例文 (999件) |
ちょうのはなの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 13388件
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。例文帳に追加
Oddly enough, he insisted on his innocence. - Tatoeba例文
滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。例文帳に追加
Well begun is half done. - Tatoeba例文
アイリス、君は普段朝食は何を食べているの?例文帳に追加
Iris, what do you usually eat for breakfast? - Tatoeba例文
ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。例文帳に追加
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig. - Tatoeba例文
今日は何だか車の調子が悪い。例文帳に追加
For some reason, my car's playing up today. - Tatoeba例文
長距離を歩くのには慣れていない。例文帳に追加
I'm not accustomed to walking long distances. - Tatoeba例文
トムって朝食は何を食べるのかしら?例文帳に追加
What does Tom eat for breakfast? - Tatoeba例文
遺伝的な聴覚障害のため話すことができない例文帳に追加
unable to speak because of hereditary deafness - 日本語WordNet
当時の新聞は、長い冗長な社説を掲載した例文帳に追加
newspapers of the day printed long wordy editorials - 日本語WordNet
ためらった、甲高い調子の声で話す例文帳に追加
speak in a hesitant and high-pitched tone of voice - 日本語WordNet
声紋は話し手ごとに独自の特徴がある例文帳に追加
voiceprints are uniquely characteristic of individual speakers - 日本語WordNet
たまった花粉がメシベに入る花柱の最頂点例文帳に追加
the apical end of the style where deposited pollen enters the pistil - 日本語WordNet
花が蝶形の花冠を持つマメ植物例文帳に追加
leguminous plants whose flowers have butterfly-shaped corollas - 日本語WordNet
相手の話に調子を合わせること例文帳に追加
the action of contributing words of agreement to a conversation - EDR日英対訳辞書
舌の先を巻くようにして発音する口調で話すこと例文帳に追加
the act of articulating with a trill - EDR日英対訳辞書
FBIの対外諜報責任は何ですか?例文帳に追加
What is the FBI’s foreign counterintelligence responsibility? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
それは「何でもあり」のメンタリティを増長させた。例文帳に追加
It encouraged an anything goes mentality. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
十二指腸潰瘍の原因は何ですか?例文帳に追加
What is the cause of duodenal ulcer? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
聴衆のガヤガヤという話し声が聞こえます。例文帳に追加
You hear a buzz of conversation from the audience. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
ここで最も人気のある調味料は何ですか?例文帳に追加
What is the most popular seasoning around here? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
そうそう、出張の話に戻して良いですか?例文帳に追加
Yes, is it alright if we return to the conversation about the business trip? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼は英語をまるでアメリカ人のように流暢に話す。例文帳に追加
He speaks English as fluently as if he were an American. - Tanaka Corpus
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。例文帳に追加
Oddly enough he insisted on his innocence. - Tanaka Corpus
滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。例文帳に追加
Well begun is half done. - Tanaka Corpus
その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。例文帳に追加
The tone in which those words were spoken utterly belied them. - Tanaka Corpus
例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |