「留置業務管理者」という。)は、警視庁、道府県警察本部又は方面本部(第二十条において「警察本部」という。)に置かれる留置施設にあっては警視以上の階級にある警察官のうちから警視総監、道府県警察本部長又は方面本部長(以下「警察本部長」という。)が指名する者とし、警察署に置かれる留置施設にあっては警察署長とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The clerk of the court shall, when issuing a protection order, promptly notify the Superintendent General of the Metropolitan Police Department or the chief of the Prefectural Police Headquarters with jurisdiction over the address or place of residence of the petitioner of its gist and contents.発音を聞く 例文帳に追加

3 保護命令を発したときは、裁判所書記官は、速やかにその旨及びその内容を申立人の住所又は居所を管轄する警視総監又は道府県警察本部長に通知するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

He was served the emperors of five generations from Emperor Goreizei to Emperor Toba, and was finally promoted to Juichii (Junior First Rank) sadaijin (minister of the left) in 1083 after serving as Kebiishi no betto (Superintendent of the Imperial Police), Saemon no kami (Captain of the Left Division of Outer Palace Guards), Sakone no daisho (Major Captain of the Left Division of Inner Palace Guards), Sangi (Royal Advisors), Dainagon (chief councilor of state) and udaijin (minister of the right.)発音を聞く 例文帳に追加

後冷泉天皇から鳥羽天皇まで5代の天皇に仕え、検非違使別当・左衛門督・左近衛大将参議・大納言・右大臣を経て1083年(永保3年)従一位左大臣に至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Tokugawa jikki" says that her father was Tarobe Munemasa KITAKOJI, who was Keishi (household superintendent) of Mitsuhira NIJO, chief adviser to the Emperor, but there was a rumor before her birth that her father was in fact of a lower class.発音を聞く 例文帳に追加

『徳川実紀』に拠れば父は関白・二条光平の家司である北小路太郎兵衛宗正だが、実際の出身はもっと低い身分であるという噂が生前からあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1755, he received the official rank of Junii (Junior Second Rank), Dainagon (a provisional chief councilor of the state) and became Outadokoro no betto (a superintendent at an organization that provided training and management for ancient Japanese music and traditional instruments) after he assumed Toka no sechie Geben (an official who organized and supervised formal ceremonies at the Imperial Court) and Chunagon (vice-councilor of the state).発音を聞く 例文帳に追加

その後踏歌節会外弁や中納言を経て、安永4年(1775年)に従二位権大納言、また大歌所別当となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Masamori, Tadamori and Shigetoki, who were deployed to Uji, were the kebiishi (police and judicial chief), but they were ordered to be deployed by the Cloistered Emperor Shirakawa without an instruction from FUJIWARA no Munetada, the kebiishi no betto (Superintendent of the Imperial Police).発音を聞く 例文帳に追加

宇治に出動した正盛・忠盛・重時は検非違使だったが、検非違使別当・藤原宗忠の指示を介さず法皇の命令で派兵された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, hokumen included many kebiishi (a police and judicial chief), and Shirakawain gave direct orders to kebiishi instead of through betto (superintendent), the original chain of command of the Kebiishicho (Office of Police and Judicial Chief), which led to the hollowing out of Kebiishicho, a characteristic of the insei period.発音を聞く 例文帳に追加

しかし、北面には検非違使を多く含んでおり、白河院は検非違使庁の本来の指揮系統である別当を通さずに直に検非違使に指示を与え、故に検非違使庁が形骸化すると云うこともあり、院政期の特色のひとつとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


Chief superintendentのページの著作権
英和辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS