意味 | 例文 (16件) |
さりとてを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 16件
さりとてほかに思案も無い例文帳に追加
And yet there is no other way - 斎藤和英大辞典
さりとてほかに思案も無い例文帳に追加
There is no other way, though. - 斎藤和英大辞典
彼には浪費癖はなく、さりとて欲深ではなかった。例文帳に追加
He was not lavish, nor, on the contrary, avaricious; - JULES VERNE『80日間世界一周』
適量のタンパク質に どっさりと例文帳に追加
They were reasonable portions of protein - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
さりとて すべての高校生が薔薇色を望んでいるわけではないと俺は思うんだが例文帳に追加
Nevertheless, I don't think that all high school students desire a rosecolored life. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
彼は彼女の行状に愛想がつきたと口では言ってはいるが, さりとて内心では彼女を諦め切れないでいるように僕には思われる.例文帳に追加
It is true that he declared that he was completely disgusted with the way she behaved; and yet [for all that], it seems to me that in his heart he has not really given her up. - 研究社 新和英中辞典
茶室を見通せないよう樹木を配し、飛び石も茶室へ進む客が歩きやすくしかも雅趣があり、さりとて作意の目立たないように配慮する。例文帳に追加
The trees are arranged so not to see into the tea room, and the stepping-stones are arranged not only so guests can walk easily over them, but also it creates a sense of elegance without invoking any intention. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
腕に覚えのある人なら家庭でチャレンジすることもあるかも知れないが、市販のホットプレートでは火力が足りず、さりとて一般のガスコンロでも火力が足りないおそれがある。例文帳に追加
Those who are good at cooking may try to cook it at home, but the heat of hot plates on shelves and common stove burners may not be hot enough. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
野点は、主に気温や天気の面から屋外で過ごし易い春または秋の、天気が良くさりとて日差しが強すぎない時期に行われる催し物である。例文帳に追加
Nodate is held mostly in spring and autumn when the climate and temperature is mild, the weather is good and the sun is not too strong for such an outdoor event. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その上、そういった当時(古墳時代前~中期頃)に築造された可能性のある古墳もなければ、さりとて弥生時代の墳丘墓と見られるものもない。例文帳に追加
There were no tumuluses that could possibly have been built around that time (early to mid-Kofun period (tumulus period)), nor were there any grave mounds from the Yayoi period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、さりとて手に抱えたり背負ったりするよりも、重心が背骨を軸として足に対して垂直方向に近い位置(肩)にあり、より大量に物資が運べるためである。例文帳に追加
In that fashion, however, more goods can be carried by using the pole than by holding things in arms or carrying on the back, because the center of the gravity falls on the position (a shoulder) which is almost vertical to feet with a backbone as an axis. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天正元年(1573年)12月12日付山県越前守・井上春忠宛書状で、「信長之代、五年、三年は持たるべく候。明年辺は公家などに成さるべく候かと見及び申候。左候て後、高ころびに、あおのけに転ばれ候ずると見え申候。藤吉郎さりとてはの者にて候」と書いてある。例文帳に追加
In the letter to Yamagata Echizen-no-kami (Lord of Echizen province) Harutada INOUE as of December 12, 1573, he wrote that 'Nobunaga's government will not continue for five or three years. He seems to become a court noble around next year. I think he will be subverted after that. Tokichiro (Hideyoshi TOYOTOMI) is really something.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
生体関連物質の非特異吸着防止剤は、生分解性部位を有する主鎖と、低非特異吸着性部位を有する側鎖とを有するコーム型ポリマーを含有する。例文帳に追加
A nonspecific adsorption preventing agent of biological materials contains the comb-shaped polymer having a main chain with a biodegradable site and a side chain with a low nonspecifically adsorbing site. - 特許庁
意味 | 例文 (16件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |