例文 (999件) |
あさぶみの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49958件
アミノ酸化合物例文帳に追加
AMINO ACID COMPOUND - 特許庁
アミノ酸組成物例文帳に追加
AMINO ACID COMPOSITION - 特許庁
油密検査装置例文帳に追加
OILTIGHTNESS INSPECTION APPARATUS - 特許庁
坂田寺…南淵(みなみぶち、明日香村)。例文帳に追加
Sakata-dera Temple... Minamibuchi, Asuka-mura - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
水/油中油分散型組成物例文帳に追加
OIL-DISPERSED TYPE COMPOSITION IN WATER/OIL - 特許庁
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。例文帳に追加
During the water shortage, the value of water really came home to me. - Tatoeba例文
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。例文帳に追加
During the water shortage, the value of water really came home to me. - Tanaka Corpus
安全帯ロープのさつま編み部例文帳に追加
EYE SPLICE PART OF SAFETY BELT ROPE - 特許庁
身分ある人の本妻例文帳に追加
the legal wife of a man of rank - EDR日英対訳辞書
梓弓(あずさゆみ、あづさゆみ)は、神事などに使用されるアズサの木で作られた弓(武器)。例文帳に追加
Aazusayumi is a bow made of Japanese cherry birch used for Shinto rituals. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
座席部の側部に接続されるあぶみ支持部11と、あぶみ支持部11の先端に設けられたあぶみ足載せ部12とを備えるとともに、あぶみ支持部11に対してあぶみ足載せ部12を前後に回動自在に接続している。例文帳に追加
This device is further provided with stirrup support parts 11 connected to the side parts of the seat part and stirrup footrest parts 12 provided at the tips of the stirrup support parts 11, and the stirrup footrest parts 12 are front/rear rotationally connected to the stirrup support parts 11. - 特許庁
阿弥陀三尊(あみださんぞん)は、仏教における仏像安置形式の一つ。例文帳に追加
Amida triad is one style to place a Buddhist image in Buddhism. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
診察中、彼女は痛みがあるそぶりはみせなかった。例文帳に追加
She did not show any sign of being in pain during the examination. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
《暗号鍵の》 しらみつぶしの探索例文帳に追加
exhaustive search - 研究社 英和コンピューター用語辞典
編み物のお陰で手持ちぶさたにならずにすみました.例文帳に追加
Knitting helped me pass away my otherwise tedious hours. - 研究社 新和英中辞典
ざぶりと水をあびるさま例文帳に追加
the manner of personally pouring water with a splash - EDR日英対訳辞書
重み制御部8が、アンテナ重み及びサブキャリア重みを調整する。例文帳に追加
A weight controller 8 adjusts antenna weights and sub-carrier weights. - 特許庁
この家には足踏みも許さぬ例文帳に追加
You shall not set foot in the house. - 斎藤和英大辞典
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |