1016万例文収録!

「しゅらね」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しゅらねに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しゅらねの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

フラッシュなしならね。例文帳に追加

As long as you don’t use flash. - Weblio英語基本例文集

来週やるね。例文帳に追加

I'll do it next week. - Tatoeba例文

熱収縮ラベル例文帳に追加

HEAT SHRINKABLE LABEL - 特許庁

車を修理してもらわねばならない例文帳に追加

I must have my car repaired. - Eゲイト英和辞典

例文

根っからの保守主義者.例文帳に追加

a genuine conservative  - 研究社 新英和中辞典


例文

ヘビー級選手権をねらう選手.例文帳に追加

a contender for the heavyweight title  - 研究社 新英和中辞典

彼らの芸術収集をねたむ例文帳に追加

envious of their art collection  - 日本語WordNet

屋根裏収納室例文帳に追加

ATTIC STORAGE ROOM - 特許庁

まいた種は刈らねばならない。例文帳に追加

You reap what you sow. - Tatoeba例文

例文

まいた種は刈らねばならない。例文帳に追加

As you sow, so shall you reap. - Tatoeba例文

例文

こびへつらって出世をねらう人例文帳に追加

someone seeking social prominence by obsequious behavior  - 日本語WordNet

まいた種は刈らねばならない。例文帳に追加

As you sow, so shall you reap.  - Tanaka Corpus

フランネルブッシュ例文帳に追加

flannelbush  - 日本語WordNet

フラッシュパネル例文帳に追加

FLUSH PANEL - 特許庁

寅(とら)さん40周年例文帳に追加

Tora-San’s 40th Anniversary  - 浜島書店 Catch a Wave

手術を怖がらないでくださいね。例文帳に追加

Don't be frightened of surgery. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

デイジーがしょっちゅう訪ねてきますからね——例文帳に追加

Daisy comes over quite often——  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

この悪習は改めねばならない.例文帳に追加

This evil practice must be done away with.  - 研究社 新和英中辞典

カメラを修理に出さねばならない。例文帳に追加

I'll have to have my camera repaired. - Tatoeba例文

3種類からお選びくださいますかね。例文帳に追加

Pick one of these three. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ラッシュの時間帯ですからね。例文帳に追加

It's rush hour. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

カメラを修理に出さねばならない。例文帳に追加

I'll have to have my camera repaired.  - Tanaka Corpus

彼はすばらしい選手ですね。例文帳に追加

He is a good athlete. - Tatoeba例文

手から出血しているようですね。例文帳に追加

Your hand seems to be bleeding. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼はすばらしい選手ですね。例文帳に追加

He is a good athlete.  - Tanaka Corpus

ばね部材9の形状としては、皿ばね、波板ばね、凸ばね、メッシュばね等が例示される。例文帳に追加

The form of the spring member 9 is exemplified by a disc spring, a corrugated sheet spring, a convex spring, a mesh spring, and so on. - 特許庁

鐘を鳴らして急を告げる.例文帳に追加

ring an alarm  - 研究社 新英和中辞典

ネブラスカ州の州都例文帳に追加

capital of the state of Nebraska  - 日本語WordNet

ミネラル吸収促進剤例文帳に追加

MINERAL ABSORPTION ENHANCER - 特許庁

熱収縮性ラベル例文帳に追加

HEAT SHRINKABLE LABEL - 特許庁

カット稲ワラ収集機例文帳に追加

CUT RICE STRAW COLLECTING MACHINE - 特許庁

体重を減らしたいのですね。例文帳に追加

You want to lose weight.  - Weblio Email例文集

それはいくらか矛盾していますね。例文帳に追加

A few things about that are inconsistent.  - Weblio Email例文集

年がら年中ぴいぴいしている.例文帳に追加

He is always in needy [straitened, narrow] circumstances.  - 研究社 新和英中辞典

年がら年中ぴいぴいしている.例文帳に追加

He is badly off all the year round.  - 研究社 新和英中辞典

年がら年中ぴいぴいしている.例文帳に追加

He is always poor.  - 研究社 新和英中辞典

試合は恐らく中止になるね。例文帳に追加

The game will probably be called off. - Tatoeba例文

話してよ。聞く準備ばっちりだからね。例文帳に追加

Tell me. I'm all ears. - Tatoeba例文

主根から生じる枝根例文帳に追加

a lateral root that branches out from the main root  - EDR日英対訳辞書

明日は練習に出られないかもね例文帳に追加

I'm afraid I'll have to miss practice tomorrow. - Eゲイト英和辞典

もう二度と注意しないからね例文帳に追加

I won't warn you again. - Eゲイト英和辞典

あなたは身体中傷だらけですね。例文帳に追加

Your body is covered with wound. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

それらは少し窮屈ですね。例文帳に追加

They're a little too small. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

中からたずねる声がした。例文帳に追加

and a voice asked from within,  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

まあいろんなしゅみの人がいるからね!例文帳に追加

No accounting for tastes!  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

幽霊の執念去らず例文帳に追加

The ghost haunts the house.  - 斎藤和英大辞典

来週必ず行きますね。例文帳に追加

I will certainly go next week.  - Weblio Email例文集

それらは素敵な趣味ですね。例文帳に追加

Those are some great hobbies. - Weblio Email例文集

来週必ず行きますね。例文帳に追加

I will definitely go next week.  - Weblio Email例文集

例文

選手権が彼のねらっているものだ.例文帳に追加

The championship is his ambition.  - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS