1016万例文収録!

「すじゅうろう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > すじゅうろうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

すじゅうろうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7373



例文

御年寄列 鈴木嘉十郎重熈例文帳に追加

Otoshiyori line Kajuro Shigehiro SUZUKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

助六:二代目團十郎例文帳に追加

Sukeroku: Danjuro ICHIKAWA II  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

老中奉書(ろうじゅうほうしょ)は、江戸時代の老中が発給する伝達文書。例文帳に追加

Roju Hosho was the official document issued by roju (a senior councilor of the Tokugawa shogunate) in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通称は興十郎・内蔵助・十郎左衛門。例文帳に追加

His nicknames were Kojuro (), Kura no suke, and Jurozaemon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

【新】俗称斎藤十郎兵衛(阿波)、八丁堀に住す。例文帳に追加

(Shin) Generally referred to as Jurobe SAITO (Awa), living in Hatchobori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

鉄鋼作りに従事する労働者例文帳に追加

a worker engaged in making steel  - 日本語WordNet

ボランティア労働に従事する人例文帳に追加

a person who performs voluntary work  - 日本語WordNet

労働に従事する時間例文帳に追加

a period of time assigned for work  - 日本語WordNet

工事に従事する労働者例文帳に追加

a construction worker  - EDR日英対訳辞書

例文

重度の介護を要する老人例文帳に追加

an elderly person who needs intensive nursing care  - EDR日英対訳辞書

例文

享保4年(1719年)、老中を辞する。例文帳に追加

He retired from roju position in 1719.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和四十四年 中村勝五郎識す例文帳に追加

Katsugoro NAKAMURA, 1969  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

パラオでの調理は重労働です。例文帳に追加

Cooking in Palau is hard work. - 浜島書店 Catch a Wave

第十七条 オーストラリアにおける就労居住期間例文帳に追加

Article 17 Australian Working Life Residence - 厚生労働省

玉城康四郎『道元』春秋社1996例文帳に追加

Koshiro TAMAKI: "Dogen" Shunjusha, 1996  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

助六:市川團十郎(2代目)例文帳に追加

Sukeroku: Danjuro ICHIKAWA II  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

助六:市川團十郎(3代目)例文帳に追加

Sukeroku: Danjuro ICHIKAWA III  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

助六:市川團十郎(7代目)例文帳に追加

Sukeroku: Danjuro ICHIKAWA VII  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

助六:七代目市川團十郎例文帳に追加

Sukeroku: Danjuro ICHIKAWA VII  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

助六:市川團十郎(9代目)例文帳に追加

Sukeroku: Danjuro ICHIKAWA IX  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「坐漁荘」と中川小十郎例文帳に追加

Zagyo-So' and Kojuro NAKAGAWA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安政4年(1857年)8月、老中例文帳に追加

He became a roju in September 1857.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はじめ助十郎といった。例文帳に追加

He was called Sukejuro in his childhood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清十郎の子である又七郎が門弟数十人を連れてやってきた。例文帳に追加

After a while, Matashichiro, the son of Seijuro, arrived with dozens of disciples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

附 則 〔平成十八年十月十一日厚生労働省令第百八十三号〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare No. 183 of October 11, 2006]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう例文帳に追加

Take a good rest, and you will soon get well. - Tatoeba例文

十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう例文帳に追加

Take a good rest, and you will soon get well.  - Tanaka Corpus

魚の日を宣伝するポスターは歌(か)舞(ぶ)伎(き)俳優の十二代目市川團(だん)十(じゅう)郎(ろう)さんによって作成された。例文帳に追加

The poster publicizing Fish Day was created by the kabuki actor Ichikawa Danjuro XII.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼は卒業後、研究に従事するだろう例文帳に追加

After graduation he will engage himself in study. - Tatoeba例文

十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう例文帳に追加

Ten to one he will get married to her. - Tatoeba例文

もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。例文帳に追加

If I had enough time, I would talk with you. - Tatoeba例文

成功するために、人は柔軟性がなければならないだろう例文帳に追加

to succeed one must be adaptable  - 日本語WordNet

単純労働または産業労働に従事する被雇用者例文帳に追加

an employee who performs manual or industrial labor  - 日本語WordNet

成功するには努力が最も重要となるだろう例文帳に追加

Hard work will be of primary importance to your success. - Eゲイト英和辞典

彼は卒業後、研究に従事するだろう例文帳に追加

After graduation he will engage himself in study.  - Tanaka Corpus

十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう例文帳に追加

Ten to one he will get married to her.  - Tanaka Corpus

もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。例文帳に追加

If I had enough time, I would talk with you.  - Tanaka Corpus

諸藩では家老のことを老中と称する場合がある。例文帳に追加

In domains, Karo (the chief retainer) was sometimes called Roju.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らは充実した時間を過ごせるだろう例文帳に追加

They will probably have a fulfilling time.  - Weblio Email例文集

彼は重要な問題を少し見落しているだろう例文帳に追加

He is probably slightly overlooking a major problem.  - Weblio Email例文集

安く踏んでも五十万は持っているだろう例文帳に追加

He must be worth at least 500,000.  - 斎藤和英大辞典

安く積もっても五十万円は有るだろう例文帳に追加

He must be worth half a million at least.  - 斎藤和英大辞典

安く踏んでも五十万は有るだろう例文帳に追加

He must be worth, at least, 500,000 yen.  - 斎藤和英大辞典

この橋は少なくとも2,000ポンドの重量を支えられるだろう例文帳に追加

This bridge will hold at least 2,000 pounds. - Eゲイト英和辞典

また十次郎の出では光秀が二重屋体の上から足を踏み外す。例文帳に追加

Also in the stage of Jujiro,Mitsuhide stepped out of the nijyuyatai (literally, double stages)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一部始終を知った弥十郎だが義理の兄だけに困惑する。例文帳に追加

Yajuro, having realized what has happened, is bemused because it is his older brother-in-law who has done it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最終的に,73歳の男性,鈴木重(しげ)光(みつ)(五(い)十(が)嵐(らし)信(しん)次(じ)郎(ろう))が選ばれる。例文帳に追加

Finally, Suzuki Shigemitsu (Igarashi Shinjiro), a 73-year-old man, is chosen.  - 浜島書店 Catch a Wave

転封と家中の内紛に身をすり減らした末の過労死であろう例文帳に追加

He supposedly died of overwork due to changing territory and working hard to settle the internal troubles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

千九百四十六年十二月二十日の老齢保険及び遺族保険に関する連邦法例文帳に追加

the Federal Law on old-age and survivorsinsurance, of 20 December 1946  - 財務省

例文

住宅から廊下をなくし、専有面積を十分に有効利用できる住宅を提供する。例文帳に追加

To provide a dwelling which can sufficiently make use of an exclusive area by eliminating a corridor from the dwelling. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS