1016万例文収録!

「これひろ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > これひろに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

これひろの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2772



例文

私はこれを拾いました。例文帳に追加

I picked that up. - Weblio Email例文集

この映画は是(これ)枝(えだ)裕(ひろ)和(かず)さんが監督した。例文帳に追加

The movie was directed by Koreeda Hirokazu. - 浜島書店 Catch a Wave

第2回、是枝裕和。例文帳に追加

Hirokazu KOREEDA was the guest at the second festival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは広い場所で遊ばれます。例文帳に追加

This is played in open spaces. - Weblio Email例文集

例文

これは好い拾い物をした例文帳に追加

This is a lucky find―a windfall―a godsend.  - 斎藤和英大辞典


例文

これは意味の広い語だ例文帳に追加

This is a word of comprehensive meaning―a comprehensive term.  - 斎藤和英大辞典

これらの細胞はまだ拡がっていない。例文帳に追加

they have not spread.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

これは急性疲労ですね。例文帳に追加

This is a case of acute fatigue. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

(そのため)、これを「広文類」と呼ぶ。例文帳に追加

Therefore, "Kyogyoshinsho" is also known as 'Komonrui' (Extensive Collection of Passages).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これを元弘の変と呼ぶ。例文帳に追加

This was called the "Genko Incident".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

広相はこれに反駁する。例文帳に追加

Hiromi refuted their view.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを弘安の役という。例文帳に追加

This is called Koan no eki (second Mongol invasion).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

是(これ)枝(えだ)裕(ひろ)和(かず)監督が柳楽さんのかわりに賞を受け取った。例文帳に追加

Director Koreeda Hirokazu received the award on behalf of Yagira.  - 浜島書店 Catch a Wave

これはとてもおもしろそうだね」とひろしが言います。例文帳に追加

"This looks pretty interesting," Hiroshi says. - Tatoeba例文

髙橋浩(ひろ)之(ゆき)さん―ニューヨークの日本料理店オーナー例文帳に追加

Takahashi Hiroyuki, Owner of Japanese Restaurants in New York  - 浜島書店 Catch a Wave

コレラが国中に広がった.例文帳に追加

Cholera stalked through the land.  - 研究社 新英和中辞典

是(これ)枝(えだ)裕(ひろ)和(かず)さんが監督した「そして父になる」が審査員賞を受賞した。例文帳に追加

"Soshite Chichi ni Naru (Like Father, Like Son)" directed by Koreeda Hirokazu won the Jury Prize. - 浜島書店 Catch a Wave

これは視野を広げることにつながる。例文帳に追加

This will lead to a widening of viewpoint.  - Weblio Email例文集

あなたはこれよりも幅の広い箸入れを持っていますか。例文帳に追加

Do you have a chopstick holder wider than this one.  - Weblio Email例文集

私はこれよりも、もっと幅が広いのが欲しい。例文帳に追加

I want a wider one than this.  - Weblio Email例文集

これから彼らの結婚披露宴を行います。例文帳に追加

Their wedding reception will start now.  - Weblio Email例文集

これらの施設は現在でも広く利用されています。例文帳に追加

These facilities are widely used even today.  - Weblio Email例文集

これは疲労によって引き起こされたかもしれない。例文帳に追加

This may have been caused by fatigue.  - Weblio Email例文集

これらの理由によって彼の音楽は世界に広まった例文帳に追加

For these reasons, his music was spread to the world.  - Weblio Email例文集

これらの道具は広く一般に用いられている.例文帳に追加

These implements are in general use.  - 研究社 新英和中辞典

これで君のお父さんも肩身が広くなっただろう.例文帳に追加

You've given your father something to make him proud of you at last.  - 研究社 新和英中辞典

彼はその本を日本へ持ち帰ってこれを広めた例文帳に追加

He brought the book home to Japan and caused it to be widely used.  - 斎藤和英大辞典

これらの鳥は爪先を広げることができる例文帳に追加

These birds can splay out their toes  - 日本語WordNet

これらはまだ拡がっていない(転移していない)。例文帳に追加

they have not spread.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

もっと広い部屋が欲しいが,これでもよい例文帳に追加

I want a more spacious room, but this will do. - Eゲイト英和辞典

これを観音の普門示現(ふもんじげん)という。例文帳に追加

This is called Fumonjigen (示現) by Kannon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これと同じ発想の話は世界中に広がっている。例文帳に追加

Stories with similar ideas are widely available throughout the world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは仏教式の葬儀でも広く行われる。例文帳に追加

This is also widely practiced in Buddhist-style funerals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが評判となり、日本全国に広まった。例文帳に追加

It became popular and spread into all over Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは伊藤博文が高杉晋作を評した言葉である。例文帳に追加

This is a comment by Hirobumi ITO on Shinsaku TAKASUGI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、幅広い交友関係が窺われる。例文帳に追加

His broad relationships may be gathered from the above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これがしだいに県内各地へ広まっていった。例文帳に追加

It was gradually spread throughout Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義弘も200余騎を率いてこれに合力する。例文帳に追加

Yoshihiro also led 200 riders over to join the fight.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義満がこれを許そうとしているとの噂が広まった。例文帳に追加

A rumor spread that Yoshimitsu was going to grant this pardon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広く一般的に知られる中間はこれを指す。例文帳に追加

This refers to chugen who were widely and generally known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは,現在与えられているスペースよりも2.5倍広い。例文帳に追加

This is two and a half times larger than the space currently provided.  - 浜島書店 Catch a Wave

これから,裕は1人で生きていかなければならない。例文帳に追加

Now Hiroshi must live on his own.  - 浜島書店 Catch a Wave

これらの石は広島と長崎からやって来た。例文帳に追加

The stones are from Hiroshima and Nagasaki.  - 浜島書店 Catch a Wave

これにより、ダイナミックレンジを広げることができる。例文帳に追加

Thus, the dynamic range can be expanded. - 特許庁

抗疲労用組成物およびこれを含有する食品例文帳に追加

ANTI-FATIGUE COMPOSITION AND FOOD CONTAINING THE SAME - 特許庁

これにより、冷房運転可能域を広げることができる。例文帳に追加

By this, the cooling operation allowable range can be enlarged. - 特許庁

これにより、広い帯域のノイズフィルタとして機能する。例文帳に追加

Thus, it functions as the noise filter of a wide band. - 特許庁

これにより、溝幅は幅広く成形される。例文帳に追加

Accordingly, the groove is formed wider. - 特許庁

これでもノーフォークにお住まいの方はかなり広く例文帳に追加

I know a good many people, suh, in Norfolk  - O Henry『シャムロック・ジョーンズの冒険』

例文

4月8日,当時西武鉄道の社長だった戸田博(ひろ)之(ゆき)氏は,会社取締役に降格した。例文帳に追加

On April 8, Toda Hiroyuki, the president of Seibu Railway at that time, was demoted to a company director.  - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”XVIII THE ADVENTURES OF SHAMROCK JOLNES”

邦題:『シャムロック・ジョーンズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Sixes and Sevens」所収「The Adventure of Shamrock Jolnes」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; O Henry 1911, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS