1016万例文収録!

「きはだ」に関連した英語例文の一覧と使い方(999ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > きはだの意味・解説 > きはだに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

きはだの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49920



例文

好ましくは、この試験機4では、ローラー6は脱着式である。例文帳に追加

Preferably, the roller 6 is a detachable type in the tester 4. - 特許庁

又歯と歯の間隔Wは1つの歯の幅Tより大きくする。例文帳に追加

A distance between the teeth is made larger than a width D of one tooth T. - 特許庁

支払代行会社は支払期日に支払金額を売り手に支払う。例文帳に追加

The company pays the payment amount on the due date for the payment to the vender. - 特許庁

好ましくは、第1非貴金属元素2は、Fe、Co、又はNiがよい。例文帳に追加

Preferably, the first non-noble metal element 2 is Fe, Co, or Ni. - 特許庁

例文

但し、下記一般式(1)中、Xは所定の基、nは0または1である。例文帳に追加

In general formula (1), X represents a predetermined group; and n is 0 or 1. - 特許庁


例文

八 第五十条の二第一項若しくは第七項又は第六十条の七の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者例文帳に追加

(viii) a person who has failed to make a notification under Article 50-2(1) or (7) or Article 60-7, or made a false notification;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ただし、今泉淑夫は後花園天皇の即位は幕府の賛成によるもので一休の推挙は無関係だとしている。例文帳に追加

Actually, Yoshio IMAIZUMI says that Emperor Gohanazono's enthronement had the support of the shogunate, and had nothing to do with IKKYUU's recommendation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本来は満江が実際に現れて揚巻に直接会って懇願するのだが、大正末期にはそれは廃され手紙だけになった。例文帳に追加

This scene was originally a scene where Manko appears in person to make an appeal to Agemaki for help, which was replaced by this scene of receiving the letter at the end of the Taisho period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原さんは「気恥ずかしかったです。それはドラマではなくすべてが現実だからだと思います。感謝の気持ちでいっぱいです。」と語った。例文帳に追加

Fujiwara said, "I felt shy. I think that's because it's all real and not a drama. I'm so grateful to everyone."  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

同局長は「雪だるまは数時間で溶けてしまうが,人々は永遠に覚えていてくれるだろう。」と話した。例文帳に追加

The postmaster said, “The snowmen will melt away in a few hours, but people will remember them forever.”  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

ケネディ大使は「すばらしい乗り心地だった。これは,日本と願わくは米国にも大きな恩恵をもたらす技術だ。」と話した。例文帳に追加

Kennedy said, "It was a wonderful ride. This is a technology that will bring great benefits to Japan and hopefully to the U.S. as well." - 浜島書店 Catch a Wave

(発明の技術的特徴を変更する補正(第17 条の2 第4 項)は、拒絶理由(第条)ではあるが、無効理由(第123 条)とはされていない。例文帳に追加

An amendment that changes technical features of the inventions (Article 17bis(4)) constitutes a reason for refusal (Article49) but does not constitute a ground for in validation (Article123).  - 特許庁

実施形態に係る半導体発光素子は、第1半導体層と、発光層と、第2半導体層と、第1電極層と、第2電極層と、を備える。例文帳に追加

A semiconductor light-emitting element includes a first semiconductor layer, a light-emitting layer, a second semiconductor layer, a first electrode layer, and a second electrode layer. - 特許庁

また、サンプルデータを補充するはんだは類似するはんだに限定されるため、補充することによってノイズを発生させることを防止することができる。例文帳に追加

Since the solder used for replenishment of the sample data is restricted to similar solder, noise generation caused by replenishment can be prevented. - 特許庁

第1の放射導体板12は第1の周波数にて共振し、第2の放射導体板15はより高周波な第2の周波数にて共振する。例文帳に追加

The first radiation conductor plate 12 is resonated with a first frequency and the second radiation conductor plate 15 is resonated with a second frequency higher than the first frequency. - 特許庁

第1または第2薬剤供給装置16,18では、対応する主剤または促進剤を、予め設定された量だけ一定速度で補充する。例文帳に追加

The first and second feeders 16 and 18 replenish corresponding base agents or accelerators by a preset amount at a constant rate. - 特許庁

ただし、fは接眼光学系の焦点距離、λは入射波長、Lは画像表示手段の画素の周期である。例文帳に追加

Then, (f) means the focal distance of the eyepiece optical system and λ means an incident wavelength and L means the cycle of the picture element of the picture display means. - 特許庁

本発明は、吸引子のはんだ付けに際し、フラックスやはんだがボディ内に進入しないようにするのを目的とする。例文帳に追加

To prevent intrusion of flux and solder to a body at the time of soldering a suction element. - 特許庁

リード端子28は板状の第1部分28aを有し、この第1部分28aは引き出し導体20の第1部分20aと接続されている。例文帳に追加

The lead terminal 28 has a planar first section 28a, and the first section 28a is connected to the first section 20a of the extraction conductor 20. - 特許庁

例文

よって、はんだペーストを十分供給したり、もしくははんだぬれ性を向上させることにより、接続信頼性の向上が図れる。例文帳に追加

In this way, the connection reliability can be improved by supplying a sufficient amount of the solder paste or improving the solder wettability. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS