1016万例文収録!

「いっけい」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いっけいの意味・解説 > いっけいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いっけいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49953



例文

私はそれをふざけていっただけである例文帳に追加

I meant it facetiously  - 日本語WordNet

一生をかけて例文帳に追加

Take a whole life  - Weblio Email例文集

一緒に出かける.例文帳に追加

go about together  - 研究社 新英和中辞典

一緒に出かける例文帳に追加

to accompany someone  - EDR日英対訳辞書

例文

実験は上手くいった?例文帳に追加

Did the experiments go well? - Weblio Email例文集


例文

試験はうまくいった.例文帳に追加

I did well in the examination.  - 研究社 新和英中辞典

いっせに叫んだ例文帳に追加

They cried out in concertin a chorusin a breath.  - 斎藤和英大辞典

試験はうまくいったか例文帳に追加

Were you successful in the examination?  - 斎藤和英大辞典

彼は叫んでいった。例文帳に追加

He cried out. - Tatoeba例文

例文

試験は上手くいった?例文帳に追加

Did you do well in the exam? - Tatoeba例文

例文

ロケットは上がっていった。例文帳に追加

The rocket went up. - Tatoeba例文

結果的にうまくいった。例文帳に追加

It turned out well. - Tatoeba例文

彼は叫んでいった。例文帳に追加

He cried out.  - Tanaka Corpus

試験は上手くいった?例文帳に追加

Did you do well in the exam?  - Tanaka Corpus

ロケットは上がっていった。例文帳に追加

The rocket went up.  - Tanaka Corpus

いっせいにしゃべってはいけない.例文帳に追加

Don't speak all together.  - 研究社 新英和中辞典

いったいどういうわけですかい?』例文帳に追加

Pray, what is the reason of that?'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

何軒かある家の一軒一軒例文帳に追加

each house among a group of houses  - EDR日英対訳辞書

ものすごい勢いで駆けていった。例文帳に追加

He was flying down the road. - Tatoeba例文

すごい勢いで駆けていったよ。例文帳に追加

He was flying down the road. - Tatoeba例文

ものすごい勢いで駆けていった。例文帳に追加

He was flying down the road.  - Tanaka Corpus

すごい勢いで駆けていったよ。例文帳に追加

He was flying down the road.  - Tanaka Corpus

トムは申し訳ないって言ったよ。例文帳に追加

Tom said that he was sorry. - Tatoeba例文

トムは申し訳ないって言ったよ。例文帳に追加

Tom said he was sorry. - Tatoeba例文

安けりゃいいってもんじゃないよ.例文帳に追加

Cheaper does not necessarily mean better.  - 研究社 新和英中辞典

いったいどういうわけなんだ例文帳に追加

What the dickens is the reason?  - 斎藤和英大辞典

水をいっぱいほしいんだけど。例文帳に追加

I'd like a glass of water. - Tatoeba例文

そのことを親にいってはいけないよ。例文帳に追加

You mustn't tell that to your parents. - Tatoeba例文

大きければいいってもんじゃないよ。例文帳に追加

Bigger is not always better. - Tatoeba例文

大きければいいってもんじゃないよ。例文帳に追加

Bigger isn't always better. - Tatoeba例文

水をいっぱいほしいんだけど。例文帳に追加

I'd like a glass of water.  - Tanaka Corpus

そのことを親にいってはいけないよ。例文帳に追加

You mustn't tell that to your parents.  - Tanaka Corpus

とだけ言うと、急いで離れていった——例文帳に追加

She was hurrying off as she talked——  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

形勢一変する例文帳に追加

The tables turn - 斎藤和英大辞典

形勢一変する例文帳に追加

The scale is turned.  - 斎藤和英大辞典

形勢一変する例文帳に追加

The tide turns  - 斎藤和英大辞典

一家の経済例文帳に追加

the finances of a family  - EDR日英対訳辞書

諱は一慶。例文帳に追加

His imina (personal name) was Ikkei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般的な背景例文帳に追加

General background - 厚生労働省

道が違うからいっしょに行けない例文帳に追加

We are going different ways.  - 斎藤和英大辞典

本件にはいっさい関係無し例文帳に追加

I have no hand in the affairno art or part in the affair.  - 斎藤和英大辞典

先生にいっつけちゃいかんぞ例文帳に追加

Don't let on to Grim!  - 斎藤和英大辞典

この事件にはいっさい関係を断つ例文帳に追加

I will cut the whole concern  - 斎藤和英大辞典

この事件にはいっさい関係を断つ例文帳に追加

I will cut the whole connection  - 斎藤和英大辞典

この事件にはいっさい関係を断つ例文帳に追加

I wash my hands of the affair.  - 斎藤和英大辞典

できるだけいっぱいに入れる例文帳に追加

to pack as much as possible  - EDR日英対訳辞書

できるだけいっぱいに入れる例文帳に追加

to fill something too full  - EDR日英対訳辞書

君は入ってはいけない。例文帳に追加

You must not come in. - Tatoeba例文

うそを言ってはいけないよ。例文帳に追加

Never tell a lie! - Tatoeba例文

例文

うそを言ってはいけないよ。例文帳に追加

Never tell lies. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS