その次にの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 24335件
私はその詳細が分かり次第、あなたに連絡を入れます。例文帳に追加
I will contact you when I know about those details. - Weblio Email例文集
あなたは次のようにその手続きをしてください。例文帳に追加
Please do the procedure in the following way. - Weblio Email例文集
あなたは次のようにその手続きを進めてください。例文帳に追加
Please proceed with the procedure in the following way. - Weblio Email例文集
その平議員は講演者に野次を飛ばした。例文帳に追加
The back-bencher jeered at the speaker. - Weblio英語基本例文集
これがいちばん好きでその次にはあれだ.例文帳に追加
I like this one best and that next. - 研究社 新英和中辞典
その問題の審議は次回に持ち込された.例文帳に追加
Consideration of the issue was carried over to the next session. - 研究社 新和英中辞典
私はその情報を彼女に取り次いだ.例文帳に追加
I passed on the information to her. - 研究社 新和英中辞典
その次に逢った時は身なりを直しておった例文帳に追加
The next time I met him, he had improved his appearance. - 斎藤和英大辞典
先方がどういう態度に出るかその態度次第だ例文帳に追加
Everything depends on the demeanour of the other party. - 斎藤和英大辞典
その数年間に次々と王位が継承された。例文帳に追加
One king after another succeeded to the throne during those few years. - Tatoeba例文
その急行列車は次第に速度を上げた。例文帳に追加
The express train picked up speed gradually. - Tatoeba例文
そのコンサートは次の夏に行われる。例文帳に追加
The concert will take place next summer. - Tatoeba例文
次の段階は、その書類に署名することだった。例文帳に追加
The next step was to sign the document. - Tatoeba例文
猫たちがその小屋から次々に出てきた例文帳に追加
The cats came out of the hut one after another. - Eゲイト英和辞典
その数年間に次々と王位が継承された。例文帳に追加
One king after another succeeded to the throne during those few years. - Tanaka Corpus
その急行列車は次第に速度を上げた。例文帳に追加
The express train picked up speed gradually. - Tanaka Corpus
そのコンサートは次の夏に行われる。例文帳に追加
The concert will take place next summer. - Tanaka Corpus
四 次に掲げる資産 投資その他の資産例文帳に追加
(iv) the following assets: investments and other assets: - 日本法令外国語訳データベースシステム
その後、第 2 段階で次のようにしたわけです。例文帳に追加
Creating bzip'd tar ball in '/usr/ports/editors/staroffice52/staroffice-5.2_1.tbz' and during stage two I simply use: - FreeBSD
次のようにして、そのほかの分岐 (Else If および Else) を追加します。例文帳に追加
Add other branches (Else If and Else) as described below. - NetBeans
そのパッケージに、次のイメージをコピーします。例文帳に追加
Copy the following images into that package: - NetBeans
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |