意味 | 例文 (999件) |
この様の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 9445件
この様に例文帳に追加
like this―thus―in this manner - 斎藤和英大辞典
猫のつま先の多様性例文帳に追加
a variety of pussytoes - 日本語WordNet
この仕様は国際的な仕様に準拠しています。例文帳に追加
This method is based on the international standard. - Weblio Email例文集
この神様は霊験あらたかな神様だ例文帳に追加
The deity possesses miraculous powers. - 斎藤和英大辞典
この絵は仕様が変更されている。例文帳に追加
The specifications of this drawing was changed. - Weblio Email例文集
それはこの仕様書には含まれない。例文帳に追加
That is not included in these specifications. - Weblio Email例文集
(そこの様子が)一瞥してわかった例文帳に追加
One glance was enough. - 斎藤和英大辞典
この神様はご利益がある例文帳に追加
The deity is responsive to prayers. - 斎藤和英大辞典
この様にして、彼は失敗したのだ。例文帳に追加
This is how he failed. - Tatoeba例文
この車は新品同様だ。例文帳に追加
This car is as good as new. - Tatoeba例文
この雨模様の天気はうんざりだ。例文帳に追加
I am fed up with this wet weather. - Tatoeba例文
この島の植物は多様化した例文帳に追加
The plants on this island diversified - 日本語WordNet
この様にして、彼は失敗したのだ。例文帳に追加
This is how he failed. - Tanaka Corpus
この車は新品同様だ。例文帳に追加
This car is as good as new. - Tanaka Corpus
この雨模様の天気はうんざりだ。例文帳に追加
I am fed up with this wet weather. - Tanaka Corpus
この動作は、関数XtInsertRawEventHandlerと同様である。例文帳に追加
This is similar to the XtInsertRawEventHandlerfunction. - XFree86
この時代の筆跡(唐様)例文帳に追加
Calligraphic samples during this period (in the Chinese styles) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この時代の筆跡(和様)例文帳に追加
Calligraphic samples from this period (in the Japanese styles) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」例文帳に追加
"God! Who elects these people?" "God, who elects these people." - Tatoeba例文
このような印刷仕様は、通常の印刷仕様と同様に、ROMにおいてデータとして格納しておく。例文帳に追加
Such print a specification is stored, as data, in an ROM similarly to ordinary print specification. - 特許庁
その男の様子が怖かった例文帳に追加
I was frightened at his appearance. - 斎藤和英大辞典
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |