意味 | 例文 (15件) |
administrative remedyとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 行政救済
「administrative remedy」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
In case of the inventions in the semiconductor technology field, the license shall be granted only for public non-commercial purposes or to remedy a practice declared as anti-competitive, as a result of a judiciary or administrative procedure.例文帳に追加
半導体技術の分野における発明の場合は,強制ライセンスは非商業的な公共的目的のため,又は司法若しくは行政の手続の結果として反競争的と宣言された慣行を是正するために限り付与される。 - 特許庁
In the case of semiconductor technology the license shall only be granted for public noncommercial use or to remedy a practice determined after judicial or administrative process to be anti-competitive.発音を聞く 例文帳に追加
半導体技術の場合は,当該ライセンスは,公共的,非営業的に実施するとき又は司法的若しくは行政的手続の後に反競争的であると決定された慣行を是正するときに限り付与されるものとする。 - 特許庁
If an invention application contains an element that constitutes a bar to its publication or if the applicant has not paid the corresponding administrative fee, the Office shall invite the applicant to submit his observations and to remedy any deficiencies within the set up time limit.発音を聞く 例文帳に追加
出願書類に公開の障害となる要素が含まれる場合又は出願人が所定の手数料を納付していない場合は,庁は,出願人に対して,庁が定める期限内に所見を提出しまた瑕疵を補正するよう求める。 - 特許庁
If the applicant does not remedy the deficiencies in the invention application constituting a bar to its publication or does not pay the corresponding administrative fee within the stipulated time limit, the Office shall terminate the procedure.発音を聞く 例文帳に追加
出願人が定められた期限内に公開の障害となる出願書類の瑕疵を補正せず又は所定の手数料を納付しない場合,庁は手続を終了する。 - 特許庁
Where the subject matter of the patent is an invention in the field of semiconductor technology, a compulsory or ex officio license may only be granted for public, non-commercial purposes or to remedy a practice declared anti-competitive as a result of judicial or administrative proceedings.発音を聞く 例文帳に追加
特許の対象が半導体技術分野の発明である場合は,強制ライセンス又は職権によるライセンスは,公共の非商業目的に対して又は司法若しくは行政訴訟の結果として反競争的と宣言された慣行を是正するためにのみ,付与することができる。 - 特許庁
In the case of semi-conductor technology, compulsory licences shall only be granted for public non-commercial use or to remedy practice determined after judicial or administrative process to be anti-competitive or based on section 47 nr. 2.例文帳に追加
半導体技術の場合は,強制的ライセンスは,非商業的な公共使用のために,又は司法若しくは行政手続において競争抑止的であるか又は第47条 (2)に該当すると決定された実施の是正を目的にした場合に限り付与される。 - 特許庁
If the subject matter of a patent is an invention in the field of semiconductor technology, a compulsory or ex-officio license may be granted only for a use that is intended to remedy a practice that has been declared contrary to competition law following judicial or administrative proceedings.例文帳に追加
特許の対象が半導体技術分野における発明である場合は,強制ライセンス又は裁定ライセンスについては,司法又は行政審理に従って競争法に違反する旨宣告された慣行を是正する意図での使用に限り,許諾することができる。 - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「administrative remedy」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
The requirement under the preceding section shall not apply in the following cases: (a) Where the petition for compulsory license seeks to remedy a practice determined after judicial or administrative process to be anti-competitive; (b) In situations of national emergency or other circumstances of extreme urgency; (c) In cases of public non-commercial use.例文帳に追加
前条の要件は,次の場合は適用しない。 (a)強制ライセンスの申請が,司法上又は行政上の手続の結果反競争的と決定された行為を是正することを目的とするものである場合 (b)国家の非常事態その他の緊急事態の場合 (c)公的な非商業的使用の場合 - 特許庁
In the case of compulsory licensing of patents involving semi-conductor technology, the license may only be granted in case of public non-commercial use or to remedy a practice determined after judicial or administrative process to be anti-competitive.例文帳に追加
半導体技術に係わる特許の強制ライセンス許諾の場合は,ライセンスは,公的な非商業的使用の場合において,又は司法上若しくは行政上の手続の結果反競争的と決定された行為を是正する目的でのみ付与することができる。 - 特許庁
Where (i) the public interest, in particular, national security, nutrition, health or the development of other vital sectors of the national economy so requires; or (ii) a judicial or administrative body has determined that the manner of exploitation, by the owner of the patent or his licensee, is anti-competitive, and the Minister is satisfied that the exploitation of the invention in accordance with this subsection would remedy such practice: the Minister may decide that, even without the agreement of the owner of the patent, a Government agency or a third person designated by the Minister may exploit the invention.発音を聞く 例文帳に追加
公益、特に国家の安全、栄養、健康、又は国家経済上重要な他の部門における開発を理由とする場合 (ii) 司法機関又は行政機関が特許権者又は実施権者による実施の態様が反競争的であると認め、かつ、大臣が本項に従う発明の実施が当該反競争的行為を矯正すると認める場合 - 特許庁
Sec.96 Compulsory Licensing of Patents Involving Semi-Conductor Technology In the case of compulsory licensing of patents involving semi-conductor technology, the license may only be granted in case of public non-commercial use or to remedy a practice determined after judicial or administrative process to be anti-competitive.例文帳に追加
第96条 半導体技術に係る特許の強制ライセンス許諾 半導体技術に係る特許の強制ライセンス許諾の場合は,ライセンスは,公的な非商業的使用の場合において又は司法上若しくは行政上の手続の結果反競争的と決定された行為を是正する目的のためにのみ与えることができる。 - 特許庁
100.6. The patentee shall be paid adequate remuneration taking into account the economic value of the grant or authorization, except that in cases where the license was granted to remedy a practice which was determined after judicial or administrative process, to be anti-competitive, the need to correct the anti-competitive practice may be taken into account in fixing the amount of remuneration.例文帳に追加
100.6付与又は許諾の経済的価値を考慮し,特許権者は,適当な報酬を受ける。ただし,ライセンスが司法上又は行政上の手続の結果反競争的と決定された行為を是正するために付与された場合においては,報酬の額の決定にあたり,反競争的な行為を是正する必要性を考慮することができる。 - 特許庁
(7) Seizure and confiscation may be challenged with the legal remedies allowed in administrative penalty procedures under the Regulatory Offences Act (Gesetz uber Ordnungswidrigkeiten) with respect to seizure and confiscation. The applicant shall be heard in the legal remedy proceedings. An immediate appeal against the decision of the Local Court (Amtsgericht) is admissible; it shall be heard by the Higher Regional Court.発音を聞く 例文帳に追加
(7) 差押及び没収については,差押及び没収に関する秩序違反法に基づく行政罰手続において認められる法的救済をもって,異議申立をすることができる。法的救済手続において,申請人は聴聞を受ける。区裁判所の決定に対する即時抗告が容認される。その抗告については,上級地方裁判所が決定する。 - 特許庁
95.2. The requirement under Subsection 95.1 shall not apply in the following cases: (a) Where the petition for compulsory license seeks to remedy a practice determined after judicial or administrative process to be anti-competitive; (b) In situations of national emergency or other circumstances of extreme urgency; (c) In cases of public non-commercial use; and (d) In cases where the demand for the patented drugs and medicines in the Philippines is not being met to an adequate extent and on reasonable terms, as determined by the Secretary of the Department of Health.例文帳に追加
95.2前項に規定する要件は,次の場合は適用しない。 (a)強制ライセンスの申請が司法上又は行政上の手続の結果反競争的と決定された行為を是正することを求める場合 (b)国家非常事態その他の極度の緊急事態の場合 (c)公的な非商業的使用の場合,又は (d)衛生局長が,フィリピンにおける薬剤製品の需要が合理的条件において適切な範囲を満たしていないと判断した場合。 - 特許庁
The parties may agree on the basic terms and conditions including the rate of royalties of a compulsory license. In the absence of agreement between the parties, the Director shall fix the terms and conditions including the rate of royalties of the compulsory license subject to the following conditions: (a) The scope and duration of such license shall be limited to the purpose for which it was authorized; (b) The license shall be non-exclusive; (c) The license shall be non-assignable, except with the part of the enterprise or business with which the invention is being exploited; (d) Use of the subject matter of the license shall be devoted predominantly for the supply of the Philippine market: Provided, that this limitation shall not apply where the grant of the license is based on the ground that the patentee’s manner of exploiting the patent is determined by judicial or administrative process to be anti-competitive. (e) The license may be terminated upon proper showing that circumstances which led to its grant have ceased to exist and are unlikely to recur: Provided, that adequate protection shall be afforded to the legitimate interest of the licensee; (f) The patentee shall be paid adequate remuneration taking into account the economic value of the grant or authorization, except that in cases where the license was granted to remedy a practice which was determined after judicial or administrative process, to be anti-competitive, the need to correct the anti-competitive practice may be taken into account in fixing the amount of remuneration.例文帳に追加
当事者は,強制ライセンスのロイヤルティ料率を含む基本的条件について合意することができる。当事者間の合意がない場合は,局長が,次の条件に従って,強制ライセンスのロイヤルティ料率を含む基本的条件を定める。 (a)強制ライセンスの範囲及び期間は,許可された目的に限定される。 (b)強制ライセンスは,非排他的なものとする。 (c)強制ライセンスは,当該発明を実施している企業又は事業の一部とともにする場合を除き,譲渡することができない。 (d)強制ライセンスの対象の実施は,主としてフィリピン市場への供給のためにされなければならない。ただし,この制限は,当該ライセンスの付与が,司法上又は行政上の手続によって特許権者による当該特許の実施の態様が反競争的である旨が決定されたことに基づく場合は,適用しない。 (e)強制ライセンスは,その付与をもたらした状況が存在しなくなり,かつ,その状況が再発しそうにないことが適切に示されたときは,取り消すことができる。ただし,実施権者の正当な利益に対して適切な保護を与えるものとする。 (f) 特許権者は,付与又は許諾の経済的価値を考慮に入れて,適正な報酬を受ける。ただし,強制ライセンスが,司法上又は行政上の手続の結果反競争的と決定された行為を是正するために許諾された場合は,報酬の額の決定に当たり,反競争的な行為を是正する必要性を考慮に入れることができる。 - 特許庁
意味 | 例文 (15件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「administrative remedy」のお隣キーワード |
Administrative reforms in Kerala
Administrative Reform Task Force
administrative remedy
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |