1016万例文収録!

「"The Rev"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "The Rev"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"The Rev"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 19



例文

The Rev. Thomas Smith will take the morning service. 例文帳に追加

トマス スミス師が朝の礼拝を執り行なう. - 研究社 新英和中辞典

the Rev. Decimus Smith, returning to his parish at Bombay; 例文帳に追加

ボンベイにある自分の教区に帰るデジムス・スミス師、 - JULES VERNE『80日間世界一周』

The uncle was the Rev. Thomas Twyford, 例文帳に追加

叔父はトーマス・トワイフォード牧師。 - G.K. Chesterton『少年の心』

The Rev. Thomas Twyford had risen to his feet. 例文帳に追加

トーマス・トワイフォード牧師は立ち上がった。 - G.K. Chesterton『少年の心』

例文

On the right hand, the attendant statue 18 of the Rev. Doogen (Joosai) image is arranged and on the left hand, the attendant statue 19 of the Rev. Keizan (Shooyo) image is arranged.例文帳に追加

その右側には、道元禅師(常済)像の脇侍像18が配置され、左側には螢山禅師(承陽)像の脇侍像19が配置される。 - 特許庁


例文

Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.例文帳に追加

ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。 - Tatoeba例文

Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith. 例文帳に追加

ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス師により行われた。 - Tanaka Corpus

The Rev. James Flynn (formerly of S. Catherine's Church, Meath Street), aged sixty-five years. 例文帳に追加

ジェイムズ・フリン師(ミース・ストリート、聖キャサリン教会の元司祭)、六十五歳。 - James Joyce『姉妹』

but the eye of the Rev. Thomas Twyford, at least, was already riveted on what interested him much more 例文帳に追加

とは言ってもトーマス・トワイフォード牧師の目はすでに、さらに興味深いものに釘付けだった - G.K. Chesterton『少年の心』

例文

Nichiu's disciples have recorded his oral teachings in a number of writings, such as "Nichiu-shi Kegisho" (the way of teaching as preached by the Rev. Nichiu), "On-monogatari Chomon-sho" (the written record of oral teachings), "Renyobo Kikigaki" (the written record of oral teachings produced by Renyobo) and "Shimotsuke Ajari Kikigaki" (the written record of oral teachings produced by a senior priest of Shimotsuke Province), to systematize 'kegi' (the way of teaching and inspiring people) of Fujimonryu (a generic name covering a number of the Nichiren sects of Buddhism). 例文帳に追加

富士門流の化儀方式を体系づけて、「日有師化儀抄」、「御物語聴聞抄」、「連陽房聞書」、「下野阿闍梨聞書」などとして弟子たちが筆録している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Thus, since the torque-down control is prohibited in a low area of the engine speed, both the rev-up of the engine and the engine stall can be prevented.例文帳に追加

このようにエンジン回転数が低い領域でトルクダウン制御を禁止するので、エンジンの吹き上がりとエンジンストールの両方を防止できる。 - 特許庁

In this case, a cell sample having an inhibition rate of 0% and that having an inhibition rate of 100% are used contrastively, and both of them are compared, thus quantitatively evaluating the inhibition activity of migration outside of the Rev kernel of the substance to be inspected.例文帳に追加

その際、阻害率0%の細胞試料および阻害率100%の細胞試料を対照に使用して、両者との比較により被検物質のRev核外移行阻害活性を定量的に評価する。 - 特許庁

In the advance speed gear stage, the line pressure of the base pressure port is set to a base pressure, a necessary hydraulic pressure is set to the maximum output pressure to be a low control gain, and in retreating, the REV pressure of a drain port is fed to the clutch so as to secure a necessary torque amount.例文帳に追加

前進段では基圧ポートのライン圧を基圧として、必要油圧を最大出力圧に設定して低い制御ゲインとし、後退時にはドレーンポートのREV圧をクラッチへ供給して必要トルク容量を確保する。 - 特許庁

A result for showing an improved quantity determination properties and reproducibility was obtained for the inhibition activity of transition outside of the Rev kernel of the substrate to be inspected by the assay method.例文帳に追加

このようなアッセイ方法により、被検物質のRev核外移行阻害活性について良好な定量性と再現性を示す結果が得られた。 - 特許庁

The face of the Rev. Thomas Twyford certainly suggested that he was a little out of his depth in the seas of truth, but as the other went on speaking vaguely the old gentleman's features sharpened and set. 例文帳に追加

トーマス・トワイフォード牧師の顔からは、真実をあまり理解していないらしいことが察せられたが、フィッシャーは特定の老紳士の人物像を曖昧に話し続けた。 - G.K. Chesterton『少年の心』

Once, when the Rev. Jonen of the Saidai-ji Temple, bent with age, and whose white eyebrows showed him to be indeed a venerable man of great merit, was going to the Palace, the Lord Chamberlain of the Saion-ji Temple expressed his feelings of admiration by saying, 'Ah, what a sublime picture is he!' Suketomo Kyo, on hearing it, said, 'That must be because of his great age.' 例文帳に追加

西大寺の静然上人、腰かがまり、眉白く、誠に徳たけたる有様にて、内裏へまゐられたりけるを、西園寺内大臣殿、「あなたふとの気色にや」とて、信仰の気色ありければ、資朝卿これを見て、「年のよりたるに候」と申されけり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The presence of cytotoxic T-cells to the Rev and/or Tat protein in samples from a subject infected with immunodeficiency virus, particularly HIV in humans, is an indication of a stable disease condition and a favorable prognosis of lack of progression of disease.例文帳に追加

免疫不全ウイルス、特にヒトHIV感染患者から採取した試料中のRevおよび/またはTat蛋白に対する細胞毒性T−細胞の存在は、安定な疾病状態およびそれ以上の疾病の進行がないことを示す良好な予後の指標である。 - 特許庁

Immunogenic compositions containing at least one cytotoxic T-cell epitope of the Rev and/or Tat protein of an immunodeficiency virus, particularly HIV, or a vector encoding the T-cell epitope, may be used to prevent infection by disease caused by the immunodeficiency virus, by inducing, in the host, a specific cytotoxic T-cell response specific for the respective Rev and/or Tat proteins.例文帳に追加

免疫不全ウイルス、特にHIVのRevおよび/またはTat蛋白またはT−細胞エピトープをコードしたベクターの少なくとも1種類の細胞毒性T−細胞エピトープを含む免疫原性組成物は、対応するRevおよび/またはTat蛋白に対する特異的細胞毒性T−細胞反応を宿主に誘導することから、免疫不全ウイルスによって起こる疾病感染の防止に利用することができる。 - 特許庁

例文

The shredder has a switch 5 switching the cutter between the stopping and the driving mode, and the switch 5 has a sliding member 9 which slides between the Off position stopping the cutter, the Auto position driving the cutter and the Rev position, a retention mechanism retaining the sliding member 9 at the Off position and a release button 11 arranged on the sliding member 9 to release the retaining condition with the retention mechanism.例文帳に追加

本発明は、カッターを停止状態と駆動状態とに切り換えるスイッチ5を備えたシュレッダーであって、このスイッチ5は、カッターを停止状態にするOff位置、及び駆動状態にするAuot,Rev位置へスライドするスライド部材9と、スライド部材9をOff位置に保持する保持機構と、スライド部材9に設けられ、保持機構による保持状態を解除する解除ボタン11とを備えている。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Sisters”

邦題:『姉妹』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS