1016万例文収録!

「かさり」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かさりに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かさりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 20306



例文

鎖樋接続金具例文帳に追加

CHAIN GUTTER CONNECTION METAL FITTING - 特許庁

新規糖鎖化合物例文帳に追加

NOVEL SUGAR CHAIN COMPOUND - 特許庁

糖鎖の解析方法例文帳に追加

SUGAR CHAIN ANALYZING METHOD - 特許庁

アクセサリソケット回路例文帳に追加

ACCESSORY SOCKET CIRCUIT - 特許庁

例文

アクセサリー留め金具例文帳に追加

ACCESSORY CLASP - 特許庁


例文

カメラアクセサリ装置例文帳に追加

CAMERA ACCESSORY DEVICE - 特許庁

遠隔操作リモコン例文帳に追加

REMOTE CONTROL - 特許庁

遠隔操作リモコン例文帳に追加

REMOTE OPERATION CONTROLLER - 特許庁

緩衝型無端鎖例文帳に追加

CUSHIONING TYPE ENDLESS CHAIN - 特許庁

例文

2本鎖ヒドロゲル化剤例文帳に追加

DOUBLE CHAIN HYDROGELLING AGENT - 特許庁

例文

機能化主鎖高分子例文帳に追加

FUNCTIONALIZED MAIN CHAIN POLYMER - 特許庁

卵質改善用飼餌料例文帳に追加

EGG QUALITY IMPROVING FEED - 特許庁

機能化主鎖高分子例文帳に追加

FUNCTIONALIZED MAIN CHAIN POLYMERS - 特許庁

防草緑化シート例文帳に追加

WEED-PROOF GREENING SHEET - 特許庁

カメラ用アクセサリ機器例文帳に追加

CAMERA ACCESSORY DEVICE - 特許庁

カメラ用アクセサリ例文帳に追加

CAMERA ACCESSORY - 特許庁

カメラ用アクセサリ例文帳に追加

ACCESSORY FOR CAMERA - 特許庁

とキャサリンが絡む。例文帳に追加

demanded Catherine.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

魚は腐りかかっている.例文帳に追加

The fish is beginning to go bad.  - 研究社 新和英中辞典

私は彼の墓を立ち去り難かった。例文帳に追加

I hesitated to leave his grave. - Tatoeba例文

私は彼の墓を立ち去り難かった。例文帳に追加

I hesitated to leave his grave.  - Tanaka Corpus

この機会を与えてくださり深く感謝しております。例文帳に追加

I'm so grateful to you for this opportunity. - Tatoeba例文

あのさりげない言及を理解できましたか例文帳に追加

did you catch that allusion?  - 日本語WordNet

感情がわずかであっさりしているさま例文帳に追加

of emotion, being faint and brief  - EDR日英対訳辞書

彼はさりげなく歌うことから始めた。例文帳に追加

He began by singing in a casual manner. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

この機会を与えてくださり深く感謝しております。例文帳に追加

I'm so grateful to you for this opportunity.  - Tanaka Corpus

それをかぎとると動物は毛を逆立たせて後ずさりした。例文帳に追加

This made the animal bristle and back away.  - Jack London『火を起こす』

これ以上あっさりした決闘など考えられなかった。例文帳に追加

Never was duel more easily arranged.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

電話帳が留金から滑り落ちてばさりと床に落ちた。例文帳に追加

The telephone book slipped from its nail and splashed to the floor,  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

このオレンジは腐りかかっています。例文帳に追加

This orange is rotten. - Weblio Email例文集

鎖からぶら下がっているかぎ束例文帳に追加

a bunch of keys dangling from a chain - Eゲイト英和辞典

かわいいアクセサリーはどうですか?例文帳に追加

How about a cute accessory? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

鎖錠かん監視カメラシステム例文帳に追加

LOCK ROD MONITORING CAMERA SYSTEM - 特許庁

氏は文とも、名は尼麻呂、祢麻呂(禰麻呂)とも書く。例文帳に追加

His clan name Fumi () was also written as and his given name Nemaro (麻呂) was also written as 麻呂, 祢麻呂 and 禰麻呂.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

事前に手伝って下さり、助かりました。例文帳に追加

I appreciate your help in advance.  - Weblio Email例文集

私はあなたがそれをご理解してくださり感謝します。例文帳に追加

I appreciate your understanding.  - Weblio Email例文集

彼女は髪をばっさり切ってしまった。例文帳に追加

She lopped off half her hair. - Weblio Email例文集

気にかけてくださり、ありがとうございます。メールの末文として書く場合 例文帳に追加

It is very thoughtful of you. Thank you.  - Weblio Email例文集

どのようになさりたいかをご連絡ください。例文帳に追加

Please let us know what you would like us to do. - Weblio英語基本例文集

彼女は指輪を捜して部屋の中をあさり回っていた.例文帳に追加

She was grubbing (about) in the room for her ring.  - 研究社 新英和中辞典

彼女は金をどっさり持っていて自由に使う.例文帳に追加

Having a lot of money, she spends (it) freely.  - 研究社 新英和中辞典

今度は特別の場合ですからどっさり気張って下さい例文帳に追加

As this is a special occasion, you will come down handsomely.  - 斎藤和英大辞典

さりげなく聡いこの子にはうかつな事はとても言えない。例文帳に追加

You just can't let things slip around this nonchalantly smart girl. - Tatoeba例文

今日は何かあっさりした食べ物が食べたいな。例文帳に追加

Today I want to eat something light. - Tatoeba例文

さりげなく軽率であるか思いやりがない例文帳に追加

casually thoughtless or inconsiderate  - 日本語WordNet

他人の悩みにあっさり心を動かされる例文帳に追加

easily moved by another's distress  - 日本語WordNet

鎖鉢巻きという,細かい鎖を編んで作った防御具例文帳に追加

a chain amulet worn on one's head  - EDR日英対訳辞書

あっさりとしたあわい色どりで描かれた絵例文帳に追加

a picture that has a light and simple color scheme  - EDR日英対訳辞書

鎖車にかけて動力を伝達する鎖例文帳に追加

a chain which turns a wheel to generate power  - EDR日英対訳辞書

例文

さりげなく聡いこの子にはうかつな事はとても言えない。例文帳に追加

You just can't let things slip around this nonchalantly smart girl.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS