1016万例文収録!

「こつか」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こつかの意味・解説 > こつかに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こつかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49909



例文

甲乙をつけて扱う例文帳に追加

to discriminate between people  - 斎藤和英大辞典

人口は増加しつつある。例文帳に追加

The population is increasing. - Tatoeba例文

あいつ格好つけてる。例文帳に追加

He's showing off. - Tatoeba例文

あいつ格好つけてる。例文帳に追加

She's showing off. - Tatoeba例文

例文

人口は増加しつつある。例文帳に追加

The population is increasing.  - Tanaka Corpus


例文

これは毎月かかるコストですか?例文帳に追加

Is this the monthly cost?  - Weblio Email例文集

別名事勝因勝長狭神(ことかつくにかつなぎさ)。例文帳に追加

His is also called Kotokatsukunikatsunagisa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

…を口実として, …にかこつけて.例文帳に追加

under [on] (the) pretense of…  - 研究社 新英和中辞典

何かを包みや箱に詰めること例文帳に追加

the enclosure of something in a package or box  - 日本語WordNet

例文

何かについて好奇心が強い人例文帳に追加

someone who is curious about something  - 日本語WordNet

例文

銑鉄から鋼鉄を作ること例文帳に追加

making steel from pig iron  - 日本語WordNet

この手術はいつ頃終わりますか。例文帳に追加

When will this surgery end? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼がどこに行ったか予想がつかない。例文帳に追加

I can't imagine where he went.  - Weblio Email例文集

この仕かけは何をするものですか.例文帳に追加

What does this concern do?  - 研究社 新英和中辞典

どこか人目のつかない片隅に.例文帳に追加

in some odd corner  - 研究社 新英和中辞典

この河には橋が 3 つかかっている.例文帳に追加

There are three bridges across this river.  - 研究社 新和英中辞典

この河には橋が 3 つかかっている.例文帳に追加

Three bridges span this river.  - 研究社 新和英中辞典

あいつはなかなか簡単にはへこまない.例文帳に追加

He dies hard.  - 研究社 新和英中辞典

君はかつて彼に逢ったことがあるか例文帳に追加

Did you ever meet him?  - 斎藤和英大辞典

鍵はどこにも見つからなかった。例文帳に追加

The key was nowhere to be found. - Tatoeba例文

鍵はどこにも見つからなかった。例文帳に追加

The key was nowhere to be found.  - Tanaka Corpus

だから何時間か待つことにした。例文帳に追加

Passepartout therefore decided to wait several hours.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

好奇心[親切心]から.例文帳に追加

out of curiosity [kindness]  - 研究社 新英和中辞典

更衣室はどこですか?例文帳に追加

Where's the locker room? - Tatoeba例文

更衣室はどこですか?例文帳に追加

Where's the changing room? - Tatoeba例文

更衣室はどこですか?例文帳に追加

Where is the changing room? - Tatoeba例文

更衣室はどこですか?例文帳に追加

Where's the dressing room? - Tatoeba例文

こと細かに説き尽くす例文帳に追加

to persuade convincingly  - EDR日英対訳辞書

故郷を懐かしむこと例文帳に追加

the state of yearning for one's home  - EDR日英対訳辞書

孤立してか弱いこと例文帳に追加

the state of being alone and weak  - EDR日英対訳辞書

いまだかつてうそをついたことがない.例文帳に追加

I have never yet lied.  - 研究社 新英和中辞典

あいさつにかこつけた脅し.例文帳に追加

a threat in the disguise of a greeting  - 研究社 新英和中辞典

彼はこの仕事を仕つけている例文帳に追加

He is accustomed to the work.  - 斎藤和英大辞典

工事は速やかに進行しつつあり例文帳に追加

The works are making rapid progress.  - 斎藤和英大辞典

次はいつ集まることにしようか。例文帳に追加

When shall we get together next? - Tatoeba例文

このつる草は木にからみつきます。例文帳に追加

This vine winds around trees. - Tatoeba例文

こまかい,一つ一つの動作例文帳に追加

a person's every slight action  - EDR日英対訳辞書

しつこく言いがかりをつける例文帳に追加

to persistently accuse a person falsely  - EDR日英対訳辞書

心に浮かぶ一つ一つ思い例文帳に追加

each thought that crosses one's mind  - EDR日英対訳辞書

深く敬い,つつしみ深いこと例文帳に追加

the state or quality of being devout  - EDR日英対訳辞書

いつこれを終えるつもりですか?例文帳に追加

When are you going to finish this? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

次はいつ集まることにしようか。例文帳に追加

When shall we get together next?  - Tanaka Corpus

このつる草は木にからみつきます。例文帳に追加

This vine wines around trees.  - Tanaka Corpus

難波:この音楽に引かれつつ。例文帳に追加

Naniwa: Led by this music.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かじとりはぶつぶつこぼしていた。例文帳に追加

growled the coxswain.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

いつか後悔しますよ.例文帳に追加

You will regret it sooner or later.  - 研究社 新和英中辞典

いつか後悔しますよ.例文帳に追加

The time will come when you'll be sorry.  - 研究社 新和英中辞典

書き物を項に分かつ例文帳に追加

to divide a writing into paragraphsparagraph writing  - 斎藤和英大辞典

恋を仕かける例文帳に追加

to make love to a girlmake advances to a womanpay court to a ladycourt a lady  - 斎藤和英大辞典

例文

かつての高位の司法官例文帳に追加

formerly a high judicial officer  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS