1016万例文収録!

「しにくか」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しにくかに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しにくかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49905



例文

食肉の肉質改良剤及び改良方法例文帳に追加

FLESH-IMPROVING AGENT OF MEAT AND METHOD FOR IMPROVING FLESH - 特許庁

コンバイン食肉、該食肉の加工方法と加工装置例文帳に追加

COMBINED MEAT, METHOD AND ARRANGEMENT FOR PROCESSING THE SAME - 特許庁

食肉連続加工装置及び食肉連続加工方法例文帳に追加

APPARATUS AND METHOD FOR CONTINUOUS MEAT PROCESSING - 特許庁

神秘は前よりわかりにくくなり、いっそう詩的になってきた。例文帳に追加

the mystery is even more insoluble, more poetic;  - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

例文

「でも、あいにくとたまごなんかさがしてないもん。例文帳に追加

`but I'm not looking for eggs, as it happens;  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』


例文

彼女が私たちにくれたリンゴは甘かった。例文帳に追加

The apples that she gave us were sweet.  - Weblio Email例文集

彼女が私にくれたリンゴは甘かった。例文帳に追加

The apples that she gave me were sweet.  - Weblio Email例文集

私には彼女の発音が聞きとりにくかった。例文帳に追加

Her pronunciation was difficult for me to understand.  - Weblio Email例文集

ニシギンボ属の魚のようにうろこのない魚はつかみにくい。例文帳に追加

Scaleless fish like the gunnel are slippery.  - Weblio英語基本例文集

例文

あいにくの曇り空で、皆既月食はよく見えなかった。例文帳に追加

Unfortunately, it was cloudy, so I could not see well the total lunar eclipse. - 時事英語例文集

例文

彼女の視線は彼の顔にくぎづけになった.例文帳に追加

Her eyes were riveted on his face.  - 研究社 新英和中辞典

彼女は子供たちを寝具にくるんで寝かせた.例文帳に追加

She tucked the children into bed.  - 研究社 新英和中辞典

気心を知らないから扱いにく例文帳に追加

I do not know how to deal with him, for I do not know his temper.  - 斎藤和英大辞典

彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。例文帳に追加

She gave me advice as well as information. - Tatoeba例文

彼は食べ物ばかりではなく着る物も私にくれた。例文帳に追加

He gave me clothes as well as food. - Tatoeba例文

私はどうお金に手をつけてよいのか途方にくれた。例文帳に追加

I was at a loss as to how I could lay my hands on the money. - Tatoeba例文

あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。例文帳に追加

Unfortunately I was not in time for his speech. - Tatoeba例文

あいにく私の祖母は、その日家にいなかった。例文帳に追加

As it happened, my grandmother was not at home that day. - Tatoeba例文

お父さんはこづかいを1週間先にくれた。例文帳に追加

Father advanced me a week's allowance. - Tatoeba例文

トムは、いくつかの古い硬貨を私にくれた。例文帳に追加

Tom gave some old coins to me. - Tatoeba例文

大きな機関での扱いにくさと官僚主義の負担例文帳に追加

the onset of unwieldiness and bureaucracy in large organizations  - 日本語WordNet

彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。例文帳に追加

She gave me advice as well as information.  - Tanaka Corpus

彼は食べ物ばかりではなく着る物も私にくれた。例文帳に追加

He gave me clothes as well as food.  - Tanaka Corpus

私はどうお金に手をつけてよいのか途方にくれた。例文帳に追加

I was at a loss as to how I could lay my hands on the money.  - Tanaka Corpus

お父さんはこづかいを1週間先にくれた。例文帳に追加

Father advanced me a week's allowance.  - Tanaka Corpus

あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。例文帳に追加

Unfortunately I was not in time for his speech.  - Tanaka Corpus

あいにく私の祖母は、その日家にいなかった。例文帳に追加

As it happened, my grandmother was not at home that day.  - Tanaka Corpus

住宅地の中にあり場所はきわめて分かりにく例文帳に追加

Located in the middle of a residential area, the tumulus is not so easy to find.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

食感改良剤、畜肉または魚肉加工品例文帳に追加

TEXTURE IMPROVER, AND MEAT OR FISH MEAT PROCESSED FOOD - 特許庁

(1)わかりにくい保護主義的措置の増加例文帳に追加

(1) Increase in hidden protectionist measures - 経済産業省

印刷しにくい紙を版をかけずに印刷機に通して印刷し易くすること例文帳に追加

the action of printing nothing  - EDR日英対訳辞書

調理の前に暗い色をしている肉(ビーフ、シカ肉、ラム、マトンなど)例文帳に追加

meat that is dark in color before cooking (as beef, venison, lamb, mutton)  - 日本語WordNet

ねぎま(葱間):ネギと肉(本来はマグロ肉)を交互に串に刺したもの。例文帳に追加

Negima: Alternately skewered green onion pieces and meat (originally, tuna).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

食肉,食肉加工品及び食肉製品を用いたおつまみ例文帳に追加

MEAT, MEAT PROCESSED FOOD AND RELISH USING MEAT PRODUCT - 特許庁

そして友人がけんかに加わった。例文帳に追加

Then friends joined the fight.  - Weblio Email例文集

あなたに来るか聞くべきでした。例文帳に追加

I should have asked you to come. - Weblio Email例文集

あなたはどこに車を停めましたか。例文帳に追加

Where did you park your car?  - Weblio Email例文集

彼らは悲しみに暮れている。例文帳に追加

They are stricken by grief.  - Weblio Email例文集

彼女はイルカに詳しいです。例文帳に追加

She knows a lot about dolphins.  - Weblio Email例文集

何時に誰がここに来るのでしょうか。例文帳に追加

Who is coming here and what time?  - Weblio Email例文集

憎しみからは何も生まれない。例文帳に追加

Nothing grows from hatred.  - Weblio Email例文集

その肉は美味しかったです。例文帳に追加

That meat was delicious.  - Weblio Email例文集

貴方は時計に詳しいですか?例文帳に追加

Are you knowledgeable about watches? - Weblio Email例文集

私の夢は静かに暮らすことだ。例文帳に追加

My dream is to live quietly. - Weblio Email例文集

その肉はとても美味しかった。例文帳に追加

That meat was very tasty. - Weblio Email例文集

脇から余計なことに口出しをする例文帳に追加

kibitz from the sidelines  - Weblio英語基本例文集

彼は過去の俳優に詳しい。例文帳に追加

He is quite familiar with has‐been actors and actresses.  - Weblio英語基本例文集

彼は彼女のために口添え[弁護]した.例文帳に追加

He spoke on her behalf.  - 研究社 新英和中辞典

彼は肉屋を開業した.例文帳に追加

He set up as a butcher.  - 研究社 新和英中辞典

例文

かなりに暮らしている例文帳に追加

He makes a pretty good livingcracks a tidy crust.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS