例文 (240件) |
"the german."を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 240件
the Japanese language and the German language 例文帳に追加
日本語とドイツ語 - EDR日英対訳辞書
The German Revolution broke out in November. 例文帳に追加
11月、ドイツ革命。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
revalue the German Mark 例文帳に追加
ドイツマルクを再評価してください - 日本語WordNet
39 An export guarantee organization of the German government例文帳に追加
39 ドイツ政府の輸出保険機関。 - 経済産業省
Father translated the German letter into Japanese.例文帳に追加
父はドイツ語の手紙を日本語に訳した。 - Tatoeba例文
The German Chancellor is plagued by immigration problems.例文帳に追加
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。 - Tatoeba例文
The German Shepherd was limping down the street.例文帳に追加
そのシェパードは、びっこをひきながら道を歩いていた。 - Tatoeba例文
The expensive shirt washed out in the German washing machine 例文帳に追加
ドイツ製の洗濯機で洗ってだめになった高価なシャツ - 日本語WordNet
the economic growth overjoyed the German industry 例文帳に追加
経済成長はドイツの産業を大喜びさせた - 日本語WordNet
`superman' is a calque for the German `Ubermensch' 例文帳に追加
「スーパーマン」はドイツの「Ubermensch」のための翻訳借用である - 日本語WordNet
Zurich is the center of the German-speaking part of Switzerland 例文帳に追加
チューリヒはスイスのドイツ語圏の中心地だ - 日本語WordNet
Father translated the German letter into Japanese. 例文帳に追加
父はドイツ語の手紙を日本語に訳した。 - Tanaka Corpus
The German Chancellor is plagued by immigration problems. 例文帳に追加
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。 - Tanaka Corpus
The German Shepherd was limping down the street. 例文帳に追加
そのシェパードは、びっこをひきながら道を歩いていた。 - Tanaka Corpus
In A.D.1872, the Western learning of "the German language course"was started. 例文帳に追加
1872年(明治5年)洋学「独乙語学篇」を開講 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A monument of the German minister shall be constructed. 例文帳に追加
ドイツ公使に対する記念碑の建設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(The German name for Oswiecim is Auschwitz.) 例文帳に追加
(オシフィエンチムのドイツ名はアウシュヴィッツである。) - 浜島書店 Catch a Wave
Requests, declarations and correspondence shall be in the German language. 例文帳に追加
請求,宣言及び通知は,ドイツ語によるものとする。 - 特許庁
(Figure of May 2009 from The German Association of the Automotive Industry(VDA)).例文帳に追加
ただし、5月はドイツ自工会HPから。 - 経済産業省
The German economy is supported by its strong exports.例文帳に追加
ドイツ経済は好調な輸出によって支えられている。 - 経済産業省
The 'G' with the small 't' stands for 'Gesellschaft,' which is the German for 'Company.' 例文帳に追加
GtはGesellschaft、ドイツ語で会社という意味だ。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
It is the German who is so uncourteous to his verbs. 例文帳に追加
動詞の扱いが不躾なのは、ドイツ人だからだ。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
The 'G' with the small 't' stands for 'Gesellschaft,' which is the German for 'Company.' 例文帳に追加
Gと小さなtは『Gesellschaft』、ドイツ語の『会社』を表している。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
It is the German who is so uncourteous to his verbs. 例文帳に追加
こんなに乱暴に動詞を扱うのはドイツ人だ。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
The "15cm sFH 18" was a heavy howitzer developed by the German army during the war. 例文帳に追加
"15cm sFH 18"はドイツ軍が戦中に開発した重榴弾砲だ。 - Weblio英語基本例文集
In that year the German armies began to invade the Netherlands in full force. 例文帳に追加
その年ドイツ軍は大挙してオランダに侵攻を開始した. - 研究社 新和英中辞典
They took up [rose up in] arms against the German aggression. 例文帳に追加
ドイツ軍の侵略に対して彼らは武器を取って立ち上がった. - 研究社 新和英中辞典
The German significantly call professional education bread-studies. 例文帳に追加
ドイツ人は専門のことをパンの学問というのは穿っている - 斎藤和英大辞典
monetary unification precipitated the reunification of the German state in October 1990 例文帳に追加
金融統一は、1990年10月にドイツ国家の再統一を促進した - 日本語WordNet
the mass murder of Jews under the German Nazi regime from 1941 until 1945 例文帳に追加
1941年から1945年までのドイツのナチス政権下のユダヤ人の大量殺人 - 日本語WordNet
例文 (240件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |