例文 (999件) |
したのえの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49864件
明日のことを考えなさい。例文帳に追加
Think about tomorrow. - Tatoeba例文
顕微鏡の下で見える例文帳に追加
visible under a microscope - 日本語WordNet
明日のテストに備える例文帳に追加
prepare for tomorrow's test - Eゲイト英和辞典
台所の下ごしらえ器具例文帳に追加
PREPARATION UTENSIL FOR KITCHEN - 特許庁
《諺》 私を慕うなら犬まで慕え 《一族友人まで慕えの意》.例文帳に追加
Love me, love my dog. - 研究社 新英和中辞典
きびきびとした答えを返した彼女は例文帳に追加
answered the girl, in an alert confident voice. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
ゆえに代々の家の芸は作られなかったり途絶えたりした。例文帳に追加
Therefore inherited family performance was not produced and disappeared. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あなたのことを覚えていました。例文帳に追加
I remembered you. - Weblio Email例文集
私はひまわりの絵を描きました。例文帳に追加
I drew a picture of a sunflower. - Weblio Email例文集
それは枕のように見えました。例文帳に追加
It looked like a pillow. - Weblio Email例文集
その後、私は家に帰って寝ました。例文帳に追加
After that I went home and slept. - Weblio Email例文集
その後私は絵を描きました。例文帳に追加
After that I drew a picture. - Weblio Email例文集
僕の姉がそれを教えてくれました。例文帳に追加
My older sister taught that to me. - Weblio Email例文集
その翻訳を間違えていました。例文帳に追加
I made a mistake with that translation. - Weblio Email例文集
あなたの絵を描きました。例文帳に追加
I drew a picture of you. - Weblio Email例文集
それが蛍のように見えました。例文帳に追加
That looked like a bug to me. - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |