1016万例文収録!

「こまはち」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こまはちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こまはちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 41085



例文

こまでは半道だ例文帳に追加

It is only half a ri off.  - 斎藤和英大辞典

私たちはすぐそこまで来ています。例文帳に追加

We are coming there right away.  - Weblio Email例文集

私たちはもうすぐそこまで来ている。例文帳に追加

We are coming there soon.  - Weblio Email例文集

私たちはもうそこまで来ている。例文帳に追加

We came there already.  - Weblio Email例文集

例文

私たちはこまめに連絡を取る。例文帳に追加

We will get in touch frequently.  - Weblio Email例文集


例文

私たちはそこまで親しくありません。例文帳に追加

We are not that close. - Weblio Email例文集

まだそこまでは落ちぶれていないよ.例文帳に追加

I haven't sunk as low as that yet.  - 研究社 新和英中辞典

おびえた子供は角にちぢこまった例文帳に追加

the frightened child cowered in the corner  - 日本語WordNet

とアリスは、ちぢこまって言いました。例文帳に追加

said Alice, timidly;  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

例文

カーナン氏は寒さにちぢこまった。例文帳に追加

Mr. Kernan was huddled together with cold.  - James Joyce『恩寵』

例文

小野小町の墓例文帳に追加

Grave of ONO no Komachi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

能の「小町物」には「草紙洗小町」「通小町」「鸚鵡小町」「関寺小町」「卒都婆小町」などがある。例文帳に追加

Komachimono' in Noh contains 'Soshiarai Komachi, 'Kayoi Komachi,' ' Omukomachi,' 'Sekidera Komachi,' 'Sotoba Komachi,' and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼の主張はここまでです。例文帳に追加

This is as far as his argument goes.  - Weblio Email例文集

彼の主張はここまでです。例文帳に追加

This is all for his argument.  - Weblio Email例文集

私達はあそこまで歩きます。例文帳に追加

We are going to walk all the way there. - Weblio Email例文集

チェッカーのこまの色は赤と黒だ。例文帳に追加

The draughtsman are colored red and black.  - Weblio英語基本例文集

こまではほんの一またぎだ.例文帳に追加

It's only a step from here.  - 研究社 新和英中辞典

この事はどこまでも主張する例文帳に追加

I would assert it at the stake.  - 斎藤和英大辞典

僕はどこまでも主義を主張する例文帳に追加

I take my stand on my principles.  - 斎藤和英大辞典

彼女は身を縮こませ、項垂れた。例文帳に追加

She shrank, and dropped her head.  - D. H. Lawrence『馬商の娘』

卒都婆小町(そとばこまち)は能楽作品。例文帳に追加

Sotoba Komachi is a Noh play.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は自分ではどこまでも間違っていないつもりだから困る例文帳に追加

He imagines himself to be right.  - 斎藤和英大辞典

この子はやんちゃで困る例文帳に追加

He is so unreasonable  - 斎藤和英大辞典

お前はむちゃで困る例文帳に追加

You are a madcap―a harum-scarum.  - 斎藤和英大辞典

僕はせっかちで困る例文帳に追加

I am troubled with a hasty temper.  - 斎藤和英大辞典

わたしたちは困っている。例文帳に追加

We're in a bind. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

こまめな室温確認、WBGT値(の把握例文帳に追加

Frequently check room temperature and measure the WBGT values. - 厚生労働省

彼は不身持で困る例文帳に追加

He is loose in morals―a loose fish―a sad dog.  - 斎藤和英大辞典

遅刻しては困る例文帳に追加

You must not be late for school.  - 斎藤和英大辞典

彼は不身持で困る例文帳に追加

He is a sad dog―a loose fish.  - 斎藤和英大辞典

男達は困りました。例文帳に追加

The men were at a loss. - Tatoeba例文

男達は困りました。例文帳に追加

The men were at a loss.  - Tanaka Corpus

コマンド実行中は、SIGCHLD例文帳に追加

During execution of the command, SIGCHLD  - JM

(話が)持ち込まれる例文帳に追加

of a proposition, discussion or other discourse, to be forthcoming  - EDR日英対訳辞書

彼は社長の前でこちこちにかしこまっていた.例文帳に追加

He was tense and stiff in the presence of the president.  - 研究社 新和英中辞典

「そのうち地球はそのうち太陽に飲みこまれて——例文帳に追加

"It seems that pretty soon the earth's going to fall into the sun——  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

スカイランドいこま、生駒山上遊園地(いこまさんじょうゆうえんち)とは、奈良県生駒市の生駒山の山上にある遊園地。例文帳に追加

Skyland Ikoma is a theme park located at the top of Mt. Ikoma in Ikoma City, Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小町下駄という履き物例文帳に追加

wooden clogs called {'komachi-geta'}  - EDR日英対訳辞書

僕はこまっちゃくれた子どもは嫌いだ例文帳に追加

I don't like a precocious child―a forward childan old head on young shoulders.  - 斎藤和英大辞典

彼は知らないうちに犯罪に巻きこまれた.例文帳に追加

Before he was aware of it he had been implicated in the crime.  - 研究社 新和英中辞典

惨めな囚人は悪臭を放つおりでちじこまった例文帳に追加

wretched prisoners huddled in stinking cages  - 日本語WordNet

こまでくれば私たちの計画は変更の余地がない.例文帳に追加

At this point our plans are incapable of alteration [being altered].  - 研究社 新英和中辞典

そのチェスのこまは盤上から滑り落ちた例文帳に追加

The chess piece slid off the board. - Eゲイト英和辞典

こま回しはさらにこまを空中に投げ、木の羽子板でシャトルみたいに打ち合っていた。例文帳に追加

The jugglers tossed them in the air, threw them like shuttlecocks with wooden battledores,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

シカゴからここまでは道がはかどった[スピードが出た].例文帳に追加

We made (good) time between Chicago and here.  - 研究社 新英和中辞典

七小町(ななこまち)とは、小野小町を題にした七つの謡曲(能楽作品)の総称。例文帳に追加

Nanakomachi is a generic term for seven Yokyoku (Noh songs) dealing with ONO no Komachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まじめな話をちゃかしては困る例文帳に追加

You must not make light of a serious matter.  - 斎藤和英大辞典

うちの人は悠長で困ります例文帳に追加

My husband is too deliberate.  - 斎藤和英大辞典

彼は困ったはめに陥っている.例文帳に追加

He's in an awkward position.  - 研究社 新英和中辞典

例文

墓所は小松市原町にある。例文帳に追加

Her grave is located in Hara-machi, Komatsu City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS