1016万例文収録!

「こてしらべ」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こてしらべの意味・解説 > こてしらべに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こてしらべの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2796



例文

コンテンツの再生指示を受け付けると、該コンテンツの有効期限を調べる。例文帳に追加

When receiving a content reproduction instruction, the valid period of the content is checked. - 特許庁

中世において,自然災害による農作物の損亡の程度を調べること例文帳に追加

an act of inspecting the extent of damage to crops in the middle ages  - EDR日英対訳辞書

挟み等を使うことなくそのままファイル等の背表紙ラベル及び表紙ラベルとして貼付して用いることができる。例文帳に追加

The label can be used as a scroop label or a front label to be stuck to a file or the like as it is without using scissors. - 特許庁

鉱床,石炭層,石油層などのある所を科学的にさぐり調べること例文帳に追加

an act of searching for of mineral deposits or petroleum fields in a scientific way  - EDR日英対訳辞書

例文

長時間印字待ち状態であっても確実に台紙なしラベルに印字発行させることができる台紙なしラベルプリンタを提供することにある。例文帳に追加

To provide a pasteboard-less label printer capable of certainly printing a pasteboard-less label and issuing it even in the state of waiting for prolonged printing. - 特許庁


例文

デザイン変更によってそれが解決できるか調べてみます。例文帳に追加

I'll examine if it can be settled by a design change. - Weblio Email例文集

私は今日は帰宅してから航空券の値段を調べています。例文帳に追加

Today I've been looking up airfares ever since I got home.  - Weblio Email例文集

僕は僕の家の近くにある公園にいくらごみがあるか調べててみました。例文帳に追加

He tried investigating how much garbage is in the park near my house.  - Weblio Email例文集

今回研究する地域の歴史について調べてきました。例文帳に追加

I have looked up the history of the region which I study this time.  - Weblio Email例文集

例文

警察は事故に対する管理者の責任について詳しく調べている。例文帳に追加

Police are looking into the operator's responsibility for the accident.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

2 証拠調べについて不定期間の障害があるときは、裁判所は、証拠調べをしないことができる。例文帳に追加

(2) If any obstacle to the examination of evidence exists for an uncertain period, the court may choose not to conduct an examination of evidence.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

なぜ、この機能をオンすると性能が悪くなるのか調べてください。例文帳に追加

Please examine why the performance becomes bad when this feature is turned on.  - Weblio Email例文集

そこに行くとしたらどれぐらい費用がかかるか調べている。例文帳に追加

I'm checking to see how much the fee will be if I go there.  - Weblio Email例文集

なるほど彼の言うことは正しいが, しかし我々は調べてみなければならない.例文帳に追加

He's no doubt right, but we must check.  - 研究社 新英和中辞典

門前にたたずむと, あの人が弾くやさしい琴の調べが聞こえてきた.例文帳に追加

Standing in front of the gate of her house, I heard the sweet notes of her koto.  - 研究社 新和英中辞典

よく調べてみると両者の間にわずかに時間のずれのあることがわかった.例文帳に追加

Close examination showed that there was a slight time lag between them.  - 研究社 新和英中辞典

彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。例文帳に追加

I wonder if his tax returns will stand close examination. - Tatoeba例文

私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。例文帳に追加

I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. - Tatoeba例文

ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。例文帳に追加

If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. - Tatoeba例文

批判的に、建設的に欠陥と失敗を調べることは私の仕事である例文帳に追加

it is my task to look critically and constructively at the flaws and the failures  - 日本語WordNet

彼女は顧客がコンベアベルトに置いたりんごを調べていた例文帳に追加

She was checking out the apples that the customer had put on the conveyer belt  - 日本語WordNet

このプログラムを通して異常値の流れを調べるための機能例文帳に追加

facility for inspecting the flow of an unexpected value through the program  - コンピューター用語辞典

その後、このリンパ節を切除してがん細胞の有無を調べる。例文帳に追加

the surgeon then removes the sentinel node(s) to check for the presence of cancer cells.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

調査団がこの惨事に至る一連の出来事を調べている例文帳に追加

Investigators are taking a look at the run of events leading up to this disaster. - Eゲイト英和辞典

彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。例文帳に追加

I wonder if his tax returns will stand close examination.  - Tanaka Corpus

私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。例文帳に追加

I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.  - Tanaka Corpus

ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。例文帳に追加

If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.  - Tanaka Corpus

この拡張機能が動作しているかどうかを調べるには、 xvinfoを使います。例文帳に追加

To check whether the extension is running, use xvinfo:  - FreeBSD

彼がその研究室を調べていると,閃(せん)光(こう)が走る。例文帳に追加

While he is investigating the laboratory, there is a flash of light.  - 浜島書店 Catch a Wave

この際、ユーザの属性をオブジェクト記憶部11を参照して調べる。例文帳に追加

At this time, it investigates the user's attribute while referring to an object storage section 11. - 特許庁

電子辞書で調べた内容に関する確認テストを提供すること。例文帳に追加

To provide a confirmation test concerned with contents checked up by an electronic dictionary. - 特許庁

今、二、三調べておきたい大事なことがございますので。例文帳に追加

as I have one or two matters of importance to look into just at present.  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

「では、お婆さん、私とこの紳士に調べさせてもらいたい」例文帳に追加

"And now, my good woman, just let me and this gentleman have a look about us."  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

飲み終えてからスクーナー船を調べにいくところだったのだ。例文帳に追加

before they should go aboard the schooner on a visit of inspection.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

使徒たちや長老たちは,この問題について調べるために集まった。例文帳に追加

The apostles and the elders were gathered together to see about this matter.  - 電網聖書『使徒行伝 15:6』

このシステムコールが利用可能かを調べるために使われる。例文帳に追加

Used to probe for availability of the system call.  - JM

利き眼を調べるための専用の器具を準備することなく、簡単に被検者の利き眼を調べることができる遮眼具を提供することにある。例文帳に追加

To provide an eye shielding device for examining a dominant eye of a subject easily without a special device for examining the dominant eye. - 特許庁

鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。例文帳に追加

Please look up the first train to London in the railway guide. - Tatoeba例文

(証拠または事実を)調べるか、司法手続によって聴取する例文帳に追加

examine or hear (evidence or a case) by judicial process  - 日本語WordNet

詩を細かく調べて、音節の数と韻律的な価値を決める人例文帳に追加

someone who scans verse to determine the number and prosodic value of the syllables  - 日本語WordNet

鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。例文帳に追加

Please look up the first train to London in the railway guide.  - Tanaka Corpus

捨てることは許されず、毎年1回罪人の命日に与力が「幟しらべ」と呼ばれる確認にやって来た。例文帳に追加

It was not allowed to dump such 'nobori', and a yoriki visited the store which held such 'nobori' on the anniversary of the criminal's death each year to conduct 'nobori-shirabe', in other words, to check if 'nobori' in question was still kept by the store.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ほとんどの場合、ドライバがハードウェアを調べてチップセットの種類を調べるので、この項目は必要でない。例文帳に追加

In most cases this entry is not required because the drivers will probe the hardware to determine the chipset type. - XFree86

外国における証拠調べの嘱託の手続・法第百八十四条例文帳に追加

Commissioning Procedures for Examination of Evidence in Foreign State; Article 184 of the Code  - 日本法令外国語訳データベースシステム

証拠保全の手続における証拠調べ・法第二百三十四条例文帳に追加

Examination of Evidence in Procedure for Preservation of Evidence; Article 234 of the Code  - 日本法令外国語訳データベースシステム

scalb(x, (double) \\-ilogb(x))この関数は主に IEEE 754 への準拠を調べる標準テストで使われる。例文帳に追加

This function exists mainly for use in certain standardized tests for IEEE 754 conformance.  - JM

指定した 2 文字 (あるいは 3 文字) の言語コードが有効かどうかを調べます。例文帳に追加

Check if the supplied two/three letter language code is valid.  - PEAR

この値はさらに始点アドレスのマスクを調べるために使われる。例文帳に追加

a subnet mask, also in IP format, for further qualifying the source mask. - XFree86

この値はさらに終点アドレスのマスクを調べるために使われる。例文帳に追加

a subnet mask, also in IP format, for further qualifying the destination mask. - XFree86

例文

インターネットでその場所について少しだけ調べました。例文帳に追加

I looked that place up on the internet just a little bit.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS