1016万例文収録!

「たかづか」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たかづかの意味・解説 > たかづかに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たかづかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6844



例文

三田風月庵:利休饅頭例文帳に追加

Mitafugetsuan: Rikyu manju  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スピーカ付タッチパネル例文帳に追加

TOUCH PANEL WITH LOUDSPEAKER - 特許庁

冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。例文帳に追加

With winter coming on, it's time to buy warm clothes. - Tatoeba例文

冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。例文帳に追加

With winter coming on, it's time to buy warm clothes.  - Tanaka Corpus

例文

彼女は彼に悪友にちかづかないようと言った。例文帳に追加

She told him to keep away from bad friends. - Tatoeba例文


例文

彼女は彼に悪友にちかづかないようと言った。例文帳に追加

She told him to keep away from bad friends.  - Tanaka Corpus

別雷(わけいかづち)の神がそのお方です。」例文帳に追加

Wakeikazuchi no kami (the god of thunder) is the boy's father.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は真っ直ぐ僕のほうへちかづいてきました。例文帳に追加

He came straight up to me. - Tatoeba例文

彼は真っ直ぐ僕のほうへちかづいてきました。例文帳に追加

He came straight up to me.  - Tanaka Corpus

例文

タケミカヅチ(タケミカヅチオ)は、日本神話に登場する神。例文帳に追加

Takemikazuchi is a god that appears in Japanese mythology.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

基板直付け端子及び基板直付け端子群例文帳に追加

DIRECT BOARD MOUNT TERMINAL AND DIRECT BOARD MOUNT TERMINAL GROUP - 特許庁

直付用スペーサおよび直付型照明器具例文帳に追加

DIRECT ATTACHMENT SPACER AND DIRECTLY ATTACHED TYPE LIGHTING FIXTURE - 特許庁

彼らはその場所に近づかなかった。例文帳に追加

They stayed away from the place. - Tatoeba例文

彼らはその場所に近づかなかった。例文帳に追加

They stayed away from the place.  - Tanaka Corpus

私はまた塞ぎかけの壁に近づき、例文帳に追加

I reapproached the wall;  - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』

死期が近づいた人のかすかな息例文帳に追加

the faint breath of a dying person  - EDR日英対訳辞書

あなたは私に近づかないでください。例文帳に追加

Please don't come near me.  - Weblio Email例文集

男が近づいて私に話しかけた。例文帳に追加

A man came up and spoke to me. - Tatoeba例文

その切り立った崖には近づかないで。例文帳に追加

Keep away from the vertical cliff! - Tatoeba例文

男が近づいて私に話しかけた。例文帳に追加

A man came up and spoke to me.  - Tanaka Corpus

その切り立った崖には近づかないで。例文帳に追加

Keep away from the vertical cliff!  - Tanaka Corpus

イカ釣りはとても難しかった。例文帳に追加

Squid fishing was very difficult.  - Weblio Email例文集

私はあなたに近づきたい。例文帳に追加

I want to get closer to you.  - Weblio Email例文集

私はあなたにもっと近づきたい。例文帳に追加

I want you to get closer.  - Weblio Email例文集

嵐が私たちの町に近づいていた。例文帳に追加

A storm was approaching our town. - Tatoeba例文

妻は三日月の私にたずねました。例文帳に追加

she asked of my golden crescent;  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

私の後ろから誰か近づいてきます。例文帳に追加

Someone is approaching from behind.  - Weblio Email例文集

彼女は私に近づいてきた。例文帳に追加

She came near to me. - Tatoeba例文

私は彼女と近づきになりたい。例文帳に追加

I want to make her acquaintance. - Tatoeba例文

警官が私に近づいてきた。例文帳に追加

A policeman came up to me. - Tatoeba例文

彼女は私に近づいてきた。例文帳に追加

She came near to me.  - Tanaka Corpus

私は彼女と近づきになりたい。例文帳に追加

I want to make her acquaintance.  - Tanaka Corpus

警官が私に近づいてきた。例文帳に追加

A policeman came up to me.  - Tanaka Corpus

その会議の開催が近づきました。例文帳に追加

The opening of this meeting is nearing.  - Weblio Email例文集

彼は危険が近づいてくるのを感じた.例文帳に追加

He sensed danger approaching.  - 研究社 新英和中辞典

その塔には近づきやすかった。例文帳に追加

The tower was easy of access. - Tatoeba例文

警官が彼に近づいてきた。例文帳に追加

A policeman came up to him. - Tatoeba例文

警官が彼に近づいてきた。例文帳に追加

A policeman came up to him.  - Tanaka Corpus

その塔には近づきやすかった。例文帳に追加

The tower was easy of access.  - Tanaka Corpus

待ちわびた日が近づいた.例文帳に追加

The long awaited day drew on.  - 研究社 新英和中辞典

近づいたり入ったりする行為例文帳に追加

the act of approaching or entering  - 日本語WordNet

私達は目的地に近づいていた例文帳に追加

We were approaching our destination  - 日本語WordNet

あなたとお近づきになりたい。例文帳に追加

I would like to know you. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私は彼に近づかないだろう。例文帳に追加

I wouldn't get close to them.  - Weblio Email例文集

彼女は危険なほど死に近づいた。例文帳に追加

She came perilously close to death.  - Weblio英語基本例文集

彼はその紳士にこっそり近づいた.例文帳に追加

He stole up on the gentleman.  - 研究社 新英和中辞典

彼に近づくよう合図した。例文帳に追加

I signed for him to approach. - Tatoeba例文

ディックは彼女に近づいた。例文帳に追加

Dick drew up to her. - Tatoeba例文

休暇も終わりに近付いた。例文帳に追加

The vacation is close to an end. - Tatoeba例文

例文

会議は終わりに近づきつつあった。例文帳に追加

The conference was drawing to an end. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.”

邦題:『アモンティリャードの酒樽』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

&copy; 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS