意味 | 例文 (30件) |
percent pointとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 パーセント点
「percent point」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30件
(6) In the case that an entrepreneur is ordered to pay a surcharge pursuant to the provisions of paragraph 1 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to paragraph 2 after deemed replacement; hereinafter the same shall apply in this paragraph), the term "ten percent" appearing in paragraph 1 shall be "fifteen percent", the term "three percent" shall be "four point five percent", the term "two percent" shall be "three percent", the term "four percent" appearing in paragraph 4 shall be "six percent", the term "one point two percent" shall be "one point eight percent", and the term "one percent" shall be "one point five percent" if the said entrepreneur is a person falling under any of the following items:発音を聞く 例文帳に追加
6 第一項(第二項において読み替えて準用する場合を含む。以下この項において同じ。)の規定により課徴金の納付を命ずる場合において、当該事業者が次の各号のいずれかに該当する者であるときは、第一項中「百分の十」とあるのは「百分の十五」と、「百分の三」とあるのは「百分の四・五」と、「百分の二」とあるのは「百分の三」と、第四項中「百分の四」とあるのは「百分の六」と、「百分の一・二」とあるのは「百分の一・八」と、「百分の一」とあるのは「百分の一・五」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) In the case referred to in paragraph 1, the term "ten percent" appearing in that paragraph shall be "four percent," the term "three percent" shall be "one point two percent," and the term "two percent" shall be "one percent" if the said entrepreneur falls under any of the following items:発音を聞く 例文帳に追加
4 第一項の場合において、当該事業者が次のいずれかに該当する者であるときは、同項中「百分の十」とあるのは「百分の四」と、「百分の三」とあるのは「百分の一・二」と、「百分の二」とあるのは「百分の一」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
At this point, waterproof cameras still account for only 5 to 7 percent of the compact digital camera market.発音を聞く 例文帳に追加
現時点で,防水カメラはコンパクトデジカメ市場の5~7%を占めるにすぎない。 - 浜島書店 Catch a Wave
In the questionnaire survey carried out by JETRO, the companies were asked to point out by region the markets that they view as important markets (markets of highest importance) at the moment and as markets to be cultivated in the future to sell their products, and the results clearly show that the Chinese market is of highest importance for Japanese companies, and exceeds the US market even at the moment. Looking at the answers on important markets (markets of highest importance), 80.6 percent (28.3percent) of the respondents point to China as an important market (market of highest importance), while73.4 percent (24.1 percent) point to the US. As for the answers on markets to be cultivated in the future,61.7 percent of the respondents point to China, while 20.9 percent choose the US (Fig. 2.2.9)).例文帳に追加
具体的に、日本貿易振興会が実施したアンケート調査により、日本企業が販売先として現在重要(最重要)視している市場と今後の開拓市場として念頭に置いている市場を地域別に見てみると、中国市場のウェイトが最も高く、現在でも米国市場を上回っていることがわかる(重要市場(最重要市場)に関する回答を見ると、中国は80.6%(28.3%)、米国は73.4%(24.1%)であり、今後の開拓市場に関する回答を見ると、中国は61.7%、米国は20.9%(第2-2-9図))。 - 経済産業省
(5) In the case that an entrepreneur is ordered to pay a surcharge pursuant to the provisions of paragraph 1, the term "ten percent" appearing in paragraph 1 shall be "eight percent," the term "three percent" shall be "two point four percent", the term "two percent" shall be "one point six percent", the term "four percent" in the preceding paragraph shall be "three point two percent", the term "one point two percent" shall be "one percent", and the term "one percent" shall be "zero point eight percent" if the said entrepreneur had discontinued the relevant violation (limited to cases where the period of implementation pertaining to the violation is less than two years, except for cases that fall under the next paragraph) by the day one month prior to the date when the measure listed in item 4 of paragraph 1 of Article 47 or the measure as provided for in paragraph 1 of Article 102 was first made in relation to the case pertaining to the said violation (hereinafter referred to as "investigation start date" in this Article) (if the said measure is not made, the day one month prior to the date when the said entrepreneur received the notice pertaining to the said violation pursuant to the provisions of paragraph 5 of Article 49, as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph 6 of Article 50 after deemed replacement (hereinafter referred to as "advance notice" in next paragraph and paragraph 7).発音を聞く 例文帳に追加
5 第一項の規定により課徴金の納付を命ずる場合において、当該事業者が、当該違反行為に係る事件について第四十七条第一項第四号に掲げる処分又は第百二条第一項に規定する処分が最初に行われた日(以下この条において「調査開始日」という。)の一月前の日(当該処分が行われなかつたときは、当該事業者が当該違反行為について第五十条第六項において読み替えて準用する第四十九条第五項の規定による通知(次項及び第七項において「事前通知」という。)を受けた日の一月前の日)までに当該違反行為をやめた者(次項に該当する場合を除き、当該違反行為に係る実行期間が二年未満である場合に限る。)であるときは、第一項中「百分の十」とあるのは「百分の八」と、「百分の三」とあるのは「百分の二・四」と、「百分の二」とあるのは「百分の一・六」と、前項中「百分の四」とあるのは「百分の三・二」と、「百分の一・二」とあるのは「百分の一」と、「百分の一」とあるのは「百分の〇・八」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「percent point」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30件
In fact, when the advanced economies recorded a negative growth of -3.7 percent in 2009, developing Asia’s output growth rate remained high and decreased only by 0.5 percentage point from 7.7 percent in 2008 to 7.2 percent in 2009. In particular, countries with large population such as China, Indonesia, and Vietnam maintained a high rate of growth during this period.発音を聞く 例文帳に追加
実際、先進国経済が全体として2009年にはマイナス3.7%の縮小を記録する中で、中国、インドネシア、ベトナムなどは高い成長を維持し、アジア途上国の全体としての成長率は2008年の7.7%から2009年の7.2%へ低下、落ち込みは0.5%にとどまった。 - 財務省
The boric acid-bismuth oxide based glass has a softening point of 450 to 650°C and is composed of 45 to 80 percent by weight of boric acid and 20 to 55 percent by weight of bismuth oxide, wherein the total content of boric acid and bismuth oxide is preferably 80 percent by weight or more.例文帳に追加
硼酸−酸化ビスマス系ガラスは、軟化点が450〜650℃で、かつ硼酸が45〜80重量%と酸化ビスマス20〜55重量%でなり、かつ硼酸と酸化ビスマスの合計で80重量%以上含む組成が好ましい。 - 特許庁
An example of the latter could be a case in which Member A reduces the import tariff on product X from ten percent to five percent, but imposes a five percent domestic consumption tax on only imported product X,effectively offsetting the five percentage point tariff cut.例文帳に追加
後者は、WTO加盟国であるA 国が産品αに対する輸入関税率を10%から5%に引き下げた場合に、輸入された産品αに対してのみ差別的な国内消費税が課されることになれば、5%の関税引き下げ効果は実質的に減殺されるといった場合である。 - 経済産業省
Also as a melting point depressing element, 5 or less percent by mass in the total of at least one type among Bi, In and Zn may be added.例文帳に追加
また、融点低下元素として、Bi、InおよびZnの少なくとも1種を合計で5質量%以下添加してもよい。 - 特許庁
Also, as a melting point depressing element, 5 or less percent by mass in the total of at least one type among Bi, In and Zn may be added.例文帳に追加
また、融点低下元素として、Bi、InおよびZnの少なくとも1種を合計で5質量%以下添加してもよい。 - 特許庁
As a result of this, a duty ratio in each cycle of the zero-cross regeneration signals Sfv and Sfi becomes 50 percent, and an error in detecting the zero-cross point can be prevented.例文帳に追加
これにより、ゼロクロス再生成信号Sfv,Sfiの各周期におけるデューティ比は50パーセントとなるので、ゼロクロス点の検出誤差を防止できる。 - 特許庁
According to the questionnaire survey carried out by JETRO, as much as 42.9 percent of the companies included in the survey point out “increasing local procurement” as a measure to respond to the intensifying competition (Fig. 2.3.2), which indicates a widespread awareness of this issue.例文帳に追加
日本貿易振興会が行ったアンケート調査を見ても、競争激化に対する対応策として、「現地調達率の引上げ」を課題として挙げている企業が42.9%に達しており(前掲第2-3-2図)、そのような認識が示されている。 - 経済産業省
On debt relief for Heavily Indebted Poor Countries (HIPCs), I am pleased that the G8 debt cancellation proposal, in which Japan participated, is being discussed at this year’s Development Committee.It aims to provide debt relief to HIPCs that have reached the completion point, leading to 100 percent cancellation of debt owed by them to IMF, IDA, and the African Development Fund (AfDF).発音を聞く 例文帳に追加
次に、債務救済について申し上げます。我が国も G8 の一員として参加したHIPCsイニシアティブの完了時点(Completion Point)に到達した国々に対する、IMF、IDA、アフリカ開発基金(AfDF)の100%債務救済の提案が、今般の開発委員会において議論されることを喜ばしく思います。 - 財務省
|
意味 | 例文 (30件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「percent point」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |