1153万例文収録!

「せいかまち」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > せいかまちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

せいかまちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 634



例文

精華町役場例文帳に追加

Seika Town Office  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

精華町役場例文帳に追加

Seika Town Hall  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

精華町病院例文帳に追加

Seika-cho Hospital  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木製の框ドア例文帳に追加

WOODEN FRAMED DOOR - 特許庁

例文

木製建具の框材例文帳に追加

STILE MATERIAL OF WOODEN FITTINGS - 特許庁


例文

ドア本体5を上框6、下框7および左右の縦框8の框組みにより構成する。例文帳に追加

The door main body 5 is constituted by framing an upper frame 6, a lower frame 7 and left and right vertical frames 8. - 特許庁

相楽郡:精華町・和束町・笠置町例文帳に追加

Soraku-gun: Seika-cho, Wazuka-cho, Kasagi-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

城下町は安土城城下町を移住させて形成した。例文帳に追加

Its castle town was formed by relocating the Azuchi-jo Castle town.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

框戸の戸面及び框戸の戸面の製造方法例文帳に追加

DOOR SURFACE OF WOODEN FRAME DOOR AND METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME - 特許庁

例文

所在-京都府精華町、木津川市例文帳に追加

Location: Seika-cho and Kizugawa City, Kyoto Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(昭和41年成立)大高町例文帳に追加

(Established in 1966) Otaka-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(大正15年成立)牛若町例文帳に追加

(Established in 1926) Ushiwaka-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(昭和41年成立)西中町例文帳に追加

(Established in 1966) Nishinaka-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

曲がり框およびその製造方法例文帳に追加

BENT RAIL AND ITS MANUFACTURE - 特許庁

框戸およびその製造方法例文帳に追加

DOOR FRAME AND PRODUCTION METHOD USED FOR THE SAME - 特許庁

本当に公正でしたか? ―間違いなく例文帳に追加

But it was really fair? absolutely. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

建具枠である框枠は、上框32、下框および左右の竪框36,38の4本の框材を組んで構成される。例文帳に追加

A frame member frame being the fittings frame is constituted by assembling four frame members of an upper rail 32, a lower rail, and left and right stiles 36 and 38. - 特許庁

城下町(じょうかまち)とは、日本において、領主の城を中心に成立した都市。例文帳に追加

Jokamachi (castle towns) were cities that were established with the lord's castle in the center.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

精華村が町制施行し精華町となる。例文帳に追加

By implementing the chosei, Seika-mura became Seika-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

城陽市、京田辺市、木津川市、宇治田原町、和束町、精華町例文帳に追加

Joyo City, Kyotanabe City, Kizugawa City, Ujitawara-cho, Wazuka-cho and Seika-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木津川市、相楽郡(笠置町・和束町・精華町・南山城村)例文帳に追加

Kizugawa City and Soraku-gun (Kasagi-cho, Wazuka-cho, Seika-cho and Minami Yamashiro-mura)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

付け框及び付け框と床板との段差調整方法。例文帳に追加

ATTACHED RAIL AND METHOD OF ADJUSTING STEP DIFFERENCE BETWEEN ATTACHED RAIL AND FLOOR BOARD - 特許庁

障子5は、上框、下框および左右の竪框を四周框組みして面材を組み込んで形成する。例文帳に追加

The paper screen 5 is formed, by assembling a top rail, a bottom rail, and right and left stiles into a frame, and incorporating a face plate in the frame. - 特許庁

フレーム16に、脚部28付きの縦かまち20、横かまち21を取り付けて、吸音パネル30を構成する。例文帳に追加

Stiles 20 with leg parts 28 and rails 21 are mounted to the frame 16 to constitute the sound absorbing panel 30. - 特許庁

北杜市長坂町の清光寺には清光の墓所がある。例文帳に追加

His grave is located in Seikoji Temple in Nagasaka-cho, Hokuto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府相楽郡精華町精華台7丁目5-1例文帳に追加

7-5-1 Seikadai, Seika-cho, Soraku-gun, Kyoto Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

〒619-0238京都府相楽郡精華町精華台6丁目1番地例文帳に追加

6-1 Seikadai, Seika-cho, Soraku-gun, Kyoto Prefecture, 619-0238  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木製建具枠用框組み構造、およびその形成方法例文帳に追加

FRAMING STRUCTURE FOR WOODEN FITTING FRAME AND ITS FORMING METHOD - 特許庁

精華町(せいかちょう)は、京都府の南西端に位置する町。例文帳に追加

Seika-cho is a town located on the southwestern edge of Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

框ドアは、左右の両側に配設している木製の縦框1の間に、木製の横框2を連結している。例文帳に追加

The door frame is so constituted that a wooden rail 2 is connected between wooden stiles 1 arranged on both right and left sides. - 特許庁

框11の内側には、縦框13aと縦框13bとの間にて水平姿勢で掛け渡した横桟14と、横框12aと横框12bとの間にて垂直姿勢で掛け渡した縦桟15とがそれぞれ設けられている。例文帳に追加

A horizontal muntin 14, which is laid in a horizontal attitude between the stiles 13a and 13b, and a muntin 15, which is laid in a vertical attitude between the rails 12a and 12b, are each provided inside the doorframe 11. - 特許庁

横框A_3 ,A_3 ´の室内側框構成材6,6´の端部を縦框A_1 の室内側框構成材2に室外側において重ね合わせて両框を互いにいんろう接合する。例文帳に追加

Ends of indoor-side rail component materials 6 and 6' of rails A_3 and A_3' overlap an indoor-side stile component material 2 of a stile A_1 on the outdoor side, so that both the rails and the stile can be socket-and-spigot joined to each other. - 特許庁

鋭く正確であるか間違いのない、あるいは区切られた例文帳に追加

sharply exact or accurate or delimited  - 日本語WordNet

以後は、宇都宮藩の城下町整備に尽力。例文帳に追加

After that, he devoted himself to develop the castle town of the Utsunomiya Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

精華町は、全域が学研都市の区域に含まれている。例文帳に追加

The entire area of Seika-cho is included in Science City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

所在-京都府京田辺市、精華町例文帳に追加

Location: Seika-cho and Kyotanabe City, Kyoto Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

所在-京都府精華町、木津川市、奈良県奈良市例文帳に追加

Location: Seika-cho and Kizugawa City of Kyoto Prefecture and Nara City of Nara Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年(平成18年)3月20日志賀町(滋賀県)を編入合併。例文帳に追加

March 20, 2006: Shiga Town was incorporated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、守護大名は城下町を整備。例文帳に追加

Furthermore, shugo daimyo began establishing and building castle towns.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時に城下町が形成されたと思われている。例文帳に追加

It is considered that the castle town was formed at around this period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新殿神社十三重塔〔相楽郡精華町〕例文帳に追加

Jusanjunoto of Shinden-jinja Shrine [Seika-cho, Soraku County]  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木製サッシガラス窓の障子框構造例文帳に追加

SHOJI SCREEN FRAME STRUCTURE FOR WOODEN SASH GLASS WINDOW - 特許庁

複合サッシの框体及びその製造方法例文帳に追加

FRAME BODY OF COMPOSITE SASH AND ITS MANUFACTURE METHOD - 特許庁

化粧板の框及びその製造方法例文帳に追加

STILE OF DECORATED BOARD AND ITS MANUFACTURING METHOD - 特許庁

竪框の上端部における気密性を確保する。例文帳に追加

To ensure air-tightness in the upper end of a stile. - 特許庁

框組み扉用鏡板及びその製造方法例文帳に追加

END PLATE FOR DOOR ASSEMBLED FROM STILES AND RAILS AND ITS MANUFACTURING METHOD - 特許庁

芯材および框材の製造方法例文帳に追加

METHOD FOR MANUFACTURING CORE MATERIAL AND STILE MATERIAL - 特許庁

上がり框等用の化粧カバー材及びその製造方法例文帳に追加

DECORATIVE COVER MEMBER FOR RAIL AND ITS MANUFACTURING METHOD - 特許庁

これによって、合成樹脂製上框、下框、戸当り框13を框本体15と同一の見込寸法の小さなものとして合成樹脂製障子が風圧で面外方向に湾曲変形しないようになる。例文帳に追加

By the constitution, the synthetic resin made top rail, bottom rail and door stop stile 13 are the same narrow depth size as that of the stile body 5 to prevent the synthetic resin made shoji from being curved and deformed in the direction of the out-of-plane by wind pressure. - 特許庁

例文

本当に公正でしたか? ―間違いなく例文帳に追加

But it was really fair? audience member 2: absolutely. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS