1016万例文収録!

「ぞうもと」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぞうもとに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぞうもとの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49987



例文

製造元例文帳に追加

a manufacturer  - EDR日英対訳辞書

製造元、製造者例文帳に追加

the manufacturer―the maker  - 斎藤和英大辞典

松本酒造例文帳に追加

Matsumoto Sake Brewing Co., Ltd.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松本酒造例文帳に追加

Matsumoto Sake Brewing Co., Ltd  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ヨウ素吸蔵体例文帳に追加

IODINE STORAGE BODY - 特許庁


例文

セル構造に基づいた画像センサ例文帳に追加

IMAGE SENSOR BASED ON CELL STRUCTURE - 特許庁

肖像揮毫のもとめに応ず例文帳に追加

Portraits painted.  - 斎藤和英大辞典

素炭製造方法及び素炭例文帳に追加

CHARCOAL PRODUCING METHOD AND CHARCOAL - 特許庁

織り物の製造元例文帳に追加

a textile manufacturer  - EDR日英対訳辞書

例文

石造無縫塔 2基例文帳に追加

Sekizo Muho-to (2)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

扉の吊元構造例文帳に追加

HANGING ROOT STRUCTURE OF DOOR - 特許庁

鋳造用銅基合金例文帳に追加

COPPER-BASED ALLOY FOR CASTING - 特許庁

ミラー素子の保持構造例文帳に追加

HOLDING STRUCTURE FOR MIRROR ELEMENT - 特許庁

基材の製造方法例文帳に追加

METHOD OF MANUFACTURING BASE MATERIAL - 特許庁

冷蔵庫の霜取り装置例文帳に追加

DEFROSTING DEVICE FOR REFRIGERATOR - 特許庁

像担持体用基材例文帳に追加

BASE BODY FOR IMAGE CARRYING BODY - 特許庁

坂本銭(さかもとせん):近江国坂本(大津市)で鋳造。例文帳に追加

Sakamoto-sen: This coin was minted in Sakamoto (Otsu City), Omi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松本銭(まつもとせん):信濃国松本市で鋳造。例文帳に追加

Matsumoto-sen: This coin was minted in Matsumoto City, Shinao Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山本礼三郎プロダクション(山本礼三郎)例文帳に追加

Yamamoto Reizaburo Productions (Reizaburo YAMAMOTO)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

厨子入木造普賢菩薩像-もと三重塔に安置。例文帳に追加

Wooden statue of Fugen Bosatsu in a miniature shrine: Originally housed within the three-storey pagoda.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木造金剛力士立像(国宝)-もと西金堂安置。例文帳に追加

Wooden statues of Kongo Rikishi (national treasure), originally enshrined in Saikon-do Hall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

画像:StatueOfOkuni.jpgright120px阿国像(京都四条大橋たもと例文帳に追加

Image: StatueOfOkuni.jpg right 120px Statue of Okuni (Kyoto Shijo Ohashi area)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建礼門院と阿波内侍の像は、もともと張り子像であったが、今回木造で作り直された。例文帳に追加

The statues of Kenrei Mon-in and Awa no naiji were originally made of papier-mâshé but the replicas were created in wood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鍛造用素形材、鍛造品及び鍛造用素形材の成形方法例文帳に追加

SHAPED RAW MATERIAL FOR FORGING, FORGED PRODUCT, AND METHOD FOR FORMING SHAPED RAW MATERIAL FOR FORGING - 特許庁

雑煮は元は烹雑(ほうぞう)と呼ばれていた。例文帳に追加

Zoni was initially called hozo (烹).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木板彩画虚空蔵菩薩像(求聞持根本像)例文帳に追加

Kokuzo Bosatsu (Bodhisattva), wood plate painting (an image for esoteric prayers for memory power (根本))  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現像方法、基材の製造方法及び現像装置例文帳に追加

DEVELOPING METHOD, MANUFACTURING METHOD FOR BASE MATERIAL AND DEVELOPING DEVICE - 特許庁

本巣国造(もとすのくにみやつこ・もとすこくぞう)は美濃国中西部を支配した国造。例文帳に追加

Motosu no kunimiyatsuko (also known as Motosukokuzo) was kuninomiyatsuko (local ruling families in ancient Japan) ruled the central west of Mino Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

低解像度の複数の画像に基づく高解像度の画像の生成例文帳に追加

GENERATION OF HIGH RESOLUTION IMAGE FROM PLURALITY OF LOW RESOLUTION IMAGES - 特許庁

ゼロックスはもともとは商品名として造語された言葉であった.例文帳に追加

The wordXerox" was originally coined as a trade name.  - 研究社 新和英中辞典

もともとは個人の馬屋だったが住まいに改造された建物が並ぶ通り例文帳に追加

street lined with buildings that were originally private stables but have been remodeled as dwellings  - 日本語WordNet

この腹蔵なくものを言う人物はもともとドミノコ派の僧でした。例文帳に追加

This outspoken man was originally a Dominican monk.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

受像後の画像受像層は、元の未受像の画像受像層が印刷されたものであってもよい。例文帳に追加

The image receiving layer after receiving the image may be a printed one of an original image receiving layer on which the image is not received. - 特許庁

坂本平三(さかもとへいぞう、生年不詳-慶応4年1月6日(旧暦)(1868年1月30日))は新選組隊士。例文帳に追加

Heizo SAKAMOTO (year of birth is not clear - January 30, 1868) was a member of Shinsengumi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

目元画像シミュレーション装置、目元画像生成方法、及び目元画像生成プログラム例文帳に追加

EYE PART IMAGE SIMULATION DEVICE, EYE PART IMAGE GENERATION METHOD AND EYE PART IMAGE GENERATION PROGRAM - 特許庁

チタン基水素吸蔵合金の製造方法及びチタン基水素吸蔵合金の製造装置例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING TITANIUM BASED HYDROGEN STORAGE ALLOY, AND PRODUCTION EQUIPMENT FOR TITANIUM BASED HYDROGEN STORAGE ALLOY - 特許庁

私の想像力はとても乏しい。例文帳に追加

My imagination is very poor.  - Weblio Email例文集

製造元からじかに買う例文帳に追加

We buy the goods at first hand.  - 斎藤和英大辞典

音声や映像を主とする機器例文帳に追加

an audio or video apparatus  - EDR日英対訳辞書

酒やしょうゆの醸造元例文帳に追加

a brewer of sake and soy sauce  - EDR日英対訳辞書

製造元で製品を詰めること例文帳に追加

the act of packing products at the manufacturer's plant  - EDR日英対訳辞書

製造元で詰めた製品例文帳に追加

a product that was packed at the manufacturer's plant  - EDR日英対訳辞書

冷蔵庫の霜取りをする例文帳に追加

to remove ice from a refrigerator  - EDR日英対訳辞書

『正法眼蔵』-道元が著述(未完。例文帳に追加

"Shobogenzo": Dogen's description (incomplete;  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鋳造元は岩澤の梵鐘。例文帳に追加

It was molded by Iwasawa no Bonsho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

増基法師と称されることもある。例文帳に追加

Sometimes, he is called Zoki Hoshi (priest).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浅間造(富士山本宮浅間大社)例文帳に追加

Sengen-zukuri (Fujisan Hongu Sengen-taisha Shrine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足利尊氏(村上元三)例文帳に追加

Ashikaga Takauji written by Genzo MURAKAMI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

風の群像(杉本苑子)例文帳に追加

Kaze no Gunzo written by Sonoko SUGIMOTO  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

元初代中村芝蔵。例文帳に追加

Former the first Shibazo NAKAMURA (中村).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS