1016万例文収録!

「こてしらべ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こてしらべの意味・解説 > こてしらべに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こてしらべの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2796



例文

わたしはこまかい点までしらべました。例文帳に追加

I went into details. - Tatoeba例文

わたしはこまかい点までしらべました。例文帳に追加

I went into details.  - Tanaka Corpus

これを調べてよかった。例文帳に追加

I'm glad I looked this up.  - Weblio Email例文集

一つ調べておこう例文帳に追加

I will look into the matter.  - 斎藤和英大辞典

例文

この件を調べてください。例文帳に追加

Please investigate this matter. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。例文帳に追加

You have to investigate that problem. - Tatoeba例文

さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。例文帳に追加

You must examine that issue. - Tatoeba例文

さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。例文帳に追加

Now you have to go into the question.  - Tanaka Corpus

と思って目をのぞきこみ、涙がないかしらべました。例文帳に追加

she thought, and looked into its eyes again, to see if there were any tears.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

例文

私はこのことについて調べますね。例文帳に追加

I'll look into this.  - Weblio Email例文集

例文

彼はこつこつ事実を調べていた。例文帳に追加

He was patiently digging for facts. - Tatoeba例文

このことをすぐに調べてください。例文帳に追加

Please check out this matter right away. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼はこつこつ事実を調べていた。例文帳に追加

He was patiently digging for facts.  - Tanaka Corpus

これについて調べてよかった。例文帳に追加

I'm glad I looked this up.  - Weblio Email例文集

字書を調べてもこの言葉が無い例文帳に追加

I can not find the word in my dictionary.  - 斎藤和英大辞典

私は離婚について調べています。例文帳に追加

I am looking into divorce. - Weblio Email例文集

私は離婚について調べています。例文帳に追加

I am researching about divorce. - Weblio Email例文集

私はこの人物を調べてみます。例文帳に追加

I will try to research about this person.  - Weblio Email例文集

私がこの問題について調べます。例文帳に追加

I will look into this problem.  - Weblio Email例文集

私がこの問題について調べます。例文帳に追加

I will research this problem.  - Weblio Email例文集

あなたはこちらも調べてください。例文帳に追加

Please check here too.  - Weblio Email例文集

ちょっと調べてることがあるから。例文帳に追加

I just wanna nose around a bit. - Tatoeba例文

この件を直ぐに調べてくれ。例文帳に追加

See to this matter right away, will you? - Tatoeba例文

警察が調べているところです。例文帳に追加

The police are looking into it. - Tatoeba例文

詳しいことを調べてみます例文帳に追加

I'll examine the details. - Eゲイト英和辞典

これについて調べられますか?例文帳に追加

Could you do some research on this? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ちょっと調べてることがあるから。例文帳に追加

I just wanna nose around a bit.  - Tanaka Corpus

この件を直ぐに調べてくれ。例文帳に追加

See to this matter right away, will you?  - Tanaka Corpus

そこでその中身を調べてみたが、例文帳に追加

Here I proceeded to examine its contents.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

これはほんの小手調べだ.例文帳に追加

This is just a warm‐up.  - 研究社 新英和中辞典

これはほんの小手調べです.例文帳に追加

This is just a warming‐up.  - 研究社 新和英中辞典

これはほんの小手調べです.例文帳に追加

This is a mere try‐out.  - 研究社 新和英中辞典

それについて過去の経緯を調べた。例文帳に追加

I checked out its past circumstances. - Weblio Email例文集

拘引されて調べられた例文帳に追加

He was taken to the police-station for examination.  - 斎藤和英大辞典

あなたの報告書を調べてみます。例文帳に追加

I'll study your report. - Tatoeba例文

コマンド(指令)は~について調べる例文帳に追加

the command inquires about ~  - コンピューター用語辞典

命令を調べて変更する例文帳に追加

to inspect and modify instructions  - コンピューター用語辞典

骨粗鬆症か調べてください。例文帳に追加

Please check whether it is osteoporosis. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

もう少し中身を調べてみます。例文帳に追加

I'll check the content. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

国語辞典でその意味を調べる。例文帳に追加

I check that meaning in the national language dictionary.  - Weblio Email例文集

もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。例文帳に追加

If anything should ever happen to me, you can look here. - Tatoeba例文

もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。例文帳に追加

If anything should ever happen to me, you can look here.  - Tanaka Corpus

彼がここに来た時のために、それについて調べておく。例文帳に追加

I check it for when he came here.  - Weblio Email例文集

八 証拠調べをする決定をした証拠について、その取調べの順序及び方法を定めること。例文帳に追加

(viii) Decision on the order and method of examining the evidence for which a ruling for examination has been made  - 日本法令外国語訳データベースシステム

そのことについてとても興味を持って調べました。例文帳に追加

I got very interested about that and looked into it. - Weblio Email例文集

七 証拠調べをする決定又は証拠調べの請求を却下する決定をすること。例文帳に追加

(vii) Rendering of a ruling to examine the evidence or dismiss the request for examination of evidence  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ABCについて調べるために私のことを手伝って!例文帳に追加

Help me to examine ABC! - Weblio Email例文集

タクシーの件の追加で、調べられているということですが、今後、どのように調べられるのでしょうか。例文帳に追加

I understand that an additional investigation concerning the taxi issue is ongoing. How will the investigation proceed?  - 金融庁

私は本気でこぜりあいをしなければならないことが分かったので、自分の銃の装填をしらべた。例文帳に追加

I began to see we should have a brush for it in earnest and looked to my priming.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

これらを調べることがとても楽しかった。例文帳に追加

It was very fun researching these.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS