1016万例文収録!

「"まのあ"」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "まのあ"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"まのあ"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 886



例文

小麦色の手がのんきそうに振られたかと思うと、彼女は戸口にいた仲間の間に溶けこんでいった。例文帳に追加

her brown hand waved a jaunty salute as she melted into her party at the door.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

17才のかれは、自分のキャリアのスタートを目の当たりにしたその刹那、名前を変えたのだ——例文帳に追加

He had changed it at the age of seventeen and at the specific moment that witnessed the beginning of his career——  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

——それにいまは女王さまのアナグマにあてるはずが、あたしのアナグマを見たら、にげだしちゃったんだから!」例文帳に追加

--and I should have croqueted the Queen's hedgehog just now, only it ran away when it saw mine coming!'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

彼はローマのアイルランド人のカレッジで勉強し、僕に正確なラテン語の発音を教えた。例文帳に追加

He had studied in the Irish college in Rome and he had taught me to pronounce Latin properly.  - James Joyce『姉妹』

例文

彼は苛立ち気味に向き直ったが、遠ざかっていく馬の足音はまだ彼の耳に響いていた。例文帳に追加

He turned uneasily aside, the retreating steps of the horses echoing in his ears.  - D. H. Lawrence『馬商の娘』


例文

そしてブタ飼いがちょうど86回目のキスをもらっているときに、お姫さまの頭をスリッパで叩きました。例文帳に追加

and then hit their heads with his shoe just as the swineherd received the sixty-eighth kiss.  - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』

最後に、遺伝子工学的な方法で変性されたジャガイモ由来の、天然のままの、あるいは誘導されたアミロペクチン型デンプン、及びジャガイモにおけるアミロース形成を抑制する方法が記述される。例文帳に追加

Finally, just as natural or derived amylopectin starch originated from the potato modified by the genetically engineered method and the method for inhibiting the amylose formation in potato are described. - 特許庁

その色情報をHSV色空間に変換して色相値を求め、二面間のすきまの厚さとの校正結果に基づき、すきまの厚さあるいは膜厚ゼロに相当する真実接触部を可視化する。例文帳に追加

Its color information is converted into an HSV color space to obtain a hue value, and based on the correction result of the clearance of thickness between two faces, a true contact part equivalent to the clearance thickness or zero film thickness is visualized. - 特許庁

シールド掘進機外周囲の地山の安定化を図り得るとともに、セグメントで覆工体を形成した後には、覆工体外周囲の地山の安定化が図れるシールド工法における地山安定化方法を提供する。例文帳に追加

To provide a natural ground stabilizing method for use in a shield tunneling method, for stabilizing the natural ground on the periphery of a shield machine, and also stabilizing the natural ground on the periphery of a lining structure after forming the lining structure by segments. - 特許庁

例文

大理石のように蒼白な顔色に、大理石のような胸のふくらみに、大理石のような白い足に、せき止めることのできない深紅の潮の流れがそれらを一瞬にして朱に染めていくのをまのあたりにしたのです。例文帳に追加

The pallor of the marble countenance, the swelling of the marble bosom, the very purity of the marble feet, we behold suddenly flushed over with a tide of ungovernable crimson ;  - Edgar Allan Poe『約束』

例文

モーゲージ証券は今の荒れた市場で、確かなポートフォリオを組むもっとも効果的なツールの一つと考えられている。例文帳に追加

Mortgage-backed securities are considered to be one of the most effective tools for constructing a solid portfolio in the present turbulent market. - Weblio英語基本例文集

マケドニアの敗北とローマ人の行政区としてその併合で終わった紀元前3、2世紀のマケドニアとローマの間の4回の戦争例文帳に追加

one the four wars between Macedonia and Rome in the 3rd and 2nd centuries BC, which ended in the defeat of Macedonia and its annexation as a Roman province  - 日本語WordNet

肉と茶色の卵を目的として飼育された横縞のある灰色の羽毛を持つアメリカ原産のニワトリの品種例文帳に追加

American breed of chicken having barred grey plumage raised for meat and brown eggs  - 日本語WordNet

アメリカの大陸と島々の、アメリカの大陸と島々に関する、または、アメリカの大陸と島々に特徴的な例文帳に追加

of or relating to or characteristic of the continents and islands of the Americas  - 日本語WordNet

メラネシア、ミクロネシア、ポリネシアを含む(さらにオーストララシア、マレー諸島を含むこともある)南太平洋の島の集まり例文帳に追加

a large group of islands in the south Pacific including Melanesia and Micronesia and Polynesia (and sometimes Australasia and the Malay Archipelago)  - 日本語WordNet

薄いピンクと茶色の縞のある花の総状花序をつける、直立する赤みがかった紫の茎を持つ、ほとんど葉のない野生植物例文帳に追加

nearly leafless wildflower with erect reddish-purple stems bearing racemes of pale pinkish and brownish-striped flowers  - 日本語WordNet

斑点または縞のあるなめらかな白から薄い灰色の樹皮を持つ、オーストラリアとタスマニアの小型から中型の高木例文帳に追加

small to medium-sized tree of Australia and Tasmania having smooth white to light-grey bark shedding in patches or strips  - 日本語WordNet

赤紫の縞のある大きなほふく性の葉とピンクっぽい赤の鮮やかな苞葉の中に黄色い雄しべの花の茂みを有する壮大な植物例文帳に追加

spectacular plant having large prostrate leaves barred in reddish-purple and flowers with a clump of long yellow stamens in a coral-red cup of fleshy bracts  - 日本語WordNet

法然の遺骸は、太秦広隆寺の来迎房円空に託され、1228年(安貞2年)に西山の粟生野で荼毘に付された。例文帳に追加

Honen's body was accepted by Raigo Enku of Uzumasa Koryu-ji Temple and cremated at Ao'no in Nishiyama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

径山の蒙庵元総に禅を、四明山の如庵了宏に律を、北峰宗印に天台教学を学んだ。例文帳に追加

He learned about the Zen sect under Moan Genso of Mt. Kin (Jingshan), the Ritsu sect under Joan Ryoko of Mt. Shimei (Siming Shan) and the Tendai Sect under Hoppo Shuin (Bei-feng zong-yin).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清少納言の出身階級を忘れひたすら上流に同化しようとした浅薄な様の現れである(秋山虔)。例文帳に追加

It is a representation of her shallowness trying to forget her original social rank and assimilate herself to the upper class. (Ken AKIYAMA)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

品蛇和氣命(ほむだわけのみこと)、軽島の明宮(あきらのみや)に坐してまして、天の下治(し)らしめしき(奈良県高市郡)。例文帳に追加

Homudawake no mikoto settled in the palace of Akira at Karushima, and governed the country (Takaichi-gun, Nara Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇治山の阿闍梨から彼を知った薫は、その俗聖ぶりに強く惹かれ八の宮のもとに通うようになりますます傾倒してゆく。例文帳に追加

Kaoru, who came to know him through Ajari (a master in esoteric Buddhism; a high priest) in Ujiyama, was impressed by Hachi no Miya's solitary spiritual pursuits, and began to visit him, admiring him more and more.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父も姉も亡くした中の君の元に、父の法の師だった宇治山の阿闍梨から例年通りワラビやツクシが届けられた。例文帳に追加

Naka no kimi who had lost his father and sister received, as in the past, brackens and horsetails from Ajari in Mt. Uji who used to be her father's religious master.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、帳台構えの戸襖の後は、納戸となっており、万一のための用心に武者を入れて置くことができ、武者隠しとも云われた。例文帳に追加

In addition, at the back of Tofusuma door of chodaigamae there was a closet, in which a samurai could be hidden in an emergency, so that it was called the warriors' hiding place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、鎌倉時代の伏見天皇ら諸天皇による宸翰様の後を受けて、この時代の諸天皇も華麗な筆跡を遺している。例文帳に追加

Following the shinkan style by Emperor Fushimi and the succeeding emperors, emperors during this period produced splendid calligraphic works as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ウマの足のたたないところにくると平首に沿って下り、轡をとりたすけてすすみ、臀後にしりぞいてうちわたした。例文帳に追加

When the water got too deep for the horse to touch the bottom of the river, the rider dismounted from the horse at its neck, helped it with going forward holding the bit, and then the rider moved behind the horse to drive it on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妹尾が言うには、俊寛が流されている間に、清盛の命により俊寛の妻の東屋が殺されてしまったのだ。例文帳に追加

According to Seno, Shunkan's wife azuma-ya had been killed by the order of Kiyomori while Shunkan was on the island under sentence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

方丈(重文)-室町時代の建物で、もと広島の安国寺にあり、安国寺恵瓊が慶長4年(1599年)に建仁寺に移築したもの。例文帳に追加

Hojo (Abbot's Quarters) (Important Cultural Property) - This Muromachi period building was relocated from Hiroshima's Ankoku-ji Temple to Kennin-ji Temple by Ankokuji Ekei in 1599.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雲遍はその大杉を「清滝四所明神」と称し、朝廷の命によって朝日峰(今の愛宕神社の地)に神廟を営んだ。例文帳に追加

Unpen named the large cedar tree 'Kiyotaki Shisho Myojin' (four deities in Kiyotaki) and founded a mausoleum for the gods in Asahigamine (the site of present-day Atago-jinja Shrine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本多監督が特撮映画の演出でこだわったのは、超常現象を目の当たりにしての、演技者の目線の統一だった。例文帳に追加

Director HONDA was careful to unify the performers' eye levels when facing a supernatural phenomenon in a special effects movie.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この豊橋滞在時に空襲で多くの戦友たちの死を目の当たりにし、戦争に対する大きな憤りを抱く。例文帳に追加

During his stay in Toyohashi, he witnessed numerous fellow soldiers' deaths, and he conceived a great anger to the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、越前国藤島の燈明寺畷(福井県福井市新田塚)で黒丸城から加勢に向かう敵軍と偶然遭遇し戦闘の末戦死した。例文帳に追加

On the way, however, he encountered enemy troops coming from Kuromaru-jo Castle at Tomyojinawate (Nittazuka, Fukui City, Fukui Prefecture), Fujishima, Echizen Province and was killed in battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後は山陰において、幕政の混乱にも乗じて影響力を拡大して播磨の赤松氏とも戦う。例文帳に追加

After that, taking advantage of the political disorder of the bakufu, he expanded his influence in Sanin and fought with the Akamatsu clan in Harima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際の手法として様々の案が出されたが、基本的に以下の3案のいずれかが選択されることになった。例文帳に追加

Various implementation methods were proposed, but it was basically decided to select one from among the following three methods  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

若草山山頂への車のアクセスは奈良奥山ドライブウェイの利用に限られる(新若草山コース:510円/22時以降は無料)。例文帳に追加

The access to the top of Mt. Wakakusa by car is restricted to the use of Nara Okuyama Toll Road (New Mt. Wakakusa course: 510 yen, free of charge after 22 pm).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

春日大社に祀られる比売神はアメノコヤネ(あめのこやねのみこと)の妻の天美津玉照比売命(あめのみつたまてるひめのみこと)である。例文帳に追加

Hime no Kami enshrined at Kasuga-taisha Shrine is the wife of Amenokoyane (Amenokoyane no Mikoto), Amenomitsutamateruhime no Mikoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東征ののち、尾張で結婚した宮簀媛(宮簀媛)の元に剣を預けたまま伊吹山の悪神を討伐しに行った。例文帳に追加

After the expedition to 'Togoku,' Takeru left the sword with his wife Miyazu hime, whom he married in Owari Province, and went to defeat the evil god of Ibuki-yama mountain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義経軍は干珠島、満珠島のあたりにまで追いやられ、勢いに乗った平氏軍は義経を討ち取ろうと攻めかかる。例文帳に追加

Yoshitsune's fleet was driven back as far as the area around the islands of Kanju and Manju, and taking advantage of their momentum, the Taira forces renewed their attack, trying to kill or capture Yoshitsune himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大名としては河内で尚順と対立する河内畠山氏(総州家)の畠山義英や播磨の赤松義村がいる。例文帳に追加

There were also feudal lords, such as Yoshihide HATAKEYAMA of the Kawachi Hatakeyama clan (Soshu family), who opposed Hisanobu in Kawachi, and Yoshimura AKAMATSU of Harima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堂内には定朝様の阿弥陀仏が安置され、壁や柱には華麗な来迎図が描かれている。例文帳に追加

Amida Buddha in Jocho style is placed in the hall, and a gorgeous raigo-zu (image of the descent of Amida Buddha) are painted on the walls or columns.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法律で守られた生活を送っていながら、それに感謝をせず自分の欲望を満たすために法律を破る事は辻褄の合わない事だ。例文帳に追加

thus, it's completely unreasonable to break the law only to satisfy their own demands without appreciating that they live under the protection of the law (paraphrased).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また陸軍用と水軍用があり、陸軍用は柄が長く、相手が乗馬時に馬の足を斬る為に長い。例文帳に追加

Moreover, there are naginata used by the Army and the Marines; the one used by the Army has a long shaft in order to cut horse legs while an enemy is still on the horse.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それでも、床の間のある座敷は一種特別な部屋であり、ふだんは家族でも立ち入れない場所になっていた事例も多い。例文帳に追加

Yet, a zashiki with a tokonoma was a special room, so even family members were forbidden to enter the room in many families.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、今日では洋風の住まいが普及し、新築の家は、和室と共に床の間のある例も減少してきている。例文帳に追加

However, nowadays, as western style houses have been built widely, those with tokonoma as well as Japanese style rooms have decreased.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この場合、方三間の間(けん)が寸法の間(けん)(=6尺)と間違われやすいので注意が必要である。例文帳に追加

In this case, as 'Ken' of 'Keda sangen' ('gen'='Ken') is liable to be mistaken for 'Ken' (=6 Shaku) (approx.1.818m) to express dimensions, attention should be paid.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渡辺綱は義父の源敦の妻の兄である摂津源氏の源頼光の郎党となった。例文帳に追加

WATANABE no Tsuna became a retainer of MINAMOTO no Yorimitsu of Settsu-Genji (the Minamoto clan based in Settsu), who was the brother of the wife of MINAMOTO no Atsushi, Tsuna's father-in-law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それから、今のあれ(お尋ね)は、空洞化の話ですね、一つは。これは、空洞化していっていることには、いろいろな要因があると思います。例文帳に追加

As for your question concerning the hollowing-out of the economy, I think there are various factors behind it.  - 金融庁

セラーノ神父は,マザー・テレサの献身的な愛情を目の当たりにして,深く感銘を受け,カルカッタにとどまり,彼女を支援することを決意する。例文帳に追加

When Father Serrano sees Mother Teresa's devotion, he is deeply moved and decides to stay in Calcutta to help her.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

山の日は,山の恩恵にスポットを当て,人々に山のアクティビティを楽しむことを奨励するために制定された。例文帳に追加

Mountain Day was established to highlight the benefits of mountains and to encourage people to enjoy mountain activities. - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Swineherd”

邦題:『ブタ飼い王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(c) 2005 宮城 麻衣
この翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Sisters”

邦題:『姉妹』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS