1016万例文収録!

「たなうけ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たなうけの意味・解説 > たなうけに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たなうけの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49955



例文

十分な教育を受けた例文帳に追加

well-educated  - 日本語WordNet

血または流血がない例文帳に追加

free from blood or bloodshed  - 日本語WordNet

でたらめな行動計画例文帳に追加

a haphazard plan of action  - 日本語WordNet

経かたびらなどで覆う例文帳に追加

form a cover like a shroud  - 日本語WordNet

例文

あなたは高血圧です。例文帳に追加

You have hypertension. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

手術は受けたくない。例文帳に追加

I don’t want to get surgery. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

通知は受けなかった。例文帳に追加

I never received the notice. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

試験を受け損なった。例文帳に追加

He failed to take the exam.  - Tanaka Corpus

棚板用受け金具例文帳に追加

RECEIVING METAL FITTING FOR SHELF PLATE - 特許庁

例文

それはもうけ物だ; そんなことは簡単だ.例文帳に追加

It's a gift.  - 研究社 新英和中辞典

例文

バターをそうけちけちするな.例文帳に追加

Don't be so stingy with the butter.  - 研究社 新英和中辞典

簡単な長方形のレンガ造建築例文帳に追加

a simple rectangular brick building  - 日本語WordNet

利益をうけて豊かになる例文帳に追加

to be made rich by receiving benefits  - EDR日英対訳辞書

私は誰からの命令もうけない。例文帳に追加

I don't take orders from anyone. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

同じ師から教えをうけた人々例文帳に追加

a group of disciples of the same teacher  - EDR日英対訳辞書

床脇に設けた棚例文帳に追加

a shelf placed beside an alcove  - EDR日英対訳辞書

折畳み式棚受け具例文帳に追加

FOLDING SHELF BRACKET - 特許庁

折畳み式棚受け具例文帳に追加

FOLDING SHELF SUPPORT IMPLEMENT - 特許庁

私はあなたの申し出を受けられない。例文帳に追加

I can't accept your offer. - Weblio Email例文集

私はあなたからの指図は受けない!例文帳に追加

I don't take orders from you!  - 日本語WordNet

私は手術を受けなければならない。例文帳に追加

I have to undergo surgery. - Weblio Email例文集

受付で尋ねてみなさい.例文帳に追加

Ask at the information desk.  - 研究社 新英和中辞典

軽快なリズムで歌う.例文帳に追加

sing with a lilt  - 研究社 新英和中辞典

登桁(こう)礼を行なう.例文帳に追加

man the yards  - 研究社 新英和中辞典

大胆な冒険事業例文帳に追加

an adventurous enterprise  - 斎藤和英大辞典

強健な態度をとる例文帳に追加

to assume a firm attitude  - 斎藤和英大辞典

豊かな恵を受ける例文帳に追加

to receive blessings  - 斎藤和英大辞典

殺風景な姿だ例文帳に追加

It is a graceless figure.  - 斎藤和英大辞典

体重計に乗りなさい。例文帳に追加

Stand on the scales. - Tatoeba例文

体重計に乗りなさい。例文帳に追加

Stand on the scale. - Tatoeba例文

冒険好きな開拓者例文帳に追加

adventurous pioneers  - 日本語WordNet

流血なしで達成される例文帳に追加

achieved without bloodshed  - 日本語WordNet

条件に従っていない例文帳に追加

not subject to a condition  - 日本語WordNet

愛を全く受けないさま例文帳に追加

receiving no love  - 日本語WordNet

法外な虐待を受ける例文帳に追加

subjected to outrageous cruelty  - 日本語WordNet

排他的な個々所有権例文帳に追加

exclusive individual ownership  - 日本語WordNet

~受入れ可能な形の例文帳に追加

in a form acceptable to  - コンピューター用語辞典

受け身的な考え方例文帳に追加

a passive way of thinking - Eゲイト英和辞典

体重計に乗りなさい。例文帳に追加

Get on the scale. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

体重計に乗りなさい。例文帳に追加

Stand on the scales.  - Tanaka Corpus

バナナ用携帯ケース例文帳に追加

PORTABLE CASE FOR BANANA - 特許庁

−−冒険のない物語である。例文帳に追加

--an adventureless tale.  - James Joyce『痛ましい事件』

もしホーナーが危険だったんならまた別だったろうけど、例文帳に追加

If Horner were in danger it would be another thing;  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

棚受け具を備えた棚装置例文帳に追加

SHELF APPARATUS HAVING SHELF RECEIVER - 特許庁

決してあなたを忘れないでしょう。例文帳に追加

I won't forget you.  - Weblio Email例文集

あなたは被害を受けることになる。例文帳に追加

I will be harmed.  - Weblio Email例文集

あなたはどのようなご用件ですか。例文帳に追加

What kind of business do you have?  - Weblio Email例文集

それを受け入れたくなくなる。例文帳に追加

It makes me not want to accept it.  - Weblio Email例文集

あなたはいつ休憩なのですか。例文帳に追加

When is your break? - Weblio Email例文集

例文

あなたはどんなご用件でしょうか?例文帳に追加

What kind of business do you have?  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”A Painful Case”

邦題:『痛ましい事件』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS