1016万例文収録!

「おびな」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おびなの意味・解説 > おびなに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おびなの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8745



例文

日南市(おび例文帳に追加

Nichinan City (Obi)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

脅かすなよ。例文帳に追加

Don't threaten me. - Tatoeba例文

脅かすなよ。例文帳に追加

Do not threaten me. - Tatoeba例文

脅かすなよ。例文帳に追加

Don't you threaten me. - Tatoeba例文

例文

腰におびる長い刀例文帳に追加

a long sword worn at someone's side  - EDR日英対訳辞書


例文

名古屋帯という帯例文帳に追加

a sash called a Nagoya style sash  - EDR日英対訳辞書

なりで脅かす例文帳に追加

to dazzle people by dress  - 斎藤和英大辞典

名古屋帯(なごやおび)とは日本の女帯の一種。例文帳に追加

The Nagoya obi is a kind of Japanese woman's obi (sash).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

夜の大きな音で彼はおびえた。例文帳に追加

A loud noise in the night scared him. - Tatoeba例文

例文

野鳥などをおとりでおびき寄せる例文帳に追加

lure with a stool, as of wild fowl  - 日本語WordNet

例文

赤味をおびた茶色になる例文帳に追加

to turn reddish brown  - EDR日英対訳辞書

物事が熱をおびた状態になる例文帳に追加

of a matter, to reach a climax  - EDR日英対訳辞書

夜の大きな音で彼はおびえた。例文帳に追加

A loud noise in the night scared him.  - Tanaka Corpus

こんどはアリスもかなりおびえました。例文帳に追加

She was quite frightened this time,  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

露を帯べる花例文帳に追加

dew-laden flowers  - 斎藤和英大辞典

魚の尾びれ例文帳に追加

the tail of a fish  - EDR日英対訳辞書

しわにならない、帯の箔例文帳に追加

NON-WRINKLING FOIL FOR SASH - 特許庁

気を失うほど人をおびえさせる.例文帳に追加

scare the (living) daylights out of a person  - 研究社 新英和中辞典

敵を難地におびき入れる例文帳に追加

to lure the enemy into a difficult position  - 斎藤和英大辞典

子供達は雷におびえた。例文帳に追加

The thunder scared the children. - Tatoeba例文

アヒルを鳴き真似でおびき寄せる例文帳に追加

Call ducks  - 日本語WordNet

君は何におびえて暮らしているの?例文帳に追加

What do you live in fear of? - Eゲイト英和辞典

子どもたちは雷におびえた例文帳に追加

The thunder scared the children. - Eゲイト英和辞典

家庭内暴力におびえている例文帳に追加

live in terror of domestic violence - Eゲイト英和辞典

子供達は雷におびえた。例文帳に追加

The thunder scared the children.  - Tanaka Corpus

丸帯(まるおび)とは日本で使われる女帯の一種。例文帳に追加

"Maruobi" is a kind of women's obi (sash) used in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名は「子首」「首」とも書き、「こおびと」、「こびと」、「おびと」とも読む。例文帳に追加

His name can either be written as ''or ''in Chinese characters and be read as 'Kobito,' 'Kobito,' or 'Obito' as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名古屋帯の帯結び方法および袋帯の帯結び方法例文帳に追加

METHOD FOR TYING OBI FOR NAGOYA OBI, AND METHOD FOR TYING OBI FOR DOUBLE-WOVEN OBI - 特許庁

刀を帯びる例文帳に追加

to wear a sword―(は常に取ってなら)―gird on a sword  - 斎藤和英大辞典

酒気帯び運転をするな。例文帳に追加

Don't drink and drive. - Tatoeba例文

脅かさないでよ。例文帳に追加

Don't scare me like that! - Tatoeba例文

酒気帯び運転をするな。例文帳に追加

Don't drink and drive! - Tatoeba例文

帯のような形をした例文帳に追加

shaped like a belt  - 日本語WordNet

古風な感を帯びる例文帳に追加

to be antique  - EDR日英対訳辞書

脅かさないでよ。例文帳に追加

Don't scare me like that!  - Tanaka Corpus

小日向関口内の場例文帳に追加

Kohinata Sekiguchinai scene  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、b>a>dである。例文帳に追加

Also, b>a>d is satisfied. - 特許庁

おびえている時の)安全な避難場所などの壕例文帳に追加

dugout as a place of safe retreat (when in a funk)  - 日本語WordNet

彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。例文帳に追加

Never was she so frightened. - Tatoeba例文

彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。例文帳に追加

She'd never been this frightened before. - Tatoeba例文

彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。例文帳に追加

She'd never been so frightened. - Tatoeba例文

恐れのためにおびえて身動きができなくなる例文帳に追加

to shrink with fear  - EDR日英対訳辞書

彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。例文帳に追加

Never was she so frightened.  - Tanaka Corpus

直毘神(なおびのかみ、なほびのかみ)は神道の神である。例文帳に追加

Naobi no kami (or Nahobi no kami) are deities in Shintoism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

何かをすると脅かす例文帳に追加

threaten to do something  - 日本語WordNet

細長い帯状の紙例文帳に追加

a long narrow strip of paper  - 日本語WordNet

夏に用いる帯例文帳に追加

a belt for a kimono used in the summer in Japan  - EDR日英対訳辞書

滑した味を帯びた和歌例文帳に追加

a comical Japanese poem  - EDR日英対訳辞書

胸高に締めた帯例文帳に追加

an 'obi' that is worn high around one's chest  - EDR日英対訳辞書

例文

腰に帯びる長太刀例文帳に追加

a long sword worn on the side  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS