例文 (999件) |
あくがの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49843件
(時代によって違い、あくまでも目安である)。例文帳に追加
(this is only as a guide as it varies depending on the period). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
圧電アクチュエータおよび連結型圧電アクチュエータ例文帳に追加
PIEZOELECTRIC ACTUATOR AND CONNECTION TYPE PIEZOELECTRIC ACTUATOR - 特許庁
医用画像のアクセス管理装置及びアクセス管理方法例文帳に追加
ACCESS MANAGEMENT DEVICE AND ACCESS MANAGEMENT METHOD FOR MEDICAL IMAGE - 特許庁
ここでにせウミガメはあくびをして目をとじた。例文帳に追加
here the Mock Turtle yawned and shut his eyes. - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
脳腫瘍には、良性(がんではない)と悪性(がん)がある。例文帳に追加
brain tumors can be benign (not cancer) or malignant (cancer). - PDQ®がん用語辞書 英語版
腫瘍には良性(がんではない)と悪性(がん)がある。例文帳に追加
tumors may be benign (not cancer), or malignant (cancer). - PDQ®がん用語辞書 英語版
これにより、外部アクセス時のアクセス遅延を低減させることができる。例文帳に追加
Thereby, an access delay in the external access can be reduced. - 特許庁
したがって、被シール物に穴があく等によりシール性の低下が生じるのを防止することができる。例文帳に追加
Therefore, a decrease in sealability by holes formed on the sealed object or the like can be prevented. - 特許庁
ぼくらはふたたび題材を見つめたが、するとすぐトム・ブキャナンがあくびをしながら立ちあがった。例文帳に追加
and we all looked at the subject again, whereupon Tom Buchanan yawned audibly and got to his feet. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
私たちは笑顔で握手する。例文帳に追加
We shake hands with a smile. - Weblio Email例文集
やむをえない[避け難い]弊害, 必要悪.例文帳に追加
a necessary evil - 研究社 新英和中辞典
資本主義[革命]の害悪.例文帳に追加
the virus of capitalism [revolution] - 研究社 新英和中辞典
学童は食に飽くことなし例文帳に追加
A school-boy never has enough - 斎藤和英大辞典
学校の全権を掌握している例文帳に追加
He holds absolute power over the school - 斎藤和英大辞典
悪筆は生涯の損だ例文帳に追加
A bad handwriting is a lifelong curse. - 斎藤和英大辞典
悪人でも手柄は認めてやれ。例文帳に追加
Give credit where credit is due. - Tatoeba例文
この映画は最悪です。例文帳に追加
This is the worst movie I have ever seen. - Tatoeba例文
それはアクション映画なの?例文帳に追加
Is it an action movie? - Tatoeba例文
この映画は最悪です。例文帳に追加
This is the worst movie I've ever seen. - Tatoeba例文
大気汚染からの有害な悪臭の例文帳に追加
of noxious stench from atmospheric pollution - 日本語WordNet
害悪の恐れのある性質例文帳に追加
the quality of threatening evil - 日本語WordNet
悪事を鋭く見抜く眼識例文帳に追加
a shrewd insight which is able to see through evil deeds - EDR日英対訳辞書
ひそかに害をなす悪人例文帳に追加
a wicked person who does harm secretly - EDR日英対訳辞書
アクリル樹脂製の有機ガラス例文帳に追加
{organic glass} made from acrylic resin - EDR日英対訳辞書
アクリル繊維という化学繊維例文帳に追加
a chemical fiber called acrylic fiber - EDR日英対訳辞書
アクリルという化学繊維例文帳に追加
a synthetic fiber called acrylic - EDR日英対訳辞書
それはアクション映画ですか?例文帳に追加
Is it an action movie? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |