1016万例文収録!

「せきどうきだん」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > せきどうきだんの意味・解説 > せきどうきだんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

せきどうきだんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27721



例文

積層体及び自動車部品例文帳に追加

LAMINATE AND AUTOMOBILE COMPONENT - 特許庁

積層型圧電体素子の駆動方法例文帳に追加

DRIVE METHOD OF LAMINATED PIEZOELECTRIC ELEMENT - 特許庁

染色体動態解析方法例文帳に追加

METHOD OF KINETIC ANALYSIS FOR CHROMOSOME - 特許庁

同位体ガス分析測定装置例文帳に追加

ANALYTICALLY MEASURING APPARATUS FOR ISOTOPE GAS - 特許庁

例文

彼女が出席するかどうか疑問だ.例文帳に追加

I doubt whether [if] she will be present.  - 研究社 新英和中辞典


例文

小動物の行動解析装置、小動物の行動解析方法および行動診断方法例文帳に追加

SMALL ANIMAL BEHAVIOR ANALYSIS DEVICE, SMALL ANIMAL BEHAVIOR ANALYSIS METHOD, AND BEHAVIOR DIAGNOSIS METHOD - 特許庁

段床の振動を低減できる階段式移動観覧席を提供する。例文帳に追加

To provide a staircase type movable stands capable of reducing vibrations of stair floors. - 特許庁

透明電極、伝導性積層体および伝導性樹脂膜例文帳に追加

TRANSPARENT ELECTRODE, CONDUCTIVE LAMINATE, AND CONDUCTIVE RESIN FILM - 特許庁

銅張積層基板用高光沢圧延銅箔例文帳に追加

HIGH-GLOSS ROLLED COPPER FOIL FOR COPPER-CLAD LAMINATE SUBSTRATE - 特許庁

例文

消音部40の断面積は、導管36の断面積より大きい。例文帳に追加

The cross section of the sound deadening part 40 is larger than that of the conduit 36. - 特許庁

例文

自然言語解析における自動話題認知解析システム例文帳に追加

AUTOMATIC SUBJECT COGNITIVE ANALYSIS SYSTEM IN NATURAL LANGUAGE ANALYSIS - 特許庁

半導体集積回路及び半導体集積回路の故障診断方法例文帳に追加

SEMICONDUCTOR INTEGRATED CIRCUIT, AND FAILURE DIAGNOSIS METHOD OF THE SAME - 特許庁

半導体インダクタ回路及び半導体集積回路装置例文帳に追加

SEMICONDUCTOR INDUCTOR CIRCUIT AND SEMICONDUCTOR INTEGRATED CIRCUIT DEVICE - 特許庁

試薬モジュールの自動積載及び自動取り出し機構を有する分析器例文帳に追加

ANALYZER WITH AUTOMATIC LOADING MECHANISM AND AUTOMATIC UNLOADING MECHANISM OF REAGENT MODULE - 特許庁

各人が自分自身の行動に責任を持つべきだ⇒【語法】例文帳に追加

Each person should take responsibility for his or her own behavior. - Eゲイト英和辞典

ご同席された三瓶様にもどうぞよろしくお伝えください。メールで書く場合 例文帳に追加

Please send my regards to Mr. Sanpei who was with you when we met.  - Weblio Email例文集

ご同席された三瓶様にもどうぞよろしくお伝えください。メールで書く場合 例文帳に追加

Please send my regards to Ms. Sanpei who was with you when we met.  - Weblio Email例文集

同位体分析装置及び質量分析装置例文帳に追加

ISOTOPE ANALYZER AND MASS SPECTROSCOPE - 特許庁

第1の胴体部分は、第1の断面積を有し得、第2の胴体部分は、第1の断面積よりも小さな第2の断面積を有し得る。例文帳に追加

The first fuselage portion can have a first cross-sectional area and the second fuselage portion can have a second cross-sectional area that is less than the first cross-sectional area. - 特許庁

半導体集積回路装置及びそれを組み込んだ同期式記憶装置例文帳に追加

SEMICONDUCTOR INTEGRATED CIRCUIT DEVICE AND SYNCHRONOUS STORAGE DEVICE IN WHICH THE SAME IS INCORPORATED - 特許庁

窒化物半導体積層体及びその半導体素子例文帳に追加

NITRIDE SEMICONDUCTOR STACK AND SEMICONDUCTOR DEVICE THEREFOR - 特許庁

半導体チップ積層構造体及び半導体装置例文帳に追加

SEMICONDUCTOR-CHIP LAMINATING STRUCTURE, AND SEMICONDUCTOR APPARATUS - 特許庁

同時検出同位体比質量分析計例文帳に追加

ISOTOPIC RATIO MASS SPECTROMETER OF SIMULTANEOUS DETECTION-TYPE - 特許庁

複数半導体集積回路体及び半導体集積回路装置例文帳に追加

MULTI-SEMICONDUCTOR INTEGRATED CIRCUIT AND SEMICONDUCTOR INTEGRATED CIRCUIT DEVICE - 特許庁

採石場で岩石を砕く労働者例文帳に追加

a quarry worker who splits off blocks of stone  - 日本語WordNet

移動体通信のプロトコル解析方法及び解析装置例文帳に追加

PROTOCOL ANALYSIS METHOD AND ANALYSIS DEVICE OF MOBILE COMMUNICATION - 特許庁

境内(国の史跡)には本堂、嘶堂(いななきどう)などが建つがいずれも近代の建物である。例文帳に追加

All the buildings including the main hall and Inanagido on the temple's ground (although the complex is designated as a national historic site) are modern constructions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自動車内装用積層体及び自動車内装部品例文帳に追加

LAMINATE FOR CAR INTERIOR AND CAR INTERIOR PART - 特許庁

紙積台支持テーブル移動板の移動装置例文帳に追加

MOVING DEVICE FOR MOVING BOARD OF PAPER LOADING BASE SUPPORT TABLE - 特許庁

超弾性動力装置および動力蓄積ユニット例文帳に追加

SUPERELASTIC POWER APPARATUS AND DYNAMIC POWER ACCUMULATION UNIT - 特許庁

銅箔積層構造体及び銅箔の表面処理方法例文帳に追加

COPPER FOIL LAMINATE AND METHOD FOR TREATING SURFACE OF COPPER FOIL - 特許庁

駆動停止操作手段7は、駆動停止状態では、動力蓄積手段3の蓄積動力によるエンジン回転駆動手段5の駆動回転を阻止するのに対し、駆動停止解除状態では、動力蓄積手段3の蓄積動力によるエンジン回転駆動手段5の駆動回転を自由にする。例文帳に追加

A driving stopping operation means 7 checks driving rotation of an engine rotation driving means 5 by accumulating motive power of a motive power accumulating means 3 in a driving stopping state, and frees the driving rotation of the engine rotation driving means 5 by the accumulating motive power of the motive power accumulating means 3 in a driving stopping releasing state. - 特許庁

自分の軌跡だけでなく他の移動体の軌跡を画面内に自動的に表示することができる移動体軌跡表示システムを実現する。例文帳に追加

To provide a mobile body trajectory display system capable of automatically displaying not only its own trajectory but also the trajectory of another mobile body in a screen. - 特許庁

自分の軌跡だけでなく他の移動体の軌跡を画面内に自動的に表示することができる移動体軌跡表示システムを実現する。例文帳に追加

To provide a moving object track display system capable of automatically displaying not only the track of a present moving object but also the track of the other moving object within a picture. - 特許庁

あなたはもっと責任のある行動を取るべきだ。例文帳に追加

It behooves you to act more responsibly.  - Weblio英語基本例文集

私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。例文帳に追加

It is up to you to decide whether we will go there or not. - Tatoeba例文

私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。例文帳に追加

It's up to you to decide whether we'll go there or not. - Tatoeba例文

私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。例文帳に追加

It is up to you to decide whether we will go there or not.  - Tanaka Corpus

もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。例文帳に追加

Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do. - Tatoeba例文

もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。例文帳に追加

Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.  - Tanaka Corpus

脊髄という,脊椎動物だけにある中枢神経系を構成する器官例文帳に追加

a central nervous system organ of vertebrate animals called spinal cord  - EDR日英対訳辞書

集積化可変インダクタ,インダクタ/バラクタ同調回路例文帳に追加

INTEGRATED VARIABLE INDUCTOR, INDUCTOR/VARACTOR TUNING CIRCUIT - 特許庁

半導体集積回路装置、リダンダンシシステム例文帳に追加

SEMICONDUCTOR INTEGRATED CIRCUIT DEVICE AND REDUNDANCY SYSTEM - 特許庁

後デッキ4には、第1同乗者席23に隣接して第4同乗者席24が配置されている。例文帳に追加

A fourth passenger seat 24 is disposed on the rear deck 4, adjacent to the first passenger seat 21. - 特許庁

どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」例文帳に追加

"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo." - Tatoeba例文

謹慎する力士のうち,豊(とよ)ノ(の)島(しま)関や豪(ごう)栄(えい)道(どう)関など6人が幕(まく)内(うち)だ。例文帳に追加

Six of the suspended wrestlers, including Toyonoshima and Goeido, are in the makuuchi division.  - 浜島書店 Catch a Wave

どういうわけで鵞鳥に宝石をしこみ、どういうわけでその鵞鳥が市場に出回ったんだ?例文帳に追加

How came the stone into the goose, and how came the goose into the open market?  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

半導体ゲイン領域集積型マッハツェンダ変調器例文帳に追加

SEMICONDUCTOR GAIN AREA-INTEGRATED MACH-ZEHNDER MODULATOR - 特許庁

自動体液分析装置における試料管破断検出器例文帳に追加

SAMPLE TUBE BREAKAGE DETECTOR IN AUTOMATIC HUMOR ANALYZER - 特許庁

例文

連動機構は、可動トレイ23の引き出し動作を、積載面上に積載されたシートPを可動トレイ23の引き出し方向と同じ方向に移動させるシート積載可動手段33の動作として伝達する。例文帳に追加

The interlocking mechanism transmits the pull-out operation of the movable tray 23 as the operation of the sheet loading movable means 33 for moving the sheet P loaded on the loading surface in the same direction as the pull-out direction of the movable tray 23. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS