意味 | 例文 (999件) |
そこがたいの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 19425件
そこは山岳地帯だった例文帳に追加
it was a mountainous area - 日本語WordNet
あなたはそこで何がしたいですか。例文帳に追加
Is there anything that you want to do there? - Weblio Email例文集
私はあそこに行きたいのですが。例文帳に追加
I would like to go there. - Weblio Email例文集
携帯型パソコン例文帳に追加
そこに行きたいと考えてます。例文帳に追加
I think that I want to go there. - Weblio Email例文集
そこを見学したいです。例文帳に追加
I want to take a look at that. - Weblio Email例文集
そこから意外な事態が派生した.例文帳に追加
An unforeseen situation developed from there. - 研究社 新和英中辞典
そこには大勢の人々がいる。例文帳に追加
There are great number of people. - Weblio Email例文集
そこには屋台がたくさんありました。例文帳に追加
There were many booths there. - Weblio Email例文集
いつからそこが痛いのですか。例文帳に追加
Since when has it been hurting? - Weblio Email例文集
私はそこで大切な思い出ができた。例文帳に追加
I made precious memories there. - Weblio Email例文集
そこが彼の痛い所なんだ.例文帳に追加
That's a sore point with him. - 研究社 新和英中辞典
そこから市全体が見えます。例文帳に追加
You can see the whole city from here. - Tatoeba例文
そこから市全体が見えます。例文帳に追加
You can see the whole city from here. - Tanaka Corpus
トンネル底部覆工体例文帳に追加
TUNNEL BOTTOM LINING BODY - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |