例文 (22件) |
"your files."を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 22件
File PermissionsSecuring your files. PAMPluggable Authentication Modules. 例文帳に追加
ファイルパーミッションファイルのセキュリティを確保します。 - Gentoo Linux
With Windows, you have to have extensions or it won't read your files. 例文帳に追加
ウィンドウズは、拡張子を付けないとファイルを読んでくれない。 - Tanaka Corpus
(Make sure none of your files have that name.) 例文帳に追加
(ほかにそういうファイル名のファイルがないことを事前に確認しておくこと)。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
Replace the namespaces in your files with those above and try to open the BPEL file in the BPEL Designer. 例文帳に追加
ファイル内の名前空間をこの文字列に置き換え、BPEL デザイナーで BPEL ファイルを開いてみてください。 - NetBeans
Click the Run Main Project button .The IDE saves your files and builds your project. 例文帳に追加
「主プロジェクトを実行」ボタン をクリックします。 ファイルが保存され、プロジェクトが構築されます。 - NetBeans
In the case of CVSup the user (or a cron script) invokes the cvsup program, and it interacts with a cvsupd server somewhere to bring your files up-to-date. 例文帳に追加
CVSup の場合、ユーザ (または cronスクリプト) が cvsup を起動し、どこかにある cvsupd サーバとやりとりしてファイルを 最新状態にします。 - FreeBSD
You should also ignore the steps aboutstage extraction and modifying make.conf - you don't want to overwrite your files do you?例文帳に追加
ステージの展開とmake.confの編集の段階も飛ばすことができます。 ファイルを上書きしたくはないでしょう? - Gentoo Linux
It is a way for you to organize your files and does not reflect where the files are physically stored on disk.例文帳に追加
ユーザーがファイルを編成する 1 つの手段であり、ファイルが物理的に格納されているディスク上の場所を反映しているわけではありません。 - NetBeans
A limitation for *nix-like systems is that you have to start the IDE from a dynamic viewscontext to be able to access your files. 例文帳に追加
UNIX/Linux でのシステムの制限により、ファイルにアクセスするには、動的ビューのコンテキストから IDE を起動する必要があります。 - NetBeans
In addition, the IDE automaticallyinjects resources into your files when you run commands like Call EJB and Use Database. 例文帳に追加
また、「EJB の呼び出し」および「データベースを使用」などのコマンドを実行すると、IDE によって、ファイルにリソースが自動的に注入されます。 - NetBeans
Open the task list (Window - Tasklist) to view errors in any of your files that are associated with JavaScript.例文帳に追加
ファイル内での JavaScript に関連するエラーを表示するには、タスクリストを開きます (「ウィンドウ」「タスクリスト」)。 - NetBeans
A more convenient method is to first use a DOS disk defragmentation program to compact all your files into the beginning cylinders of your hard disk and ... 例文帳に追加
もっと便利な方法は,最初にDOSのディスク・デフラグメンテーション・プログラムを使用し,全部のファイルを圧縮してハードディスクの開始シリンダに入れることである. - コンピューター用語辞典
Since you are updating your actual /usr/src tree in this example, you will need to run the program as root so that cvsup has the permissions it needs to update your files. 例文帳に追加
この例では実際の /usr/src ツリーを更新しているので、cvsup にファイルを更新するのに必要なパーミッションを与えるために、ユーザ root で実行する必要があります。 - FreeBSD
When you are working in the Projects (Ctrl-1), Files (Ctrl-2), Favorites (Ctrl-3), or Versioningwindows, the IDE provides several visual features that aid in viewing status information about your files.例文帳に追加
「プロジェクト」(Ctrl-1)、「ファイル」(Ctrl-2)、「お気に入り」(Ctrl-3)、または「バージョン管理」ウィンドウで作業する場合、IDE には、ファイルのステータス情報を表示するのに役立つ視覚機能がいくつかあります。 - NetBeans
In the example below, notice how the badge (e.g. ), color of the file name, and adjacent status label, all coincide with each other to provide you with a simple but effective way to keep track of versioning information on your files:例文帳に追加
次の例では、バッジ (例: ) の状態、ファイル名の色、および隣接しているステータスラベルが、どのように相互対応するかを確認し、ファイルのバージョン管理情報を追跡する簡単で効果的な方法を提供します。 - NetBeans
Set breakpoints in your files to tell the debugger where to stop during execution.You can set breakpoints in HTML and JavaScript files. 例文帳に追加
デバッガの実行を停止する位置を指定するには、ファイル内にブレークポイントを設定します。 ブレークポイントは HTML ファイルと JavaScript ファイルに設定できます。 - NetBeans
Note that you should ensure that all your files have been saved because even though normal exceptions should only cause the build to fail cleanly, some critical bugs (e.g.AWT-related deadlocks) in your app could cause the IDE to hang orcrash.In unforked mode there can also be some subtle problems if your app's classpath includes packages that overlap packages in NB's startup classpath.例文帳に追加
通常の例外では、構築がクリーンな形で失敗するだけですが、アプリケーションの重大なバグ (AWT 関係のデッドロックなど) によって IDE がハングアップあるいはクラッシュすることがあるため、必ずすべてのファイルを保存してください。 - NetBeans
例文 (22件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |