1016万例文収録!

「だから」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > だからの意味・解説 > だからに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

だからを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9740



例文

だから例文帳に追加

So? - Tatoeba例文

だから例文帳に追加

"So,"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

だから何?例文帳に追加

And? - Tatoeba例文

だから例文帳に追加

I tell you  - O. Henry『賢者の贈り物』

例文

家業だから例文帳に追加

Business is business.  - 斎藤和英大辞典


例文

だから何?例文帳に追加

So what? - Tatoeba例文

だから何?例文帳に追加

What's your point? - Tatoeba例文

だから何?例文帳に追加

And now, what? - Tatoeba例文

だから、なに?例文帳に追加

So what are you implying? - Tatoeba例文

例文

だから何なの。例文帳に追加

Does it matter? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

「お願いだから!」例文帳に追加

"For God's sake!"  - JACK LONDON『影と光』

だからつまり——」例文帳に追加

"I think it's————"  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

駄目だから止せ例文帳に追加

It is no use trying  - 斎藤和英大辞典

駄目だから止せ例文帳に追加

It is no good trying  - 斎藤和英大辞典

駄目だから止せ例文帳に追加

There is no use in trying  - 斎藤和英大辞典

駄目だから止せ例文帳に追加

There is no good in trying.  - 斎藤和英大辞典

それだから困る例文帳に追加

That is what troubles me  - 斎藤和英大辞典

それだから困る例文帳に追加

That is the trouble.  - 斎藤和英大辞典

ばかだから例文帳に追加

It is because you are a fool.  - 斎藤和英大辞典

時節が時節だから例文帳に追加

seasonably  - EDR日英対訳辞書

いい犬だから例文帳に追加

She's a good dog. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

「ねえ、お願いだから例文帳に追加

"Dear, dear!"  - O Henry『最後の一枚の葉』

なぜなら、素敵だからです。例文帳に追加

Because you are lovely.  - Weblio Email例文集

だから早く寝たい。例文帳に追加

So I want to sleep early.  - Weblio Email例文集

だからこれを選ぶ。例文帳に追加

Therefore, I choose this.  - Weblio Email例文集

だからこれを選ぶ。例文帳に追加

So, I will choose this.  - Weblio Email例文集

だから必死でした!例文帳に追加

That's why I was desperate!  - Weblio Email例文集

だから承知しないのだ例文帳に追加

That's why I can't agree.  - 斎藤和英大辞典

邪魔だからそこどけ例文帳に追加

Get out of my way!  - 斎藤和英大辞典

邪魔だから退け例文帳に追加

Get out of my way!  - 斎藤和英大辞典

邪魔だからかたづけろ例文帳に追加

Get it out of the way!  - 斎藤和英大辞典

定命だからしかたない例文帳に追加

His race was run  - 斎藤和英大辞典

定命だからしかたない例文帳に追加

His career was run.  - 斎藤和英大辞典

商売は商売だから例文帳に追加

Business is business.  - 斎藤和英大辞典

この石が邪魔だから取れ例文帳に追加

Remove this stone  - 斎藤和英大辞典

この石が邪魔だから取れ例文帳に追加

Take away this stone  - 斎藤和英大辞典

生まれが生まれだから例文帳に追加

His birth accounts for it.  - 斎藤和英大辞典

やっても駄目だ(から止せ)例文帳に追加

It is no use trying.  - 斎藤和英大辞典

邪魔だから除けろ例文帳に追加

You stand in my way. Get out of my way!  - 斎藤和英大辞典

不景気だから例文帳に追加

The times are bad, you know.  - 斎藤和英大辞典

生木だからくすぶる例文帳に追加

The wood is green and smoulders.  - 斎藤和英大辞典

邪魔だからそこ退け例文帳に追加

Get out of my way!  - 斎藤和英大辞典

お願いだから死なないで。例文帳に追加

Please don't die. - Tatoeba例文

俺ですら負けたんだから例文帳に追加

Even I was defeated. - Tatoeba例文

この辺、俺らの本だから例文帳に追加

These are our books. - Tatoeba例文

だから言ったでしょ。例文帳に追加

I warned you. - Tatoeba例文

だから謝ってるじゃない。例文帳に追加

I said I'm sorry. - Tatoeba例文

だから言ったでしょ。例文帳に追加

Didn't I tell you? - Tatoeba例文

だから黙れってば!例文帳に追加

I said shut up! - Tatoeba例文

例文

だから戻ってきたの?例文帳に追加

Is that why you came back? - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Last Leaf”

邦題:『最後の一枚の葉』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。

プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”THE GIFT OF THE MAGI”

邦題:『賢者の贈り物』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS