1016万例文収録!

「くるはら」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > くるはらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

くるはらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 34736



例文

彼等はくる日もくる日も働いた。例文帳に追加

They labored day after day. - Tatoeba例文

彼等はくる日もくる日も働いた。例文帳に追加

They labored day after day.  - Tanaka Corpus

酒は米からつくる.例文帳に追加

Sake is made from rice.  - 研究社 新和英中辞典

彼らは車からおりた。例文帳に追加

They got out of the car. - Tatoeba例文

例文

彼らは車からおりた。例文帳に追加

They got out of the car.  - Tanaka Corpus


例文

風はあちらの方位から吹いてくる例文帳に追加

the wind is coming from that quarter  - 日本語WordNet

母はよく天ぷらを作る。例文帳に追加

My mother often makes tempura. - Weblio Email例文集

私は車にはねられた。例文帳に追加

I was hit by a car. - Weblio Email例文集

彼は車にはねられた。例文帳に追加

He was run over by a car.  - Weblio Email例文集

例文

彼は車にはねられた。例文帳に追加

He was hit by a car. - Tatoeba例文

例文

私は彼らは来ると思う。例文帳に追加

I suppose they're coming. - Tatoeba例文

彼は、車にはねられた。例文帳に追加

He was hit by a car.  - Tanaka Corpus

彼は来週戻ってくる例文帳に追加

He will return next week.  - Weblio Email例文集

その日は必ずやってくる例文帳に追加

That day shall come. - Tatoeba例文

私はグラスを持ってくる例文帳に追加

I'll bring the glasses. - Tatoeba例文

嵐の後には凪がくる例文帳に追加

After a storm comes a calm. - 英語ことわざ教訓辞典

その日は必ずやってくる例文帳に追加

That day shall come.  - Tanaka Corpus

彼らは来る日も来る日も働いた。例文帳に追加

They labored day after day. - Tatoeba例文

彼らは来る日も来る日も働いた。例文帳に追加

They labored day after day.  - Tanaka Corpus

くるくると身軽によく働くさま例文帳に追加

of the manner in which one works, unceasingly  - EDR日英対訳辞書

彼らは必ず来る例文帳に追加

they are coming, for certain  - 日本語WordNet

最悪の事態はこれからくるはずだ。例文帳に追加

The worst is still to come. - Tatoeba例文

最悪の事態はこれからくるはずだ。例文帳に追加

The worst is still to come.  - Tanaka Corpus

彼らはくるくる回るほど最も素晴らしい時間を過ごした例文帳に追加

they had a most twirlingly magnificent time  - 日本語WordNet

トムは来月刑務所から出てくる例文帳に追加

Tom will be released from prison next month. - Tatoeba例文

刃物は鋼鉄からつくる.例文帳に追加

Edge tools are made of [out of] steel.  - 研究社 新和英中辞典

彼らは橋をつくることに決めた。例文帳に追加

They decided to build a bridge. - Tatoeba例文

彼らは橋をつくることに決めた。例文帳に追加

They decided to build a bridge.  - Tanaka Corpus

人を柱にくくる例文帳に追加

to tie a man to a post  - 斎藤和英大辞典

縄を柱にくくる例文帳に追加

to fasten a rope to the post  - 斎藤和英大辞典

腹がすいてくること例文帳に追加

of one's stomach, the condition of becoming hungry  - EDR日英対訳辞書

私の暮らしには車は要らない.例文帳に追加

The way I live, I can do without a car.  - 研究社 新和英中辞典

葉っぱが木からくるくると回りながら落ちてきた.例文帳に追加

Leaves spiraled down from the tree.  - 研究社 新和英中辞典

そして、流れが沸きたてば黄色い小石は、くるくるくるくると洗れる例文帳に追加

and such a boil of current that the yellow pebbles are churned round and round, round and round–  - Virginia Woolf『弦楽四重奏』

その車はいくらですか。例文帳に追加

How much is that car?  - Weblio Email例文集

彼らは国を狂わせた。例文帳に追加

They messed up the country.  - Weblio Email例文集

その車はいくらですか?例文帳に追加

How much is that car?  - Weblio Email例文集

それらは時間差で来る。例文帳に追加

Those come with a time difference. - Weblio Email例文集

それは彼らを苦しめる。例文帳に追加

That torments them. - Weblio Email例文集

それらは私を苦しめた。例文帳に追加

Those caused me pain. - Weblio Email例文集

紙はパルプから作る.例文帳に追加

Paper is made from pulp.  - 研究社 新和英中辞典

家族は後から来る例文帳に追加

My family are coming after me.  - 斎藤和英大辞典

家族は後から来る例文帳に追加

My family are coming over after me.  - 斎藤和英大辞典

連れは後から来る例文帳に追加

My companion is coming after me.  - 斎藤和英大辞典

彼女は車から降りた。例文帳に追加

She got out of the car. - Tatoeba例文

彼は来るかしら。例文帳に追加

I wonder if he will come. - Tatoeba例文

彼はあとから来るよ。例文帳に追加

He will join us later. - Tatoeba例文

彼はすばらしい詩を作る。例文帳に追加

He composes beautiful poems. - Tatoeba例文

彼はおそらく来るだろう。例文帳に追加

He is likely to come. - Tatoeba例文

例文

その車は止まらなかった。例文帳に追加

The car didn't stop. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The String Quartet”

邦題:『弦楽四重奏』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS