1016万例文収録!

「"かただか"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "かただか"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"かただか"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 17



例文

ただ彼からの返信を待っていれば良いのでしょうか?例文帳に追加

Should I just wait for a response from him?  - Weblio Email例文集

何が起ころうと、俺はお前の味方だからな。例文帳に追加

No matter what happens, I'll stand by you. - Tatoeba例文

堅田(かたた)は、滋賀県大津市に属する町名。例文帳に追加

Katata is a name of a town in Otsu City, Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のせた(瀬田)から さき(唐崎)はあわず(粟津)か ただ(堅田)のかご例文帳に追加

Nosetakara sakiwaawazuka tadanokago (it became just a basket, because putting something on it ruins its function).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ただ彼らが不満だとすれば、どうして欲しかったというのだろうか。例文帳に追加

and they must have been hard to please if they had been otherwise,  - Robert Louis Stevenson『宝島』


例文

大魔法使いはだれにも会いたがらないし、いつも自分の流儀を通すお方だからな。例文帳に追加

for the Great Wizard does not like to see anyone, and he usually has his own way.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

ただ借りた金を返していく、それを延長するというだけのことから、真にその企業が復活・再生するための出口として何を支援すればいいのか。例文帳に追加

What should be done to enable companies to truly achieve recovery, rather than merely repaying loans or having loans rescheduled?  - 金融庁

というのは,これこそ,かつて神に望みをかけた聖なる女たちが,自分の夫に服従することによって身を飾った仕方だからです。例文帳に追加

For this is how the holy women before, who hoped in God also adorned themselves, being in subjection to their own husbands:  - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 3:5』

本発明の接合電界トランジスタは、選択再成長によりゲートのpn接合を形成する際、p+型高濃度ドーピング再成長層14の直下に、p+型高濃度ドーピング再成長層14よりも低濃度にドーピングされた低濃度ドーピング再成長層13を挿入する。例文帳に追加

A junction electric field transistor according to this invention, when the a pn junction of a gate is formed in a selection regrowth, a low-concentration doped regrowth layer 13 doped at lower concentration than a p+ type high-concentration doped regrowth layer 14 is inserted directly under the p+ type high-concentration doped regrowth layer 14. - 特許庁

例文

p^++型半導体領域14は、凹部10の側部および底部にも形成され、p^++型高濃度基板7に達し、n^+型エピタキシャル層8とp^++型半導体領域13とによるツェナー接合を表面電極23およびp^++型半導体領域14を介してp^++型高濃度基板7と導通させる。例文帳に追加

The p^++ type semiconductor regions 14 are formed on side parts and bottom parts of recessed parts 10 as well, and reach the p^++ type high-concentration substrate 7 to electrically connect the zener junctions by the n^+ type epitaxial layer 8 and the p^++ type semiconductor regions 13 to the p^++ type high-concentration substrate 7 through surface electrodes 23 and the p^++ type semiconductor regions 14. - 特許庁

例文

あなたが愛するお方は、あなたの愛を独占することを願うお方です。あなたの心がただこのお方だけに向けられ、あなたの心のなかの王として着座されることを願われます。そのように扱われるにふさわしいお方だからです。例文帳に追加

Thy Beloved is such, by nature, that He will suffer no rival, but alone will possess thy heart, and as a king will sit upon His own throne.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

答)年内に対応する生活あるいは雇用対策については、例えば年内にどこかの住宅に入りますという時に必要なお金、例えば入る時に敷金なんていうものは低利で融資をさせていただくとか、あるいはしばらく例えば社宅に住んでいただいて、その時には、社宅は基本的に非常に安いか、ただかということでありますけれども、一定の期間住んでいただいて、そこを何カ月後かに出る時に、精算する時に、その精算の時点での補助というような形で、今すぐ住むからお金が要るというものでないものと、それから今すぐ住むから必要なものと両方あるんだろうと思っております。例文帳に追加

A.As for life-assistance measures and employment-related measures to be implemented within this year, for example, we will immediately provide low-interest loans to some people - people who need to pay deposits to rent residences by the end of this year, for example - and provide subsidies to others - to people who have rented company-owned residences at low rates or for free, when they pay settlement money upon moving out after a certain period.  - 金融庁

年内に対応する生活あるいは雇用対策については、例えば年内にどこかの住宅に入りますという時に必要なお金、例えば入る時に敷金なんていうものは低利で融資をさせていただくとか、あるいはしばらく例えば社宅に住んでいただいて、その時には、社宅は基本的に非常に安いか、ただかということでありますけれども、一定の期間住んでいただいて、そこを何カ月後かに出る時に、精算する時に、その精算の時点での補助というような形で、今すぐ住むからお金が要るというものでないものと、それから今すぐ住むから必要なものと両方あるんだろうと思っております。例文帳に追加

for life-assistance measures and employment-related measures to be implemented within this year, for example, we will immediately provide low-interest loans to some people - people who need to pay deposits to rent residences by the end of this year, for example - and provide subsidies to others - to people who have rented company-owned residences at low rates or for free, when they pay settlement money upon moving out after a certain period.  - 金融庁

その結果、羅布麻の嗜好品としての付加価値を高めるため、羅布麻の葉を焙煎して羅布麻茶にしたものか、只乾燥したものを微粉末又は紅麻の葉をエキスにしたものを蜂蜜に混入攪拌して、羅布麻茶入蜂蜜が出来たので解決の手段とした。例文帳に追加

This honey with the rafuma tea is constituted by mixing and agitating the fine powder of the rafuma tea obtained by roasting the leaves of the rafuma or just dried, or black rafuma leaves made as an extract, with the honey. - 特許庁

第2高抵抗ドリフト層23の表面層に配置された複数のP型ベース領域24の各直下位置の第1高抵抗ドリフト層22の表面層および第2高抵抗ドリフト層23の底面層にP−型高抵抗埋め込み層26が配置されている。例文帳に追加

P-type high resistance burying layers 26 are arranged on the surface layer of the first high resistance drift layer 22 and the base layer of the second high resistance drift layer 23, which are positioned just below a plurality of P type base area 24 arranged on the surface layer of the second high resistance drift layer 23. - 特許庁

面方位が(100)のN^+型低比抵抗Si基板10の面10a上に、面方位がSi基板10とは異なる(111)のN^−型高比抵抗Si基板20の一方の面20bを貼り合わせて、Si貼合基板を構成する。例文帳に追加

A Si adhesive substrate is constituted by sticking one surface 20b of an N^--type high resistivity Si substrate 20 having face orientation (111) different from the Si substrate 10 on a surface 10a of an N^+-type low resistivity Si substrate 10 having face orientation (100). - 特許庁

例文

p^++型高濃度基板7の主面上のn^+型エピタキシャル層8の表面にp^++型半導体領域12、p^++型半導体領域13およびp^++型半導体領域14を形成し、n^+型エピタキシャル層8とp^++型半導体領域12、13とによる2つのツェナー接合を形成する。例文帳に追加

On a surface of an n^+ type epitaxial layer 8 on a principal surface of a p^++ type high-concentration substrate 7, p^++ type semiconductor regions 12, p^++ type semiconductor regions 13 and p^++ type semiconductor regions 14 are formed to form two zener junctions by the n^+ type epitaxial layer 8 and the p^++ type semiconductor regions 12 and 13. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS