1016万例文収録!

「しおき」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しおきの意味・解説 > しおきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しおきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49940



例文

少し力を蓄えておきたかった。例文帳に追加

I wanted to conserve my strength a bit. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

油を火からはなしておきなさい。例文帳に追加

Keep oil away from the fire.  - Tanaka Corpus

本はそのままにしておきなさい。例文帳に追加

Leave the books as they are.  - Tanaka Corpus

部屋を清潔にしておきなさい。例文帳に追加

Keep your room clean.  - Tanaka Corpus

例文

部屋をそのままにしておきなさい。例文帳に追加

Leave the room as it is.  - Tanaka Corpus


例文

彼は彼女に一日おきに電話した。例文帳に追加

He called her every other day.  - Tanaka Corpus

彼に君の名を言っておきました。例文帳に追加

I mentioned your name to him.  - Tanaka Corpus

前もってお礼を申しあげておきます。例文帳に追加

Thanks in advance.  - Tanaka Corpus

触らずそのままにしておきなさい。例文帳に追加

Don't touch it; leave it as it is.  - Tanaka Corpus

例文

車はいつも整備しておきなさい。例文帳に追加

You should always keep your car in good order.  - Tanaka Corpus

例文

私は1日おきに歯医者へ行く。例文帳に追加

I go to the dentist's every other day.  - Tanaka Corpus

使った額を記録しておきなさい。例文帳に追加

Keep a record of how much you spend.  - Tanaka Corpus

財布をしまっておきなさい。例文帳に追加

Put away your wallet.  - Tanaka Corpus

今日は、この辺でやめておきましょう。例文帳に追加

Let's call it a day today.  - Tanaka Corpus

元のところへ戻しておきなさい。例文帳に追加

Put it back where you found it.  - Tanaka Corpus

君のレポートを読んでおきましょう。例文帳に追加

I'll study your report.  - Tanaka Corpus

君に一つ忠告しておきたい。例文帳に追加

Let me give you a bit of advice.  - Tanaka Corpus

汽車は2時間おきに出発する。例文帳に追加

The trains start at intervals of two hours.  - Tanaka Corpus

何か伝えておきましょうか。例文帳に追加

May I take a message?  - Tanaka Corpus

一言忠告しておきたいんだ。例文帳に追加

Let me give you a price of advice.  - Tanaka Corpus

その本を棚に戻しておきなさい。例文帳に追加

Put the book back on the shelf.  - Tanaka Corpus

その箱はそのままにしておきなさい。例文帳に追加

Leave that box where it is.  - Tanaka Corpus

この家はこのままにしておきたい。例文帳に追加

I like this house as it is.  - Tanaka Corpus

このようにして事故がおきたのだ。例文帳に追加

This is how the accident happened.  - Tanaka Corpus

ここに長くいないでおきましょう。例文帳に追加

Let's not stay here long.  - Tanaka Corpus

お金をいくらか残しておきなさい。例文帳に追加

Please leave some money.  - Tanaka Corpus

おもちゃをひとまとめにしておきなさい。例文帳に追加

Gather your toys together.  - Tanaka Corpus

エンジンをかけたままにしておきなさい。例文帳に追加

Leave the engine running.  - Tanaka Corpus

いつも手を綺麗にしておきなさい。例文帳に追加

Keep your hands clean.  - Tanaka Corpus

イスはそのままにしておきなさい。例文帳に追加

Leave the chairs as they are.  - Tanaka Corpus

ありがとう、でも遠慮しておきます。例文帳に追加

I appreciate it, but I think I shouldn't.  - Tanaka Corpus

「データベース名」は空にしておきます。例文帳に追加

Leave the Database Name blank. - NetBeans

そのままにしておきます。 返り値例文帳に追加

Leave this as it is.Return value  - PEAR

斯王(うしのおおきみ)とも。例文帳に追加

Also, Hikoushio was known as Ushi no Okimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あとは黙っておきましょう」例文帳に追加

and I will say no more.''  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

「おはよう、おきたよ」と言ったのでした。例文帳に追加

"Hallo," he said, "I am up!"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

夜の大きな星例文帳に追加

big stars at night  - Weblio Email例文集

大きな損失例文帳に追加

great deal of damage - Weblio Email例文集

尻が大きい.例文帳に追加

be broad in the beam  - 研究社 新英和中辞典

起床する, 起きる.例文帳に追加

get out of bed  - 研究社 新英和中辞典

角の大きな鹿.例文帳に追加

a largehorned deer  - 研究社 新英和中辞典

自転車置き場.例文帳に追加

a bicycle shed  - 研究社 新英和中辞典

とても大きな城.例文帳に追加

a tremendous castle  - 研究社 新英和中辞典

買い置きの品例文帳に追加

a supply of articleslaid in  - 斎藤和英大辞典

取って置きの室例文帳に追加

a spare room  - 斎藤和英大辞典

私、早起きなの。例文帳に追加

I wake up early. - Tatoeba例文

大きな同情心例文帳に追加

a large sympathy  - 日本語WordNet

大きな国の地所例文帳に追加

huge country estates  - 日本語WordNet

大きなショーム例文帳に追加

a large shawm  - 日本語WordNet

例文

大きな食細胞例文帳に追加

a large phagocyte  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS