意味 | 例文 (999件) |
あるくちげにんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 12413件
仮足に特徴がある原生動物例文帳に追加
protozoa characterized by a pseudopod - 日本語WordNet
芸術か芸術家に関係する、または特徴があるさま例文帳に追加
relating to or characteristic of art or artists - 日本語WordNet
とげとげしい口の利きようじゃないか. 君に恨みでもあるのだろうか.例文帳に追加
He talks very harshly to you. Has he got something against you? - 研究社 新和英中辞典
アルクチゲニンはリグナンという種類の物質である。例文帳に追加
arctigenin belongs to a group of substances called lignans. - PDQ®がん用語辞書 英語版
カタロニアの言語に関連があること、またはの特徴例文帳に追加
relating to or characteristic of the Catalan language - 日本語WordNet
現在,椎名さんが率いる連盟には,約80チームある。例文帳に追加
Now there are about 80 teams in a league headed by Shiina. - 浜島書店 Catch a Wave
人間に固有の特徴はあるのでしょうか?例文帳に追加
Is there anything unique about human beings? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
「マシンは、人間の感覚器官の拡張的要素である」例文帳に追加
Mcluhan was saying, machines are the extensions of the human senses. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
爆発、あるいは突然の激発を補助する、あるいはにより特徴づけられる例文帳に追加
serving to explode or characterized by explosion or sudden outburst - 日本語WordNet
彼は先月に会社を辞めて以来、離職中である。例文帳に追加
He has been unemployed since he quit his company last month. - Weblio英語基本例文集
現在市販されている佃煮は、うす味、甘口である。例文帳に追加
Tsukudani sold these days in the market is light flavored and sweet. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
白丁は人間ではないとされていたためである。例文帳に追加
This is because hakucho was considered as nonhuman. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
南北朝時代(日本)の公家である。例文帳に追加
He was a court noble in the period of the Northern and Southern Courts (Japan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
付けまつげ(1)に飾りボンボン(2)を取り付けたファッション性のある飾りつきまつげを特徴とする。例文帳に追加
The fashionable false eyelashes with decoration are obtained by attaching (2) decorative pompon to (1) false eyelashes. - 特許庁
ゲンゼスキー場(ゲンゼスキーじょう)は、京都府福知山市(旧夜久野町)にあるスキー場である。例文帳に追加
Genze Ski Resort is a ski resort located in Fukuchiyama City, Kyoto Prefecture (the former Yakuno Town). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
福知山は後にその城下町として発展を遂げた都市である。例文帳に追加
Thereafter, Fukuchiyama developed into a castle town. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1度の打撃と、複数の 打撃による特徴がある 証拠が矛盾してる例文帳に追加
The wound has characteristics of an injury occurring from one blow and multiple blows. the evidence contradicts itself. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
マグネシウムってさ 海の中に めちゃくちゃある 元素だから➡例文帳に追加
You know, magnesium is a basic component in the sea and there's lots of it - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
特徴のある外観と特徴ある食感を持つ、鶏の唐揚食品を提供する。例文帳に追加
To provide a fried chicken food with distinctive appearance and textures. - 特許庁
電報に使うために簡潔さと省略に特徴がある言語例文帳に追加
language characterized by terseness and ellipsis as in telegrams - 日本語WordNet
榎峠(えのきとうげ)は、兵庫県丹波市と京都府福知山市との境にある峠。例文帳に追加
It is a pass on the border between Tanba City, Hyogo Prefecture and Fukuchiyama City, Kyoto Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ふぐの肉の特徴(後述)として、繊維質であることが挙げられる。例文帳に追加
One of the features (to be discussed later) of pufferfish is that it is fibrous. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
原理的に誤差の無い周波数復調を得るようにせんとするものである。例文帳に追加
To obtain frequency demodulation having no error in principle. - 特許庁
分岐因子が非常に多くチェスよりも はるかに難しいゲームである例文帳に追加
Branch factor is very much more difficult game than chess - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
分岐因子が非常に多くチェスよりも はるかに難しいゲームである例文帳に追加
Arguably a much more challenging game - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
家禽類の疾病の原因である新規バクテリアおよびそれに由来するワクチン例文帳に追加
NEW BACTERIUM CAUSING POULTRY DISEASE AND VACCINE DERIVED THEREOF - 特許庁
また、最近の特徴として、物価が持続的に下落し、緩やかなデフレ傾向にあることが挙げられる例文帳に追加
The recent economy is characterized by a continuing fall in prices or gradual deflation - 厚生労働省
性的な欲求または関心を刺激しようとする、あるいは、性的な欲求または関心に特徴的である例文帳に追加
marked by or tending to arouse sexual desire or interest - 日本語WordNet
吸引ろ過手段は、例えば、口部にゴム栓が設けてある陰圧管である。例文帳に追加
The suction filtration means is, for instance, a vacuum suction tube provided with rubber plug at its mouth. - 特許庁
吸引ろ過手段は、例えば、口部にゴム栓が設けてある陰圧管である。例文帳に追加
The suction and filtration means is e.g. a negative pressure pipe in which a rubber stopper is installed at an opening part. - 特許庁
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。例文帳に追加
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic. - Tatoeba例文
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。例文帳に追加
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic. - Tanaka Corpus
『保元物語』と同様に源氏に対して同情的な内容であるのが特徴である。例文帳に追加
It is characterized by the sympathetic tone toward the Minamoto Clan, as is also the case in "Hogen Monogatari." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それは現在修復中であり、年内に開館する予定である。例文帳に追加
It is under restoration now and will be opened In the near future. - Weblio Email例文集
他の「原発銀座」には、浜通り(東北地方南部)がある。例文帳に追加
In the southern part of Tohoku region, there is another 'Genpatsu Ginza,' that is, Hamadori District. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その山岳地帯の南側にはアーカンソー川の水源がある。例文帳に追加
which extends southward to the sources of the Arkansas River, - JULES VERNE『80日間世界一周』
水素を含みGa原子の原子数とチッ素原子の原子数との比が1:0.5〜1:2であることを特徴とする光半導体である。例文帳に追加
The optical semiconductor contains a hydrogen, Ga and a nitrogen in which a ratio of the number of Ga atoms to the number of nitrogen atoms is 1:0.5 to 1:2. - 特許庁
(遺伝子について)その対立遺伝子が同一である場合のみ、その特徴のある表現型を生じる例文帳に追加
(of genes) producing its characteristic phenotype only when its allele is identical - 日本語WordNet
威厳のある、重苦しい様子または特徴で、約束を守ることに献身的である例文帳に追加
dignified and somber in manner or character and committed to keeping promises - 日本語WordNet
食鳥類の中でも特に鶏が原料として好適である。例文帳に追加
Chicken is especially preferably used as the raw material among edible birds. - 特許庁
それは現在修復中であり、近いうちに開館する予定である。例文帳に追加
It is under restoration and will be opened In the near future. - Weblio Email例文集
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。例文帳に追加
We need to study the cause and effect of the accident closely. - Tatoeba例文
『源氏物語』に登場する架空の人物である藤壺の作中での呼び名。例文帳に追加
It is a nickname of the fictitious character Fujitsubo in "The Tale of Genji." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |