意味 | 例文 (17件) |
腕尺部の英語
追加できません
(登録数上限)
「腕尺部」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17件
延長腕15により、長尺物が突出部に引っ掛かることを防止する。例文帳に追加
The extended arm 15 prevents the long object from being caught by a protruding part. - 特許庁
その後、管上昇部材に近い側から遠い側に向けて一対の支持腕によって順に長尺管の下側を支持し、1本の長尺管を容易に取り出すことができ、取り出した長尺管をそれを支持する支持腕を動かすことによって次の工程へ容易に移動させることができる。例文帳に追加
After that, the lower side of the long pipe is sequentially supported by a pair of support arms from a side close to the pipe raising member toward a remote side to take out one long pipe easily so that the taken out long pipe is easily moved to the next process by moving the support arms supporting it. - 特許庁
一方、第2の流路形成部材12は複数の幅狭の長尺部である腕部12aを備えている。例文帳に追加
On the other hand, a second flow path forming member 12 is equipped with a plurality of narrow-width and long arm portions 12a. - 特許庁
一方、第2の流路形成部材12は複数の幅狭の長尺部である腕部12aを備えている。例文帳に追加
On the other hand, a second flow path forming member 12 includes a plurality of arm parts 12a being narrow and long parts. - 特許庁
心臓固定器具1は、一対の長尺の腕部4a、4bと、両腕部4a、4bの下端部に設置された一対の接触部2a、2bとを有している。例文帳に追加
A pair of forceps for restricting cardiac motion 1 has a pair of long arms 4a, 4b, and a pair of contacts 2a, 2b located at lower ends of the arms 4a, 4b. - 特許庁
結紮器具1は、一対の長尺な腕部材2a、2bを有し、それらの途中を支点9により回動可能に支持してなるものである。例文帳に追加
This ligature instrument 1 has a pair of long arm members 2a and 2b, and a middle portion thereof is turnably supported by a supporting point 9. - 特許庁
管上昇部材が長尺管の長さの途中を持ち上げた後、管上昇部材に一番近い両側の一対の支持腕30で、持ち上げられた長尺管の下側を管上昇部材に代えて支持する。例文帳に追加
After the pipe raising member lifts the halfway part of the length of the long pipe, a lower side of the lifted long pipe is supported by a pair of support arms 30 on both sides closest to the pipe raising member instead of the pipe raising member. - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「腕尺部」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17件
クレーン等を使用しても支柱の上方に設けられた支持腕部等の影響を受けることなく、下段側に収納された長尺物を容易に、且つ安全に出入れすることが可能な長尺物用収納棚を提供する。例文帳に追加
To provide a storage rack for long items, in which the long items are easily and safely taken into/out of the lower stage side without being affected by support arm parts or the like provided on an upper part of supports even when a crane or the like is used. - 特許庁
これにより、長尺物7は上方にある支持腕部5の妨げを受けず、また、他の長尺物7aに接触することなく容易に出入れすることができる。例文帳に追加
The long item 7 is thus easily taken in and out without being hindered by the support arm parts 5 above it, or getting in contact with other long items 7a. - 特許庁
長尺のシャフト2と、このシャフト2の上端部にT字状に取り付けられるグリップ3と、により構成されるウォーキングステッキ1において、グリップ3を手で握ったときにその腕を支持するための腕支持部材5をシャフト2に着脱自在に取り付けた構成とする。例文帳に追加
The walking stick 1 consisting of a long shaft 2 and a grip 3 fitted to the upper end of the shaft 2 into a T-shape, is constituted so that an arm support member 5 for supporting the arm in the case of gripping a grip 3 with the hand is freely attachably and detachably fitted to the shaft. - 特許庁
有効巾算出部25は、収納物情報データベース24aより長尺物の実巾情報を参照し、倉庫情報データベース24bより腕木長情報と載置情報とを参照して、各腕木において収納前の長尺物を収納するために使用可能な巾である有効巾を算出する。例文帳に追加
An effective width calculation part 25 calculates the effective width which can be used for storing the elongated article before storage at each of the brackets by referring to the actual width information of the elongated article from the information database 24a for articles to be stored and referring to the bracket length information and loading information from the warehouse information database 24b. - 特許庁
又、上腕二頭筋被覆部1は、互いに交差した少なくとも2つの帯状片2と、帯状片2の交差部21を通るように配設された1つの帯状の長尺片3とから構成されている。例文帳に追加
The biceps muscle covering part 1 is made of at least two belt-like pieces 2 crossing each other, and one belt-like long length piece 3 arranged to pass a crossing part 21 of the belt-like pieces 2. - 特許庁
腕装着用バンド20の外側面上には、帯状平衡状態において略接触するか、極めて近接するように長尺方向に向けて複数の駒部材21を連設した。例文帳に追加
A plurality of piece members 21 are continuously provided on the outer surface of an arm band 20 in the longitudinal direction so as to approximately abut on each other in the band-shaped balance state or so as to very close to each other. - 特許庁
平行離隔状態で立設する複数の支柱2のうち隣り合う支柱間で、ガイド部材6が、ほぼ同じ高さ位置にある支持腕部5の先端部分に架設しているため、ワイヤーWを鉛直方向に吊り上げた時に支点となって、長尺物7を支持腕部5の先端側に引き出す方向に働かせる。例文帳に追加
Between adjoining supports, among a plurality of supports 2 erected apart from each other in parallel, guide members 6 are provided on tip parts of the support arm parts 5 roughly at the same height position to act as a support point when a wire W is vertically suspended in such a way that the long item 7 is pulled toward the front edge side of the support arm part 5. - 特許庁
人工肘はほぼ円筒状の第1の関節面(S1)を形成する上腕骨側部材(10)と、前記第1の関節面の一部のまわりに配置された第2の関節面(S2)を形成し、前記第1の関節面の長手方向軸(X1)を中心として回転するための尺骨側部材(20)とを有する。例文帳に追加
This artificial cubitus has a member 10 on humerus side forming a first joint face S1 which is substantially cylindrical and a member 20 on ulna side which forms a second joint face S2 arranged around a part of the first joint face and rotates about an axis X1 in the longitudinal direction of the first joint face. - 特許庁
|
意味 | 例文 (17件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |