1016万例文収録!

「"Specified Chemical Substance"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "Specified Chemical Substance"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"Specified Chemical Substance"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 86



例文

(ii) A Class I Specified Chemical Substance 例文帳に追加

二 第一種特定化学物質 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) A Class II Specified Chemical Substance 例文帳に追加

三 第二種特定化学物質 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Where said chemical substance has been designated as a Class I Specified Chemical Substance 例文帳に追加

一 第一種特定化学物質に指定されたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) The name of the Class I Specified Chemical Substance 例文帳に追加

三 第一種特定化学物質の名称 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) The name of the Class I Specified Chemical Substance 例文帳に追加

二 第一種特定化学物質の名称 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(i) Where a Class I Specified Chemical Substance has been manufactured in violation of the provisions of Article 7-the person who has manufactured said Class I Specified Chemical Substance 例文帳に追加

一 第七条の規定に違反して第一種特定化学物質が製造された場合 当該第一種特定化学物質を製造した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Where a Class I Specified Chemical Substance has been used in violation of the provisions of Article 14-the person who has used said Class I Specified Chemical Substance 例文帳に追加

四 第十四条の規定に違反して第一種特定化学物質が使用された場合 当該第一種特定化学物質を使用した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) The name of the Class I Specified Chemical Substance and the usage 例文帳に追加

三 第一種特定化学物質の名称及びその用途 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Addition of products containing a Class I Specified Chemical Substance forimport prohibited items 例文帳に追加

(2)第一種特定化学物質を含んだ輸入禁止製品の追加 - 経済産業省

例文

(2) Where a permitted manufacturer, a person using a Class I Specified Chemical Substance or any product that is specified by Cabinet Order and in which a Class I Specified Chemical Substance is used (hereinafter collectively referred to as a "Class I Specified Chemical Substance, etc.") as his/her business or any other person handling a Class I Specified Chemical Substance, etc. as his/her business (hereinafter referred to as a "business operator handling a Class I Specified Chemical Substance, etc.") handles a Class I Specified Chemical Substance, etc., he/she shall follow the technical standards specified by ordinance of the competent ministry. 例文帳に追加

2 許可製造業者、業として第一種特定化学物質又は政令で定める製品で第一種特定化学物質が使用されているもの(以下「第一種特定化学物質等」という。)を使用する者その他の業として第一種特定化学物質等を取り扱う者(以下「第一種特定化学物質等取扱事業者」という。)は、第一種特定化学物質等を取り扱う場合においては、主務省令で定める技術上の基準に従つてしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 14 No person shall use a Class I Specified Chemical Substance for any usages other than those specified by a Cabinet Order for each Class I Specified Chemical Substance as being compliant with the following requirements; provided, however, that this shall not apply to the case where a person uses a Class I Specified Chemical Substance for testing and research purposes: 例文帳に追加

第十四条 何人も、次に掲げる要件に適合するものとして第一種特定化学物質ごとに政令で定める用途以外の用途に第一種特定化学物質を使用してはならない。ただし、試験研究のため第一種特定化学物質を使用するときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

intends to use a Class I Specified Chemical Substance on a regular basis for testing and research purposes 例文帳に追加

試験研究のため第一種特定化学物質を業として使用しようとするとき - 法令用語日英標準対訳辞書

Article 26 (1) A person who manufactures or imports a Class II Specified Chemical Substance, or a person who imports a product that is specified by Cabinet Order and in which a Class II Specified Chemical Substance is used (hereinafter referred to as a "product using a Class II Specified Chemical Substance") shall, for each Class II Specified Chemical Substance or each product using a Class II Specified Chemical Substance, notify the Minister of Economy, Trade and Industry, each fiscal year, of the planned quantity of manufacture or planned quantity of import of said Class II Specified Chemical Substance or the planned quantity of import of said product using a Class II Specified Chemical Substance, and other matters specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry; provided, however, that this shall not apply to the case where a person manufactures or imports a Class II Specified Chemical Substance or imports a product using a Class II Specified Chemical Substance for testing and research purposes. 例文帳に追加

第二十六条 第二種特定化学物質を製造し、若しくは輸入する者又は政令で定める製品で第二種特定化学物質が使用されているもの(以下「第二種特定化学物質使用製品」という。)を輸入する者は、経済産業省令で定めるところにより、第二種特定化学物質又は第二種特定化学物質使用製品ごとに、毎年度、当該第二種特定化学物質の製造予定数量若しくは輸入予定数量又は当該第二種特定化学物質使用製品の輸入予定数量その他経済産業省令で定める事項を経済産業大臣に届け出なければならない。ただし、試験研究のため、第二種特定化学物質を製造し、若しくは輸入するとき、又は第二種特定化学物質使用製品を輸入するときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) A person who has imported a Class I Specified Chemical Substance in violation of the provisions of paragraph (1) of Article 11 例文帳に追加

三 第十一条第一項の規定に違反して第一種特定化学物質を輸入した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Where the competent minister finds that a business operator handling a Class I Specified Chemical Substance, etc. fails to use a Class I Specified Chemical Substance, etc. in accordance with the technical standards specified by ordinance of the competent ministry under paragraph (2) of Article 17, he/she may order said business operator handling the Class I Specified Chemical Substance, etc. to take the necessary measures for improving the method of handling the Class I Specified Chemical Substance, etc. 例文帳に追加

2 主務大臣は、第一種特定化学物質等取扱事業者が第十七条第二項の主務省令で定める技術上の基準に従つて第一種特定化学物質等を取り扱つていないと認めるときは、当該第一種特定化学物質等取扱事業者に対し、第一種特定化学物質等の取扱いの方法の改善に関し必要な措置をとるべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The invention confirms the property of a microorganism to decompose a specified chemical substance by genom analysis, MITI method, or the like.例文帳に追加

実験結果により、特定化学物質等を分解する微生物である。 - 特許庁

Article 6 (1) A person who intends to operate a business of manufacturing a Class I Specified Chemical Substance shall obtain permission from the Minister of Economy, Trade and Industry for each Class I Specified Chemical Substance and for each place of business. 例文帳に追加

第六条 第一種特定化学物質の製造の事業を営もうとする者は、第一種特定化学物質及び事業所ごとに、経済産業大臣の許可を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 7 No person other than one who has obtained permission under paragraph (1) of the preceding Article shall manufacture a Class I Specified Chemical Substance; provided, however, that this shall not apply to the case where a person manufactures a Class I Specified Chemical Substance for testing and research purposes. 例文帳に追加

第七条 前条第一項の許可を受けた者でなければ、第一種特定化学物質を製造してはならない。ただし、試験研究のため第一種特定化学物質を製造するときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The permission, if granted, shall not result in the capacity to manufacture said Class I Specified Chemical Substance excessively in light of the demand for said Class I Specified Chemical Substance. 例文帳に追加

一 その許可をすることによつて当該第一種特定化学物質の製造の能力が当該第一種特定化学物質の需要に照らして過大とならないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 13 (1) No person shall import any product that is specified by a Cabinet Order and in which a Class I Specified Chemical Substance is used (hereinafter referred to as a "product using a Class I Specified Chemical Substance"). 例文帳に追加

第十三条 何人も、政令で定める製品で第一種特定化学物質が使用されているもの(以下「第一種特定化学物質使用製品」という。)を輸入してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Cabinet Order under the preceding paragraph shall be established for each Class I Specified Chemical Substance by giving consideration to such matters as the circumstances of the use of said Class I Specified Chemical Substance overseas. 例文帳に追加

2 前項の政令は、第一種特定化学物質ごとに、海外における当該第一種特定化学物質の使用の事情等を考慮して定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Where a Class I Specified Chemical Substance has been imported in violation of the provisions of paragraph (1) of Article 11-the person who has imported said Class I Specified Chemical Substance 例文帳に追加

二 第十一条第一項の規定に違反して第一種特定化学物質が輸入された場合 当該第一種特定化学物質を輸入した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Where a product using a Class I Specified Chemical Substance has been imported in violation of the provisions of paragraph (1) of Article 13-the person who has imported said product using a Class I Specified Chemical Substance 例文帳に追加

三 第十三条第一項の規定に違反して第一種特定化学物質使用製品が輸入された場合 当該第一種特定化学物質使用製品を輸入した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 27 (1) For each Class II Specified Chemical Substance, the competent ministers shall publish technical guidelines on the measures to be taken by persons who operating the business of manufacturing said Class II Specified Chemical Substance, persons using said Class II Specified Chemical Substance or products that are specified by Cabinet Order in which said Class II Specified Chemical Substance is used (hereinafter collectively referred to as a "Class II Specified Chemical Substance, etc.") as their business, and any other persons handling said Class II Specified Chemical Substance, etc. as their business (hereinafter referred to as a "business operator handling a Class II Specified Chemical Substance, etc.") in order to prevent environmental pollution attributable to the Class II Specified Chemical Substance they handle. 例文帳に追加

第二十七条 主務大臣は、第二種特定化学物質ごとに、第二種特定化学物質の製造の事業を営む者、業として第二種特定化学物質又は政令で定める製品で第二種特定化学物質が使用されているもの(以下「第二種特定化学物質等」という。)を使用する者その他の業として第二種特定化学物質等を取り扱う者(以下「第二種特定化学物質等取扱事業者」という。)がその取扱いに係る当該第二種特定化学物質による環境の汚染を防止するためにとるべき措置に関する技術上の指針を公表するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 27 (1) For each Class II Specified Chemical Substance, the competent ministers shall publicize technical guidelines on measures to be taken by persons who operate the business of manufacturing said Class II Specified Chemical Substance, persons who use said Class II Specified Chemical Substance on a regular basis, and any other persons who handle said Class II Specified Chemical Substance on a regular basis (hereinafter referred to as a "handler" in this section) in order to prevent environmental pollution attributable to the Class II Specified Chemical Substance they handle. 例文帳に追加

第二十七条 主務大臣は、第二種特定化学物質ごとに、第二種特定化学物質の製造の事業を営む者、業として第二種特定化学物質を使用する者その他の業として第二種特定化学物質を取り扱う者(以下この節において「取扱事業者」という。)がその取扱いに係る当該第二種特定化学物質による環境の汚染を防止するためにとるべき措置に関する技術上の指針を公表するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 28 (1) For each Class II Specified Chemical Substance, the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, and the Minister of the Environment shall determine and publicize the labeling information with respect to measures, etc., for preventing environmental pollution attributable to said Class II Specified Chemical Substances, to be indicated on containers, packaging, or invoices for the Class II Specified Chemical Substance or products that are specified by a Cabinet Order and in which the Class II Specified Chemical Substance is used. 例文帳に追加

第二十八条 厚生労働大臣、経済産業大臣及び環境大臣は、第二種特定化学物質ごとに、第二種特定化学物質又は政令で定める製品で第二種特定化学物質が使用されているものの容器、包装又は送り状に当該第二種特定化学物質による環境の汚染を防止するための措置等に関し表示すべき事項を定め、これを告示するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Where the competent ministers have published technical guidelines pursuant to the provisions of the preceding paragraph, if they find it necessary, they may make a necessary recommendation to business operator handling a Class II Specified Chemical Substance, etc. pertaining to said Class II Specified Chemical Substance with regard to the measures that should be taken for preventing environmental pollution attributable to said Class II Specified Chemical Substance, by taking said technical guidelines into consideration. 例文帳に追加

2 主務大臣は、前項の規定により技術上の指針を公表した場合において必要があると認めるときは、当該第二種特定化学物質に係る第二種特定化学物質等取扱事業者に対し、その技術上の指針を勘案して、当該第二種特定化学物質による環境の汚染を防止するためにとるべき措置について必要な勧告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The term "Class I Specified Chemical Substance" as used in this Act means a chemical substance that falls under either of the following items and is specified by a Cabinet Order: 例文帳に追加

2 この法律において「第一種特定化学物質」とは、次の各号のいずれかに該当する化学物質で政令で定めるものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Where a notifying user uses a Class I Specified Chemical Substance, he/she shall follow the technical standards specified by an ordinance of the competent ministry. 例文帳に追加

2 届出使用者は、第一種特定化学物質を使用する場合においては、主務省令で定める技術上の基準に従つてしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In any of the cases listed in the following items, if the competent ministers find it particularly necessary for preventing the spread of environmental pollution attributable to the Class I Specified Chemical Substance, they may, to the extent necessary, order the persons respectively specified in those items to make efforts to recall the Class I Specified Chemical Substance which they manufactured, imported or used or the product using a Class I Specified Chemical Substance which they imported and to take any other measures necessary for preventing the spread of environmental pollution attributable to said Class I Specified Chemical Substance: 例文帳に追加

3 主務大臣は、次の各号に掲げる場合において、第一種特定化学物質による環境の汚染の進行を防止するため特に必要があると認めるときは、必要な限度において、当該各号に定める者に対し、その製造、輸入若しくは使用に係る第一種特定化学物質又はその輸入に係る第一種特定化学物質使用製品の回収を図ることその他当該第一種特定化学物質による環境の汚染の進行を防止するために必要な措置をとるべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A person who has operated the business of manufacturing a Class I Specified Chemical Substance without obtaining permission under paragraph (1) of Article 6 例文帳に追加

一 第六条第一項の許可を受けないで第一種特定化学物質の製造の事業を営んだ者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Detailed risk assessment will be carried out in a stepwise manner, and, when found necessary; the substance will be designated as a Class II Specified Chemical Substance if necessary. 例文帳に追加

詳細なリスク評価を段階的に行い、必要に応じて、第二種特定化学物質に指定する。 - 経済産業省

Article 11 (1) A person who intends to import a Class I Specified Chemical Substance shall obtain permission from the Minister of Economy, Trade and Industry; provided, however, that this shall not apply to the case where a person intends to import a Class I Specified Chemical Substance for testing and research purposes. 例文帳に追加

第十一条 第一種特定化学物質を輸入しようとする者は、経済産業大臣の許可を受けなければならない。ただし、試験研究のため第一種特定化学物質を輸入しようとするときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 12 (1) Where the Minister of Economy, Trade and Industry has received an application for permission under paragraph (1) of the preceding Article, he/she shall not grant permission under said paragraph unless he/she finds that the import of the Class I Specified Chemical Substance to which said application pertains is necessary for meeting the demand for said Class I Specified Chemical Substance. 例文帳に追加

第十二条 経済産業大臣は、前条第一項の許可の申請があつた場合においては、その申請に係る第一種特定化学物質の輸入が当該第一種特定化学物質の需要を満たすため必要であると認めるときでなければ、同項の許可をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Said usage shall not be related to the manufacture or processing of products provided mainly for use in the daily lives of general consumers, and the use of said Class I Specified Chemical Substance for said usage shall not pose a risk of causing environmental pollution attributable to said Class I Specified Chemical Substance. 例文帳に追加

二 当該用途が主として一般消費者の生活の用に供される製品の製造又は加工に関するものでないことその他当該用途に当該第一種特定化学物質が使用されることにより当該第一種特定化学物質による環境の汚染が生じるおそれがないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 15 (1) A person who intends to use a Class I Specified Chemical Substance on a regular basis shall notify the competent minister of the following matters, in advance, for each place of business; provided, however, that this shall not apply to the case where a person intends to use a Class I Specified Chemical Substance on a regular basis for testing and research purposes: 例文帳に追加

第十五条 第一種特定化学物質を業として使用しようとする者は、事業所ごとに、あらかじめ、次の事項を主務大臣に届け出なければならない。ただし、試験研究のため第一種特定化学物質を業として使用しようとするときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

iv) A person who has manufactured or imported a Class II Specified Chemical Substance or has imported a product using a Class II Specified Chemical Substance in violation of the provisions of paragraph (1) or (3) of Article 26 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (5) of said Article 例文帳に追加

四 第二十六条第一項又は第三項(同条第五項において準用する場合を含む。)の規定に違反して第二種特定化学物質を製造し、若しくは輸入した者又は第二種特定化学物質使用製品を輸入した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Where a business operator handling a Class II Specified Chemical Substance, etc. transfers or provides a Class II Specified Chemical Substance, etc. he/she shall, pursuant to the provisions of Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, and Ordinance of the Ministry of the Environment, implement labeling in accordance with the public notice given pursuant to the provisions of the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 第二種特定化学物質等取扱事業者は、第二種特定化学物質等を譲渡し、又は提供するときは、厚生労働省令、経済産業省令、環境省令で定めるところにより、前項の規定により告示されたところに従つて表示をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) In the case of the occurrence of a situation where it is necessary to restrict the manufacture or import of a Class II Specified Chemical Substance or the import of a product using a Class II Specified Chemical Substance in order to prevent damage to human health or to the inhabitation and/or growth of flora and fauna in the human living environment through environmental pollution attributable to said Class II Chemical Substance, in light of the state of the manufacture, import, use, etc. of said Class II Specified Chemical Substance or product using a Class II Specified Chemical Substance as well as the effects of the implementation of measures under the provisions of the following Article and Article 28 taken in relation to said Class II Specified Chemical Substance, the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, and the Minister of the Environment shall make an acknowledgement to that effect, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, and Ordinance of the Ministry of the Environment. 例文帳に追加

4 厚生労働大臣、経済産業大臣及び環境大臣は、第二種特定化学物質及び第二種特定化学物質使用製品の製造、輸入及び使用の状況、第二種特定化学物質に対する次条及び第二十八条の規定による措置の実施の効果等に照らし、当該第二種特定化学物質による環境の汚染により人の健康に係る被害又は生活環境動植物の生息若しくは生育に係る被害が生じることを防止するためには、当該第二種特定化学物質の製造若しくは輸入又は第二種特定化学物質使用製品の輸入を制限することが必要である事態が生じたときは、厚生労働省令、経済産業省令、環境省令で定めるところにより、その旨の認定をするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Where any product has been designated as a product using a Class I Specified Chemical Substance, if the competent ministers find it particularly necessary for preventing the spread of environmental pollution attributable to the Class I Specified Chemical Substance being used in said product, they may, to the extent necessary, order persons who were operating the business of importing said product at the time of said designation to make efforts to recall said product which they imported and to take any other measures necessary for preventing the spread of environmental pollution attributable to the Class I Specified Chemical Substance being used in said product. 例文帳に追加

2 主務大臣は、一の製品が第一種特定化学物質使用製品として指定された場合において、当該製品に使用されている第一種特定化学物質による環境の汚染の進行を防止するため特に必要があると認めるときは、必要な限度において、その指定の際当該製品の輸入の事業を営んでいた者に対し、その輸入に係る当該製品の回収を図ることその他当該製品に使用されている第一種特定化学物質による環境の汚染の進行を防止するために必要な措置をとるべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Where the competent minister finds that a notifying user fails to use a Class I Specified Chemical Substance in accordance with the technical standards specified by an ordinance of the competent ministry under paragraph (2) of the preceding Article, he/she may order said notifying user to take the necessary measures for improving the method of use of the Class I Specified Chemical Substance. 例文帳に追加

2 主務大臣は、届出使用者が前条第二項の主務省令で定める技術上の基準に従つて第一種特定化学物質を使用していないと認めるときは、当該届出使用者に対し、第一種特定化学物質の使用の方法の改善に関し必要な措置をとるべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

i) Where said chemical substance has been designated as a Class II Specified Chemical Substance as a result of falling under item (i) of paragraph (3) of Article 2 (including the case where a Type II Monitoring Chemical Substance has been designated as a Class II Specified Chemical Substance as a result of falling under item (ii) of said paragraph and said Type II Monitoring Chemical Substance has been found subsequently to fall under item (i) of said paragraph 例文帳に追加

一 第二条第三項第一号に該当することにより第二種特定化学物質に指定されたとき(当該第二種監視化学物質が同項第二号に該当することにより第二種特定化学物質に指定されている場合において、当該第二種監視化学物質が同項第一号に該当すると認めるに至つたときを含む。)。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) A person who has given a notification under the provisions of paragraph (1) shall, each fiscal year, notify the Minister of Economy, Trade and Industry of the quantity of manufacture or the quantity of import in the preceding fiscal year and other matters specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, for each Class II Specified Chemical Substance or each product using a Class II Specified Chemical Substance, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

6 第一項の規定による届出をした者は、経済産業省令で定めるところにより、第二種特定化学物質又は第二種特定化学物質使用製品ごとに、毎年度、前年度の製造数量又は輸入数量その他経済産業省令で定める事項を経済産業大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Where the competent ministers have publicized technical guidelines pursuant to the provisions of the preceding paragraph, if they find it necessary, they may make a necessary recommendation to a handler of said Class II Specified Chemical Substance with regard to the measures that should be taken for preventing environmental pollution attributable to said Class II Specified Chemical Substance, by taking said technical guidelines into consideration. 例文帳に追加

2 主務大臣は、前項の規定により技術上の指針を公表した場合において必要があると認めるときは、当該第二種特定化学物質に係る取扱事業者に対し、その技術上の指針を勘案して、当該第二種特定化学物質による環境の汚染を防止するためにとるべき措置について必要な勧告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Where a handler transfers or provides a Class II Specified Chemical Substance or a product that is specified by a Cabinet Order and in which a Class II Specified Chemical Substance is used as set forth in the preceding paragraph, he/she shall, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, and Ordinance of the Ministry of the Environment, implement labeling in accordance with the public notice given pursuant to the provisions of said paragraph. 例文帳に追加

2 取扱事業者は、第二種特定化学物質又は前項の政令で定める製品で第二種特定化学物質が使用されているものを譲渡し、又は提供するときは、厚生労働省令、経済産業省令、環境省令で定めるところにより、同項の規定により告示されたところに従つて表示をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 17-2 (1) For each Class I Specified Chemical Substance, the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, and the Minister of the Environment shall determine and publicize the labeling information with respect to measures, etc., for preventing the environmental pollution attributable to said Class I Specified Chemical Substances, to be indicated on containers, packaging, or invoices for the Class I Specified Chemical Substance, etc. 例文帳に追加

第十七条の二 厚生労働大臣、経済産業大臣及び環境大臣は、第一種特定化学物質ごとに、第一種特定化学物質等の容器、包装又は送り状に当該第一種特定化学物質による環境の汚染を防止するための措置等に関し表示すべき事項を定め、これを告示するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Where any business operator handling a Class I Specified Chemical Substance, etc. violates the provisions of paragraph (2) of the preceding Article, the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, and the Minister of the Environment may order said business operator handling the Class I Specified Chemical Substance, etc. to implement labeling in accordance with the public notice given pursuant to the provisions of paragraph (1) of said Article. 例文帳に追加

3 厚生労働大臣、経済産業大臣及び環境大臣は、前条第二項の規定に違反する第一種特定化学物質等取扱事業者があるときは、当該第一種特定化学物質等取扱事業者に対し、同条第一項の規定により告示されたところに従つて表示すべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 28 (1) For each Class II Specified Chemical Substance, the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, and the Minister of the Environment shall determine and publicize the labeling information with respect to measures, etc., for preventing environmental pollution attributable to said Class II Specified Chemical Substances, to be indicated on containers, packaging, or invoices for the Class II Specified Chemical Substance, etc. 例文帳に追加

第二十八条 厚生労働大臣、経済産業大臣及び環境大臣は、第二種特定化学物質ごとに、第二種特定化学物質等の容器、包装又は送り状に当該第二種特定化学物質による環境の汚染を防止するための措置等に関し表示すべき事項を定め、これを告示するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In the case where any business operator handling a Class II Specified Chemical Substance, etc. has violated the provisions of the preceding paragraph, the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, and the Minister of the Environment may recommend said business operator handling a Class II Specified Chemical Substance, etc. to implement labeling in accordance with the public notice given pursuant to the provisions of paragraph (1). 例文帳に追加

3 厚生労働大臣、経済産業大臣及び環境大臣は、前項の規定に違反する第二種特定化学物質等取扱事業者があるときは、当該第二種特定化学物質等取扱事業者に対し、第一項の規定により告示されたところに従つて表示すべきことを勧告することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 31-3 The competent ministers may request that a business operator handling a Chemical Substance subject to Type I Monitoring or a business operator handling a Class II Specified Chemical Substance, etc. report the status of their handling of a Chemical Substance subject to Type I Monitoring or a Class II Specified Chemical Substance, etc. 例文帳に追加

第三十一条の三 主務大臣は、この法律の施行に必要な限度において、第一種監視化学物質取扱事業者又は第二種特定化学物質等取扱事業者に対し、その取扱いに係る第一種監視化学物質又は第二種特定化学物質等の取扱いの状況について報告を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
法令用語日英標準対訳辞書
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS