例文 (886件) |
"まのあ"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 886件
車の安全装置例文帳に追加
SAFETY DEVICE FOR VEHICLE - 特許庁
三島藍野陵(みしまのあいののみささぎ)に葬られた。例文帳に追加
He was buried in Mishima no aino no Misasagi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「もともとそのままのあなたが気に入っていたのに」例文帳に追加
"I have always liked you as you were," - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
今のあなたには最適です。例文帳に追加
This is the best thing for you now. - Weblio Email例文集
額に玉の汗が噴き出した.例文帳に追加
Beads of sweat formed on his forehead. - 研究社 新和英中辞典
彼はつじつまの合わないことを言う例文帳に追加
He talks incoherently - 斎藤和英大辞典
彼はつじつまの合わないことを言う例文帳に追加
He contradicts himself - 斎藤和英大辞典
今のアナウンスは何だったのですか。例文帳に追加
What did the announcement just say? - Tatoeba例文
雪にクマの足跡があったんだよ。例文帳に追加
There were bear tracks in the snow. - Tatoeba例文
雪にクマの足跡があったんだよ。例文帳に追加
I saw bear tracks in the snow. - Tatoeba例文
馬の鞍部の形で、形成される例文帳に追加
shaped in the form of a horse's saddle - 日本語WordNet
瓦を焼く窯のある建物例文帳に追加
a building that has a tile kiln - EDR日英対訳辞書
仲間の間での評判例文帳に追加
the reputation of a person in a group of people - EDR日英対訳辞書
仲間の間に生じた争い例文帳に追加
a quarrel within a circle of friends - EDR日英対訳辞書
金と暇のある夫人例文帳に追加
a married woman who has both money and leisure time - EDR日英対訳辞書
例文 (886件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |