| 意味 | 例文 (35件) |
written defenseとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 疏状
「written defense」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35件
Submission of a Written Request for the Appointment of Court-Appointed Defense Counsel, etc.発音を聞く 例文帳に追加
国選弁護人選任請求書等の提出 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The Imperial Defense Policy was military secret documents in which the basic strategy of national defense was written.発音を聞く 例文帳に追加
帝国国防方針は国防の基本戦略を記した軍事機密文章である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a formal written defense of something you believe in strongly発音を聞く 例文帳に追加
強く信じていることに関する正式な書面による擁護 - 日本語WordNet
Article 144 (1) A Self-Defense Forces personnel assigned to the prisoner of war camp or other Self-Defense Forces personnel shall execute written repatriation orders in the manner set forth by the Minister of Defense.発音を聞く 例文帳に追加
第百四十四条 送還令書は、防衛大臣の定めるところにより、捕虜収容所に勤務する自衛官その他の自衛官が執行するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The defense suddenly proclaimed that the prosecutors' appeal was legally invalid because the petition of appeal was not written in the prosecutors' handwriting.発音を聞く 例文帳に追加
仙台の弁護人が、突然、申立書が検事直筆でないため、控訴は無効と主張した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, in "Sanchoki" (A diary of FUJIWARA no Nagakane) which was written about 100 years later, in 1198, there was the name of 'a sergeant of chinjufu (Pacification and Defense Headquarters), Kanetomo AGATA.'発音を聞く 例文帳に追加
尚、約100年後の建久9年(1198年)に、藤原長兼の日記『三長記』に、「鎮守府軍曹県兼友」という名が見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「written defense」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35件
(2) The public prosecutor shall, upon institution of prosecution, submit to the court the written appointment of defense counsel that was submitted to the public prosecutor or judicial police officer. If he/she is unable to submit such written appointment upon institution of prosecution, he/she shall include an entry to that effect in the charge sheet, and shall promptly submit the written appointment of the defense counsel after prosecution is instituted.発音を聞く 例文帳に追加
2 検察官は、公訴の提起と同時に、検察官又は司法警察員に差し出された弁護人選任書を裁判所に差し出さなければならない。同時に差し出すことができないときは、起訴状にその旨を記載し、且つ公訴の提起後、速やかにこれを差し出さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) In the enforcement of the written internment order set forth in the preceding two paragraphs, the written internment order shall be shown to, by Self-Defense Forces personnel designated by the prisoner of war camp commander, to the said applicant of the appeal for review on the recognition of internment status.発音を聞く 例文帳に追加
4 前二項の抑留令書は、捕虜収容所長の指定する自衛官が、当該資格認定審査請求人にこれを示すことにより執行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A person who has filed a request as set forth in the preceding paragraph shall promptly send a copy of the written request set forth in said paragraph to the opponent or his/her defense counsel.発音を聞く 例文帳に追加
2 前項の請求をした者は、速やかに、同項の書面の謄本を相手方又はその弁護人に送付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The modification to the written internment order pursuant to the provision of the preceding paragraph shall be made by attaching a copy of the written determination to the said written internment order. In this case, Self-Defense Forces personnel designated by the prisoner of war camp commander shall show the modified written internment order to the said applicant of the appeal for review on the recognition of internment status.発音を聞く 例文帳に追加
3 前項の規定による抑留令書の訂正は、裁決書の写しを当該抑留令書に添付することにより行うものとする。この場合において、捕虜収容所長の指定する自衛官は、その訂正された抑留令書を当該資格認定審査請求人に示さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 162 (1) A Self-Defense Forces personnel guarding prisoners of war, etc. shall, in the cases where he/she re-captures as provided for by the provision of the preceding paragraph, show the written orders to the prisoners of war, etc. at large.発音を聞く 例文帳に追加
第百六十二条 捕虜等警備自衛官は、前条の規定により再拘束をするときは、当該諸令書を逃走捕虜等に示さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Shocked by the arrival of the naval squadron commanded by Commodore Matthew PERRY in 1853, he submitted a written opinion to Masayoshi HOTTA, the lord of the Sakura Domain, and also presented the measures for naval defense to a senior councilor Masahiro ABE.発音を聞く 例文帳に追加
1853年(嘉永6)、マシュー・ペリー艦隊の来航に衝撃を受け佐倉藩主の堀田正睦に意見書を提出し、老中の阿部正弘にも海防策を献じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) No defense counsel other than the chief defense counsel and deputy chief defense counsel may file a motion, file a request, ask a question, conduct an examination, or make a statement without the permission of the presiding judge or a judge and without the consent of the chief defense counsel or deputy chief defense counsel; provided, however, that this shall not apply to a request for permission to copy articles of evidence, a request for the delivery of a copy or an extract of a written judicial decision or of a record containing a judicial decision, or the statement of an opinion made after the examination of evidence on a trial date.発音を聞く 例文帳に追加
2 主任弁護人及び副主任弁護人以外の弁護人は、裁判長又は裁判官の許可及び主任弁護人又は副主任弁護人の同意がなければ、申立、請求、質問、尋問又は陳述をすることができない。但し、証拠物の謄写の許可の請求、裁判書又は裁判を記載した調書の謄本又は抄本の交付の請求及び公判期日において証拠調が終つた後にする意見の陳述については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 161 In the cases where a detained person pursuant to a written internment order or a repatriation order (hereafter referred to as "the written orders" in this section) has escaped, Self-Defense Forces personnel guarding prisoners of war, etc. may re-capture the person at large (hereinafter referred to as "prisoners of war, etc. at large" in this Section) pursuant to the written Orders.発音を聞く 例文帳に追加
第百六十一条 抑留令書又は送還令書(以下この節において「諸令書」という。)の発付を受けて収容されている者が逃走したときは、捕虜等警備自衛官は、その逃走した者(以下この節において「逃走捕虜等」という。)を当該諸令書により再拘束することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
| 意味 | 例文 (35件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「written defense」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|