1016万例文収録!

「かばじ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かばじに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かばじの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49914



例文

知識人ばか例文帳に追加

a learned fool  - 日本語WordNet

卓上ばかり例文帳に追加

a counter scale - Eゲイト英和辞典

かばん錠例文帳に追加

BAG LOCK - 特許庁

-藤袴例文帳に追加

Fujibakama (Thoroughwort Flowers)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

磁場壁例文帳に追加

MAGNETIC FIELD WALL - 特許庁


例文

鞄 錠例文帳に追加

SUITCASE LOCK - 特許庁

戎博迦(じゅばかJīvaka)例文帳に追加

Jubaka, Jivaka  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ことばばかりの同情例文帳に追加

verbal sympathy - Eゲイト英和辞典

彼はしばしば意地悪だ。例文帳に追加

He is often mean. - Weblio Email例文集

例文

短ければ伸ばす例文帳に追加

In case it is too short, make it longer.  - 斎藤和英大辞典

例文

うんざりだよばかじじい!例文帳に追加

Tiresome old fool!  - James Joyce『姉妹』

ばか正直な人.例文帳に追加

a credulous person  - 研究社 新英和中辞典

ばかげたジョーク.例文帳に追加

a silly joke  - 研究社 新英和中辞典

「三十分ばかり。例文帳に追加

``Half an hour, sir.  - Conan Doyle『黄色な顔』

事故はしばしば不注意から生じる。例文帳に追加

Accidents often result from carelessness. - Tatoeba例文

事故はしばしば不注意から生じる。例文帳に追加

Accidents often result from carelessness.  - Tanaka Corpus

ぼくってばかじゃないかね.例文帳に追加

I'm stupid, aren't I?  - 研究社 新英和中辞典

ばかな話じゃないか.例文帳に追加

How stupid [ridiculous]!  - 研究社 新和英中辞典

彼女はまばゆいばかりの美人だ.例文帳に追加

She's a dazzling beauty [dazzlingly beautiful woman].  - 研究社 新和英中辞典

磁場, 磁界.例文帳に追加

a magnetic field  - 研究社 新英和中辞典

磁場, 磁界例文帳に追加

a magnetic field  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

紙束綴じ具例文帳に追加

PAPER BINDING IMPLEMENT - 特許庁

紙束綴じ具例文帳に追加

SHEET BUNDLE BINDING IMPLEMENT - 特許庁

ばかばかしい話だ例文帳に追加

It is an absurd story―(信じ難い意味なら)―a cock-and-bull story.  - 斎藤和英大辞典

老人のばかほどばかなものはない。例文帳に追加

There is no fool like an old fool. - Tatoeba例文

老人のばかほどばかなものはない。例文帳に追加

There's no fool like an old fool. - Tatoeba例文

老人のばかほどばかなものはない。例文帳に追加

There is no fool like an old fool.  - Tanaka Corpus

女王さまは叫びます。「ばかばかしい!例文帳に追加

`Ridiculous!' cried the Queen.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

ばかでなければだれもそれを信じない.例文帳に追加

None but fools believe it.  - 研究社 新英和中辞典

彼はしばしば目を閉じて考える。例文帳に追加

He often thinks with his eyes shut. - Tatoeba例文

彼女はしばしば彼女の犬を見せる例文帳に追加

She shows her dogs frequently  - 日本語WordNet

半ば信じ,半ば疑うこと例文帳に追加

the condition of half believing and half doubting something  - EDR日英対訳辞書

彼はしばしば目を閉じて考える。例文帳に追加

He often thinks with his eyes shut.  - Tanaka Corpus

人生の半ば.例文帳に追加

the midstream of life  - 研究社 新英和中辞典

手短に言えば.例文帳に追加

to cut a long story short  - 研究社 新英和中辞典

短くまばたきする例文帳に追加

wink briefly  - 日本語WordNet

ばく大な時間例文帳に追加

an awful lot of time - Eゲイト英和辞典

蛇腹式カバー例文帳に追加

BELLOWS TYPE COVER - 特許庁

海神ばんざい!」例文帳に追加

And hey for Davy Jones."  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

歌舞伎十八番(かぶきじゅうはちばん)例文帳に追加

Kabuki Juhachiban  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

果樹栽培家例文帳に追加

a fruit-grower  - 斎藤和英大辞典

傘保持カバー例文帳に追加

UMBRELLA HOLDING COVER - 特許庁

馬蹄(ばてい)形磁石.例文帳に追加

a horseshoe magnet  - 研究社 新英和中辞典

クベバの香ばしい果実例文帳に追加

spicy fruit of the cubeb vine  - 日本語WordNet

「dacarbazine(ダカルバジン)」とも呼ばれる。例文帳に追加

also called dacarbazine.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

底板カバー支持バンド例文帳に追加

SUPPORT BAND FOR BOTTOM PLATE COVER - 特許庁

迦諾迦跋釐堕闍(かなかばりだじゃKanakabharadrāja)例文帳に追加

Kanakabaridaja, Kanakabharadraja  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は片意地なばかだ。例文帳に追加

He is a pig-headed fool. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

時日が経てばわかる例文帳に追加

Time will show.  - 斎藤和英大辞典

例文

ばかに睦じい例文帳に追加

They are hand and glove with each otheras thick as thieves.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Sisters”

邦題:『姉妹』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS