1016万例文収録!

「つかつの」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > つかつのに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

つかつのの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

その型には幾つかの種類がある。例文帳に追加

There are several patterns.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、それはつかの間の平穏だった。例文帳に追加

However, the quiet was short-lived.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和訓は「うちのくらのつかさ」。例文帳に追加

It is read 'Uchinokura no tsukasa' in Japanese.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和名は「のりのつかさ」。例文帳に追加

It was also called by a Japanese name, 'Nori no tsukasa.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その背景にはいくつかの理由がある。例文帳に追加

There are some background factors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

和訓は「うちそめもののつかさ」。例文帳に追加

The Japanese way of reading is 'Uchisomemono no tsukasa.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和名は「うちのかしわでのつかさ」。例文帳に追加

The Japanese reading is 'Uchinokashiwade no tsukasa.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3棟の邸宅の跡が見つかった。例文帳に追加

The remains of three houses were found.  - 浜島書店 Catch a Wave

いくつかの結果は奇妙なものです。例文帳に追加

Some of my results are curious.  - H. G. Wells『タイムマシン』

例文

即位灌頂がいつから開始されたのかということについてはいくつかの説がある。例文帳に追加

There are several views concerning when sokuikanjo began.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

いくつかの修正は必要です。例文帳に追加

Some corrections are necessary. - Weblio Email例文集

私の荷物が見つかりません。例文帳に追加

I cannot find my luggage.  - Weblio Email例文集

私の荷物が見つかっていません。例文帳に追加

My luggage hasn't been found.  - Weblio Email例文集

私の荷物は見つかりません。例文帳に追加

My luggage wasn't found.  - Weblio Email例文集

まだその荷物は見つかりません。例文帳に追加

That luggage still hasn't been found.  - Weblio Email例文集

まだその手荷物は見つかりません。例文帳に追加

That hand luggage still hasn't been found.  - Weblio Email例文集

私はいくつかの質問に答える。例文帳に追加

I will answer several questions.  - Weblio Email例文集

資源はいつか枯渇するものである。例文帳に追加

Resources are something that will someday be exhausted.  - Weblio Email例文集

つかこの祭りを見たいです。例文帳に追加

I want to see this festival sometime.  - Weblio Email例文集

あなたはいつから熱があるのですか。例文帳に追加

From when did you have a fever?  - Weblio Email例文集

これらの分子はタンパク質をつかむ。例文帳に追加

These molecules glom onto proteins.  - Weblio英語基本例文集

演説の途中で言葉がつかえる.例文帳に追加

balk in the middle of one's speech  - 研究社 新英和中辞典

彼の行為は説明がつかない.例文帳に追加

His conduct is not explicable.  - 研究社 新英和中辞典

《諺》 真実はいつか現われるもの.例文帳に追加

(The) truth will out.  - 研究社 新英和中辞典

磨滅した文字の判断がつか例文帳に追加

I can not decipher the obliterated characters.  - 斎藤和英大辞典

一年たつかたたぬにこの始末例文帳に追加

A year has hardly elapsed when things have come to this.  - 斎藤和英大辞典

時間の都合がつかない例文帳に追加

The hours do not lend themselves to arrangement.  - 斎藤和英大辞典

演説の半ばでぐっとつかえた例文帳に追加

I broke down in the midst of my speech.  - 斎藤和英大辞典

この植物は何役に立つか例文帳に追加

Of what use is the plant?  - 斎藤和英大辞典

この植物は何役に立つか例文帳に追加

What is this plant good for?  - 斎藤和英大辞典

この法律はいつから施行になるか例文帳に追加

When does the law come into force?  - 斎藤和英大辞典

彼は正悪の区別がつかない。例文帳に追加

He has no sense of right and wrong. - Tatoeba例文

彼はウールと綿の区別がつかない。例文帳に追加

He cannot tell wool from cotton. - Tatoeba例文

彼はいくつかの情報を集めた。例文帳に追加

He collected various information. - Tatoeba例文

彼には善悪の区別がつかないんだ。例文帳に追加

He can't tell right from wrong. - Tatoeba例文

赤ん坊は善悪の区別がつかない。例文帳に追加

A baby has no moral compass. - Tatoeba例文

正邪の区別がつかない。例文帳に追加

He cannot tell right from wrong. - Tatoeba例文

真実はいつか現れるもの。例文帳に追加

The truth will come out one day. - Tatoeba例文

私の荷物が見つからないんです。例文帳に追加

My baggage is missing. - Tatoeba例文

ビルとお兄さんの区別がつかない。例文帳に追加

I never can tell Bill from his brother. - Tatoeba例文

警察は彼の腕をつかんだ。例文帳に追加

The policeman seized him by the arm. - Tatoeba例文

君の夢はいつか実現するさ。例文帳に追加

Your dream will come true some day. - Tatoeba例文

印刷の誤りがたくさん見つかった。例文帳に追加

Many typographical errors were found. - Tatoeba例文

つか私の夢は実現する。例文帳に追加

Some day my dream will come true. - Tatoeba例文

私の荷物が見つからないんです。例文帳に追加

I can't find my luggage. - Tatoeba例文

つから付き合い始めたの?例文帳に追加

When did you start dating? - Tatoeba例文

何時なのか見当もつかない。例文帳に追加

I have no idea what time it is. - Tatoeba例文

息もつかないほどの試合が続いた例文帳に追加

followed the match with breathless interest  - 日本語WordNet

雑務の雇用だけが見つかった例文帳に追加

found only odd-job employment  - 日本語WordNet

例文

通常人の手で、しっかりつか例文帳に追加

hold firmly, usually with one's hands  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS