例文 (999件) |
いはほを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6108件
彼女が選ばれる可能性はほとんどない。例文帳に追加
There is little possibility that she will be elected. - Tanaka Corpus
聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。例文帳に追加
The hearing were made off-limits to the press. - Tanaka Corpus
ドイツ語を話す機会はほとんどない。例文帳に追加
We have few opportunities to speak German. - Tanaka Corpus
テレビやマンガのせいで学生は本を読みません。例文帳に追加
Students don't read many books because of TV and comics. - Tanaka Corpus
その男性はホテルにチェックインしている。例文帳に追加
The man is checking in at a hotel. - Tanaka Corpus
そのような分配された支配はほとんど存在しない。例文帳に追加
There is little, if any, of such distribution of control. - Tanaka Corpus
そのフットボールの試合は放送中です。例文帳に追加
The football game is on the air. - Tanaka Corpus
これらの物体は本来は有害ではない。例文帳に追加
These substances are not poisonous in themselves. - Tanaka Corpus
この場合は、翻訳は事実上不可能だ。例文帳に追加
In this case, translation is, in effect, impossible. - Tanaka Corpus
あなたのご招待はほんとにうれしいのですが、例文帳に追加
I appreciate your invitation, but... - Tanaka Corpus
2 前項の規定は、保全管理人について準用する。例文帳に追加
(2) The provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to a provisional administrator. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二十九条 職階制は、法律でこれを定める。例文帳に追加
Article 29 (1) The position classification shall be prescribed by law. - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 日本弁護士連合会は、法人とする。例文帳に追加
(3) The Japan Federation of Bar Associations shall be a juridical person. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五十三条 中央協会は、法人とする。例文帳に追加
Article 53 (1) The Central Association shall be a juridical person. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第八十条 都道府県協会は、法人とする。例文帳に追加
Article 80 (1) A Prefectural Association shall be a juridical person. - 日本法令外国語訳データベースシステム
マクロの例は本ファイルの中に渡って使われています。例文帳に追加
example macro has been used throughout this file. - JM
(ディレクトリ構造体は保存しない)。 "\\-dpR"例文帳に追加
original files in the copy (but do not preserve directory structure). - JM
この関数を使うべき場合はほとんどない。例文帳に追加
There is seldom any reason for calling thisfunction. - XFree86
この環境の詳細は、ホストに固有のものである。例文帳に追加
A contextspecifies a general environment the program is to be run in. - XFree86
文殊菩薩像の造形はほぼ一定している。例文帳に追加
The shapes of Monju Bosatsu statues are nearly identical. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
保存会は、法音寺の檀家による。例文帳に追加
The preservation society is made up with the supporters of Hoon-ji Temple - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
焙烙は、ほうらく、あるいは焙じ器と呼ばれることもある。例文帳に追加
Horoku is also called horaku or hojiki (roaster). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
芝居で使われたが、現在はほとんど使用されない。例文帳に追加
It was once used in plays, but it is rarely used any more. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(詳細は捕鯨問題汚染の問題参照)例文帳に追加
(For more information, refer to whaling problems and pollution problems.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ひね生姜の場合はほとんど色づかない。例文帳に追加
In case of old ginger, it rarely changes its color. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
洋風化の影響で、男性は殆どが洋髪となった。例文帳に追加
Under the influence of westernization, most men started to have the western hairstyles. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |