1016万例文収録!

「くるはら」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > くるはらに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

くるはらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 34785



例文

ぶらりと入って来るさま例文帳に追加

to enter unexpectedly  - EDR日英対訳辞書

町を車で走らないか例文帳に追加

Let's go driving around town. - Eゲイト英和辞典

車止め柵柱例文帳に追加

CAR STOP FENCE POST - 特許庁

木の葉の間から漏れてくる日光例文帳に追加

sunbeams streaming through the leaves of trees  - EDR日英対訳辞書

例文

外国から船で運んでくる例文帳に追加

to ship goods from abroad  - EDR日英対訳辞書


例文

物事から跳ね返ってくる影響例文帳に追加

a repercussion of a matter  - EDR日英対訳辞書

木の葉が木からくるくると舞い落ちてきた.例文帳に追加

Leaves came whirling down from the trees.  - 研究社 新英和中辞典

彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。例文帳に追加

He suffered terrible pain from his injuries. - Tatoeba例文

今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる例文帳に追加

The girl coming in at the door now is always late. - Tatoeba例文

例文

彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。例文帳に追加

He suffered terrible pain from his injuries.  - Tanaka Corpus

例文

今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる例文帳に追加

The girl coming in at the door now is always late.  - Tanaka Corpus

この舌をつくるのは、お皿のふちから入ってくる空気です。例文帳に追加

You have the air creeping in over the edge of the dish forming these tongues.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

それは友達から連絡がくるまで分からないです。例文帳に追加

I won't know that until my friend contacts me.  - Weblio Email例文集

その珍しさもしばらくすると(彼らには)飽きがくるだろう.例文帳に追加

The novelty will soon pall (on them).  - 研究社 新英和中辞典

これらの川はヒマラヤ山脈から流れてくる例文帳に追加

These rivers head from a mountain range in the Himalayas  - 日本語WordNet

すり身そのものの大半は日本から送られてくる例文帳に追加

Much of the fish paste itself comes from Japan. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私の犬は車にはねられました。例文帳に追加

My dog was hit by a car.  - Weblio Email例文集

あなたは車にはねられる。例文帳に追加

You get run over by a car.  - Weblio Email例文集

この通りは車はあまり通らない.例文帳に追加

There is very little traffic along this street.  - 研究社 新和英中辞典

私は彼らは来ると思う。例文帳に追加

I suppose they are coming. - Tatoeba例文

その車は、速く走らない。例文帳に追加

The car doesn't run fast. - Tatoeba例文

私は彼らは来ると思う。例文帳に追加

I suppose they are coming.  - Tanaka Corpus

その車は、速く走らない。例文帳に追加

The car doesn't run fast.  - Tanaka Corpus

彼は来週帰ってくる例文帳に追加

He will come back next week.  - Weblio Email例文集

あなたは必ずここに帰ってくる例文帳に追加

You will definitely come back here.  - Weblio Email例文集

あなたは必ずここに戻ってくる例文帳に追加

You will definitely return here.  - Weblio Email例文集

彼は嵐を抜けてやってくる例文帳に追加

He'll bypass the storm.  - Weblio Email例文集

私は必ず此処へ帰ってくる例文帳に追加

I will surely come back here. - Weblio Email例文集

彼は必ずここに戻ってくる例文帳に追加

He will surely return. - Weblio Email例文集

彼は約束に必ず遅れてくる.例文帳に追加

He invariably comes late for his appointments.  - 研究社 新和英中辞典

明日はまた新たな日がやってくる例文帳に追加

Tomorrow is another day. - Tatoeba例文

北海道では藁の馬をつくる例文帳に追加

In Hokkaido, they make horses of straw. - Tatoeba例文

昼の後には必ず夜がやってくる例文帳に追加

Night always follows day. - Tatoeba例文

抗体は新たな借用書をつくる例文帳に追加

Antibodies give a new lease of life. - Tatoeba例文

稲妻は雷鳴より先にくる例文帳に追加

Lightning precedes thunder. - Tatoeba例文

恋には嫉妬が必ずついてくる例文帳に追加

Love is never without jealousy. - Tatoeba例文

これは新しい表題の下にくる例文帳に追加

This comes under a new heading  - 日本語WordNet

悪貨は必ず戻ってくるもの例文帳に追加

A bad penny always comes back(or turns up). - 英語ことわざ教訓辞典

天罰は遅くても必ずくる例文帳に追加

Heaven's vengeance is slow but sure. - 英語ことわざ教訓辞典

ブラディはくるぶし関節をくじいた。例文帳に追加

Brady twisted his ankle. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

明日はまた新たな日がやってくる例文帳に追加

Tomorrow is another day.  - Tanaka Corpus

北海道では藁の馬をつくる例文帳に追加

In Hokkaido, they make horses of straw.  - Tanaka Corpus

昼の後には必ず夜がやってくる例文帳に追加

Night always follows day.  - Tanaka Corpus

抗体は新たな借用書をつくる例文帳に追加

Antibodies give a new lease of life.  - Tanaka Corpus

稲妻は雷鳴より先にくる例文帳に追加

Lightning precedes thunder.  - Tanaka Corpus

私たちは未来を創る。例文帳に追加

We make the future. - Weblio Email例文集

この車はレギュラーだ.例文帳に追加

This car takes regular gasoline.  - 研究社 新英和中辞典

嵐の後には凪が来る。例文帳に追加

After a storm comes a calm. - Tatoeba例文

父のは新しい車です。例文帳に追加

My father's car is new. - Tatoeba例文

例文

笑う門には福来る。例文帳に追加

Fortune comes in by a merry gate. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS